Transcrito

A Twirl Through Betws-y-Coed: Cycle of Friendship

28 de ene. de 2024 · 13m 9s
A Twirl Through Betws-y-Coed: Cycle of Friendship
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

9m 27s

Descripción

Fluent Fiction - Welsh: A Twirl Through Betws-y-Coed: Cycle of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-twirl-through-betws-y-coed-cycle-of-friendship/ Story Transcript: Cy: Roedd hi'n ddiwrnod braf a heulog...

mostra más
Fluent Fiction - Welsh: A Twirl Through Betws-y-Coed: Cycle of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-twirl-through-betws-y-coed-cycle-of-friendship

Story Transcript:

Cy: Roedd hi'n ddiwrnod braf a heulog yn Betws-y-Coed.
En: It was a beautiful sunny day in Betws-y-Coed.

Cy: Gwyneth oedd enw'r ferch ifanc a oedd yn cerdded ar hyd y stryd with ei siaced lliwgar.
En: Gwyneth was the name of the young girl walking along the street in her colorful jacket.

Cy: Roedd ei gwallt melyn yn disgleirio yn yr haul, a'i phocedi yn llawn o gerrig lliwgar oedd hi wedi casglu o'r afon.
En: Her blonde hair was shining in the sun, and her pockets were full of colorful stones she had collected from the river.

Cy: Wrth iddi gerdded heibio siop beics, sylwodd ar feic gwyrdd hyfryd gyda basgedi o flaen.
En: As she walked past the bike shop, she noticed a lovely green bicycle with baskets at the front.

Cy: Gwyddai Gwyneth nad oedd hi'n fedrus iawn ar feicio, ond roedd y beic yn edrych mor wahoddiadol.
En: Gwyneth knew she wasn't very skilled at cycling, but the bike looked so inviting.

Cy: Nid oedd hi'n gwrthsefyll y demtasiwn i standio arno.
En: She couldn't resist the temptation to stop and admire it.

Cy: Rhys, y gŵr ifanc sy'n rhedeg y siop beics, a Eira, ei chwaer fach, oedd tu allan i'r siop yn glanhau'r palmant.
En: Rhys, the young man running the bike shop, and Eira, his little sister, were outside the shop cleaning the pavement.

Cy: Sylwodd Rhys ar Gwyneth yn nesáu at y beic ond cyn iddo allu rhybuddio hi, roedd ei siaced eisoes wedi cael ei dal yn yr olwyn.
En: Rhys noticed Gwyneth approaching the bike but before he could warn her, her jacket had already been caught in the wheel.

Cy: Cyn iddi sylweddoli, theithiodd Gwyneth trwy'r dref gyda'i siaced yn llusgo ar ei hôl.
En: Before she realized, Gwyneth was walking through the town with her jacket trailing behind her.

Cy: Roedd plant yn chwerthin, cŵn yn cyfarth, a dwylo Rhys a Eira ar eu genau mewn syndod.
En: Children laughed, dogs barked, and Rhys and Eira's hands covered their mouths in surprise.

Cy: Cyn belled ag y gallai edrych, roedd siaced Gwyneth yn llifo yn yr awyr fel baner lliwgar.
En: Before long, Gwyneth's jacket was flowing in the air like a colorful flag.

Cy: Yn y pen draw, daeth Gwyneth i stop wrth giât y parc, gyda'i siaced wedi'i gwau yn dynn o gwmpas yr olwyn.
En: Finally, Gwyneth stopped at the park gate, her jacket tightly wound around the wheel.

Cy: Cyn gynted ag y gallai, rhedodd Rhys drosodd i helpu.
En: As soon as he could, Rhys ran over to help.

Cy: Gan ddefnyddio ei sgiliau trwsio beic, llwyddodd Rhys i ryddhau siaced Gwyneth heb dorri dim.
En: Using his bike-fixing skills, Rhys managed to free Gwyneth's jacket without causing any damage.

Cy: Roedd hi'n lliwgar, ond yn ddiogel ac yn gyfan, diolch i lawenydd pawb.
En: It was colorful, but safe and intact, thanks to everyone's joy.

Cy: Edrychodd Gwyneth ar Rhys gyda llygaid diolchgar a dweud, "Diolch yn fawr iawn, dwi mor flin am hyn.
En: Gwyneth looked at Rhys with grateful eyes and said, "Thank you so much, I'm so sorry about this."

Cy: " Roedd Rhys, wrth ei fodd â'r cyfle i helpu, yn gwenu yn ôl ac yn ei sicrhau, "Pawb yn gwneud camgymeriadau, dim problem o gwbl.
En: Rhys, pleased to have the opportunity to help, smiled back and reassured her, "Everyone makes mistakes, no problem at all."

Cy: " Yn y diwedd, cafodd Gwyneth baned o de gyda Rhys a Eira yn y parc.
En: In the end, Gwyneth got a cup of tea with Rhys and Eira in the park.

Cy: Roedd hi wedi dysgu peidio â rhoi rhywbeth mor bwysig â siaced mewn perygl eto, ond hefyd wedi dod o hyd i ddau ffrind newydd yn Betws-y-Coed.
En: She had learned not to put something as important as a jacket in danger again, but had also found two new friends in Betws-y-Coed.


Vocabulary Words:
  • beautiful: braf
  • sunny: heulog
  • girl: ferch
  • walking: cerdded
  • street: stryd
  • colorful: lliwgar
  • blonde: melyn
  • shining: disgleirio
  • sun: haul
  • pockets: pocedi
  • stones: cerrig
  • collected: casglu
  • river: afon
  • bike: beic
  • green: gwyrdd
  • baskets: basgedi
  • skilled: fedrus
  • cycling: beicio
  • inviting: wahoddiadol
  • resist: gwrthsefyll
  • temptation: demtasiwn
  • stop: stopio
  • admire: edmygu
  • cleaning: glanhau
  • pavement: palmant
  • noticed: sylwodd
  • warn: rhybuddio
  • caught: dal
  • trailing: llusgo
  • laughed: chwerthin
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca