A Picture Perfect Connection at Borobudur's Majestic Festival

Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Picture Perfect Connection at Borobudur's Majestic Festival
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Indonesian: A Picture Perfect Connection at Borobudur's Majestic Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/id/episode/2025-02-10-23-34-02-id Story Transcript: Id: Borobudur berdiri megah di bawah...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-02-10-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Borobudur berdiri megah di bawah langit mendung musim hujan.
En: Borobudur stood majestically under the overcast sky of the rainy season.
Id: Hujan ringan membuat batu-batu candi kuno berkilau, menambah daya tarik magis dari situs bersejarah ini.
En: The light rain made the stones of the ancient temple glisten, adding to the magical allure of this historical site.
Id: Di kejauhan, gunung-gunung membentang sebagai latar belakang alami yang indah.
En: In the distance, mountains stretched out as a beautiful natural backdrop.
Id: Hari itu, Imlek memberikan suasana yang lebih semarak, dengan lentera merah bergoyang lembut di antara kerumunan pengunjung.
En: That day, the Imlek added a more festive atmosphere, with red lanterns gently swaying among the crowd of visitors.
Id: Rizal, seorang fotografer lepas, berkeliaran mencari inspirasi.
En: Rizal, a freelance photographer, wandered around seeking inspiration.
Id: Dia ingin menangkap foto candi yang sempurna untuk portofolionya.
En: He wanted to capture the perfect photo of the temple for his portfolio.
Id: Namun, pikirannya buntu.
En: However, his mind was stuck.
Id: Di tengah kesibukannya, matanya tertarik pada seorang pemandu tur bernama Dewi.
En: Amidst his busyness, his eyes were drawn to a tour guide named Dewi.
Id: Dewi membimbing kelompok tur dengan penuh semangat.
En: Dewi guided the tour group enthusiastically.
Id: Dia bercerita tentang sejarah Borobudur dengan detail yang menawan, tetapi terkadang merasa usahanya tidak cukup dihargai oleh para turis.
En: She talked about the history of Borobudur with captivating details, but sometimes felt her efforts were not fully appreciated by the tourists.
Id: Di sampingnya, Laras, temannya, memberinya semangat untuk tetap berbagi dengan sepenuh hati.
En: Beside her, Laras, her friend, encouraged her to keep sharing wholeheartedly.
Id: Ketika Rizal mendengarkan suara lembut Dewi, dia merasa terganggu namun tertarik.
En: As Rizal listened to Dewi's gentle voice, he felt both disturbed and intrigued.
Id: Sejenak, dia melupakan kameranya dan terhanyut dalam cerita Dewi.
En: For a moment, he forgot his camera and was swept away by Dewi's story.
Id: Dewi juga menyadari kehadiran Rizal yang berbeda.
En: Dewi also noticed Rizal's distinct presence.
Id: Dia tampak lebih tertarik padanya ketimbang pada tur sendiri.
En: He seemed more interested in her than in the tour itself.
Id: Saat kelompok tur berhenti di puncak candi, di bawah gerimis hujan, Dewi dan Rizal akhirnya berbicara.
En: When the tour group stopped at the top of the temple, under the drizzle, Dewi and Rizal finally talked.
Id: Rizal memutuskan untuk meletakkan kameranya sejenak dan fokus pada pengalaman.
En: Rizal decided to put his camera down for a moment and focus on the experience.
Id: Didorong Laras, Dewi pun memutuskan untuk meninggalkan naskah panduan standar dan berbagi tentang kegemarannya akan arsitektur candi, berbicara dengan jujur dari hati.
En: Encouraged by Laras, Dewi decided to leave the standard guide script and share her passion for the temple's architecture, speaking sincerely from the heart.
Id: Cerita Dewi membuat Rizal kembali bersemangat.
En: Dewi's story reignited Rizal's enthusiasm.
Id: Dia mengambil kameranya dan, terinspirasi oleh cerita Dewi dan suasana Imlek yang mengelilingi mereka, dia mengambil sebuah foto yang sempurna—menggambarkan Borobudur dengan semangat perayaan dan keabadian.
En: He picked up his camera and, inspired by Dewi's story and the Imlek atmosphere surrounding them, he took a perfect photo—capturing Borobudur with a spirit of celebration and eternity.
Id: Tur selesai, Rizal dan Dewi berjalan berdampingan, bertukar kontak.
En: The tour ended, Rizal and Dewi walked side by side, exchanging contacts.
Id: Mereka siap menjelajahi hubungan mereka lebih jauh dari sekadar candi.
En: They were ready to explore their relationship beyond just the temple.
Id: Rizal merasa lebih percaya diri dengan kreativitasnya, dan Dewi menemukan kepuasan dalam membuka diri dan berbagi lebih dari sekadar fakta sejarah.
En: Rizal felt more confident in his creativity, and Dewi found satisfaction in opening up and sharing more than just historical facts.
Id: Di tengah Borobudur yang megah, mereka menemukan bukan hanya pemandangan indah, tetapi juga sebuah awal baru dalam hidup mereka.
En: Amidst the grandeur of Borobudur, they discovered not only breathtaking views but also a new beginning in their lives.
Id: Rain terus membasahi candi itu, menyamarkan jejak langkah mereka ke dalam ceritanya yang tua dan baru.
En: The rain continued to drench the temple, blending their footsteps into its old and new story.
Vocabulary Words:
- majestically: megah
- overcast: mendung
- glisten: berkilau
- allure: daya tarik
- backdrop: latar belakang
- festive: semarak
- lanterns: lentera
- wandering: berkeliaran
- inspiration: inspirasi
- captivating: menawan
- enthused: semangat
- appreciated: dihargai
- sincerely: jujur
- confident: percaya diri
- creativity: kreativitas
- drizzle: gerimis
- focus: fokus
- enthusiasm: semangat
- capturing: menangkap
- spirit: semangat
- eternity: keabadian
- exchanging: bertukar
- satisfaction: kepuasan
- breathtaking: mengagumkan
- footsteps: jejak langkah
- blend: menyamarkan
- historical: bersejarah
- portfolio: portofolio
- presence: kehadiran
- heartfelt: sepenuh hati
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios