A Magical Evening in Florence: Friendship and New Beginnings
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Magical Evening in Florence: Friendship and New Beginnings
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: A Magical Evening in Florence: Friendship and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-magical-evening-in-florence-friendship-and-new-beginnings/ Story Transcript: It: La sera era magica...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-magical-evening-in-florence-friendship-and-new-beginnings
Story Transcript:
It: La sera era magica a Piazza del Duomo in Firenze.
En: The evening was magical at Piazza del Duomo in Florence.
It: Il cielo era dipinto di colori caldi, e la cattedrale brillava sotto le luci della città.
En: The sky was painted with warm colors, and the cathedral glowed under the city lights.
It: Luca, Giulia e Marco erano lì, pronti a celebrare il grande giorno di Giulia.
En: Luca, Giulia, and Marco were there, ready to celebrate Giulia’s big day.
It: Era la sua laurea.
En: It was her graduation.
It: “Non posso credere di aver finalmente finito!” esclamò Giulia, i suoi occhi brillavano di felicità.
En: “I can't believe I've finally finished!” exclaimed Giulia, her eyes sparkling with happiness.
It: “Luca, Marco, grazie per essere qui con me.” I tre amici si erano conosciuti all'università e avevano passato insieme tante avventure.
En: “Luca, Marco, thank you for being here with me.” The three friends had met at university and had shared many adventures together.
It: Luca era il pensatore del gruppo, sempre con un libro in mano.
En: Luca was the thinker of the group, always with a book in hand.
It: Marco, invece, era l’allegrone, sempre pronto a far ridere Giulia e Luca con le sue battute.
En: Marco, on the other hand, was the fun one, always ready to make Giulia and Luca laugh with his jokes.
It: “Non potevamo mancare,” disse Luca con un sorriso.
En: “We couldn't miss it,” said Luca with a smile.
It: “Questa è una serata speciale per te, Giulia.” Camminarono nella piazza, ammirando le architetture gotiche e i turisti che riempivano il luogo.
En: “This is a special evening for you, Giulia.” They walked through the piazza, admiring the Gothic architecture and the tourists that filled the area.
It: Un artista di strada suonava una dolce melodia al violino.
En: A street artist played a sweet melody on the violin.
It: L’aria era piena di gioia e di risate.
En: The air was full of joy and laughter.
It: Marco e Luca avevano preparato una sorpresa per Giulia.
En: Marco and Luca had prepared a surprise for Giulia.
It: Dopo una breve passeggiata, la condussero verso una piccola trattoria nascosta in un vicolo.
En: After a short walk, they led her to a small trattoria hidden in an alley.
It: Entrando, Giulia vide che il tavolo era decorato con fiori e candele.
En: Upon entering, Giulia saw that the table was decorated with flowers and candles.
It: "Oh, ragazzi, è stupendo!"
En: "Oh, guys, it’s wonderful!"
It: disse emozionata.
En: she said, touched.
It: Si sedettero e iniziarono a scambiarsi storie dei loro giorni all'università, ridendo e ricordando i momenti più divertenti.
En: They sat down and began sharing stories of their university days, laughing and remembering the funniest moments.
It: “Ricordate quella volta in biblioteca quando Marco si addormentò e russò così forte che tutti si girarono a guardarlo?” disse Luca, e tutti risero.
En: “Remember that time in the library when Marco fell asleep and snored so loudly that everyone turned to look at him?” said Luca, and they all laughed.
It: Gli occhi di Giulia si riempirono di lacrime di gioia.
En: Giulia's eyes filled with tears of joy.
It: "Sono davvero fortunata ad avere amici come voi," disse, stringendo le mani di Luca e Marco.
En: "I am really lucky to have friends like you," she said, holding Luca's and Marco's hands.
It: Mentre la serata proseguiva, portarono un dolce grande come una montagna.
En: As the evening went on, they brought out a cake as big as a mountain.
It: "Ecco la nostra sorpresa finale," disse Marco, con un sorriso furbo.
En: "Here's our final surprise," said Marco, with a sly smile.
It: Giulia soffiò le candele, facendo un desiderio.
En: Giulia blew out the candles, making a wish.
It: Sapeva che il futuro era incerto, ma con amici come Luca e Marco accanto a lei, era pronta ad affrontare qualsiasi cosa.
En: She knew the future was uncertain, but with friends like Luca and Marco by her side, she was ready to face anything.
It: La serata finì con risate e abbracci, e i tre amici uscirono dalla trattoria, camminando sotto le stelle, con il cuore pieno di speranza e amicizia.
En: The evening ended with laughter and hugs, and the three friends left the trattoria, walking under the stars, with their hearts full of hope and friendship.
It: E così, nella magica Piazza del Duomo, festeggiarono non solo la laurea di Giulia, ma anche l’inizio di una nuova avventura, insieme.
En: And so, in the magical Piazza del Duomo, they celebrated not only Giulia’s graduation but also the beginning of a new adventure together.
Vocabulary Words:
- evening: sera
- magical: magica
- cathedral: cattedrale
- glowed: brillava
- graduation: laurea
- exclaimed: esclamò
- happiness: felicità
- adventures: avventure
- thinker: pensatore
- Gothic: gotiche
- architecture: architetture
- tourists: turisti
- melody: melodia
- trattoria: trattoria
- hidden: nascosta
- alley: vicolo
- decorated: decorato
- flowers: fiori
- candles: candele
- stories: storie
- remembering: ricordando
- library: biblioteca
- snored: russò
- tears: lacrime
- cake: dolce
- blew: soffiò
- wish: desiderio
- uncertain: incerto
- hugs: abbracci
- hope: speranza
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company