Transcrito

A Heartwarming Tale: Family Bravery at the Cliffs of Moher

14 de jun. de 2024 · 14m 18s
A Heartwarming Tale: Family Bravery at the Cliffs of Moher
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

10m 50s

Descripción

Fluent Fiction - Irish: A Heartwarming Tale: Family Bravery at the Cliffs of Moher Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-heartwarming-tale-family-bravery-at-the-cliffs-of-moher/ Story Transcript: Ga: Bhí an ghrian...

mostra más
Fluent Fiction - Irish: A Heartwarming Tale: Family Bravery at the Cliffs of Moher
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-heartwarming-tale-family-bravery-at-the-cliffs-of-moher

Story Transcript:

Ga: Bhí an ghrian ag éirí os cionn Aillte an Mhothair, ag soilsiú an tí álainn a bhíodh ag Aoife, Ciarán, agus a n-iníon, Niamh.
En: The sun was rising over the Cliffs of Moher, illuminating the beautiful house of Aoife, Ciarán, and their daughter, Niamh.

Ga: Bhí an teach beag seo óna muintir le fada, ag feidhmiú mar ionad lóistín, áit a fháiltíodh cuairteoirí ó gach cearn den domhan.
En: This small house had belonged to their family for a long time, serving as a lodging place that welcomed visitors from all around the world.

Ga: Lá amháin, tháinig fiosrúchán ar leith.
En: One day, a particular inquiry came in.

Ga: Bhí grúpa mór de chuairteoirí ag iarraidh fanacht thar oíche.
En: A large group of visitors wanted to stay overnight.

Ga: Bhí imní ar Aoife.
En: Aoife was worried.

Ga: "Ciarán," arsa sí, "an mbeidh muid in ann cúram a dhéanamh dá leithéid de ghrúpa ollmhór?
En: "Ciarán," she said, "will we be able to take care of such a large group?"

Ga: ""Tá sé mór go leor," d'aontaigh Ciarán, "ach tá muid láidir agus dícheallach.
En: "It's quite big," Ciarán agreed, "but we are strong and diligent.

Ga: Is féidir linn é.
En: We can do it."

Ga: " Bhí Niamh ar bís freisin.
En: Niamh was excited too.

Ga: "Is breá liom cabhrú, Mam.
En: "I love helping, Mom.

Ga: Is féidir liom na leapacha a chóiriú agus na fuinneoga a ghlanadh.
En: I can make the beds and clean the windows."

Ga: "Léirigh gach duine a n-iarracht.
En: Everyone showed their effort.

Ga: Chuir Aoife suas bratacha beaga le fáilte a chur roimh na cuairteoirí.
En: Aoife put up small flags to welcome the visitors.

Ga: Ghreamaigh Ciarán coinnle ar na táblaí sa chistin.
En: Ciarán placed candles on the tables in the kitchen.

Ga: Ní amháin sin, ach thug Niamh torthaí úra ón ngairdín agus phéinteáil sí pictiúir bheaga chun maisiú.
En: Not only that, but Niamh brought fresh fruits from the garden and painted little pictures for decoration.

Ga: Tháinig an grúpa mór, agus bhí gach duine sona sásta.
En: The large group arrived, and everyone was very happy.

Ga: Bhí aoibh maith ar na cuairteoirí agus ba léir go raibh siad sásta leis an fáilteachas a fuair siad.
En: The visitors wore big smiles and it was clear they were pleased with the hospitality they received.

Ga: Nuair a d’imigh siad, d'fhág siad teachtaireacht I mBéarla agus Gaeilge: "Go raibh maith agaibh!
En: When they left, they left a message in English and Irish: "Thank you!

Ga: Bhí seachtain iontach againn anseo!
En: We had a wonderful week here!"

Ga: "Bhí Aoife, Ciarán, agus Niamh ar bís tar éis an imeachta mhóir seo.
En: Aoife, Ciarán, and Niamh were thrilled after this big event.

Ga: "D’éirigh linn!
En: "We did it!"

Ga: " arsa Aoife.
En: said Aoife.

Ga: "Táim chomh bródúil asainn.
En: "I am so proud of us."

Ga: "Tháinig an oíche agus shuigh an chlann faoi sholas na coinnle arís.
En: The night came and the family sat under the candlelight again.

Ga: Bhí fuaimeanna na farraige thíos futhu, agus an ghaoth ag séideadh bogtha.
En: They heard the sounds of the sea below and the wind blowing gently.

Ga: Mhothaigh siad cumha ar roinnt áiteanna ach bhí a fhios acu go raibh siad sásta leis an new challenge seo.
En: They felt nostalgic about certain places but knew they were happy with this new challenge.

Ga: Bhí a fhios acu go raibh siad in ann aon dúshlán a bhuaigh.
En: They knew they could conquer any challenge.

Ga: Ag deireadh an scéil, bhí an teach beag faoi Aillte an Mhothair lán le ceol, gáire, agus bród.
En: By the end of the story, the small house under the Cliffs of Moher was filled with music, laughter, and pride.

Ga: Bhí na laethanta amach rompu lán le dúshlán agus eachtraí nua, ach bhí siad réidh lena chéile, láidir agus muiníneach.
En: The days ahead were full of new challenges and adventures, but they were ready together, strong and confident.

Ga: Agus sin é mo scéal duit inniu.
En: And that is my story for you today.

Ga: Go dtuga sé dóchas agus inspioráid duit, cibé áit ina bhfuil tú.
En: May it bring you hope and inspiration, wherever you are.


Vocabulary Words:
  • illuminating: ag soilsiú
  • lodging: ionad lóistín
  • inquiry: fiosrúchán
  • overnight: thar oíche
  • worried: imní
  • diligent: dícheallach
  • beds: leapacha
  • effort: iarracht
  • flags: bratacha
  • candles: coinnle
  • kitchen: cistin
  • fruits: torthaí
  • garden: ngairdín
  • pictures: pictiúir
  • decoration: maisiú
  • hospitality: fáilteachas
  • message: teachtaireacht
  • proud: bródúil
  • candlelight: sulas na coinnle
  • sea: faraige
  • wind: ghaoth
  • blowing: séideadh
  • nostalgic: cumha
  • challenge: dúshlán
  • adventures: eachtraí
  • confident: muiníneach
  • inspiration: inspioráid
  • son: mhac
  • thrilled: ar bís
  • smiles: aoibh
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca