Transcrito

Adventure at the Museum: Uncovering Hidden Dreams and Teamwork

28 de jul. de 2024 · 15m 55s
Adventure at the Museum: Uncovering Hidden Dreams and Teamwork
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 15s

Descripción

Fluent Fiction - Bulgarian: Adventure at the Museum: Uncovering Hidden Dreams and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/adventure-at-the-museum-uncovering-hidden-dreams-and-teamwork/ Story Transcript: Bg: Лятото беше в разгара...

mostra más
Fluent Fiction - Bulgarian: Adventure at the Museum: Uncovering Hidden Dreams and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/adventure-at-the-museum-uncovering-hidden-dreams-and-teamwork

Story Transcript:

Bg: Лятото беше в разгара си и училищната екскурзия в Музея на природните науки обещаваше вълнуващи приключения.
En: The summer was in full swing, and the school trip to the Museum of Natural Sciences promised exciting adventures.

Bg: Учениците влизаха през голямата входна врата, а отпред учителката ги подканяше спокойно да се подредят.
En: The students walked through the large entrance door, while the teacher in front urged them calmly to line up.

Bg: Борислав беше любопитно момче, което обожаваше динозаврите и мечтаеше да види специален фосил, за който беше чел в една книга.
En: Borislav was a curious boy who adored dinosaurs and dreamed of seeing a special fossil he had read about in a book.

Bg: Ивелина, неговата приятелка, винаги беше готова за нови приключения и обичаше да прави снимки за социалните мрежи.
En: Ivelina, his friend, was always ready for new adventures and loved taking photos for social media.

Bg: Любо, третият от компанията, беше сериозен ученик, който трябвало да напише подробен доклад за екскурзията.
En: Lyubo, the third one in the group, was a diligent student who needed to write a detailed report on the excursion.

Bg: „Музеят е огромен! Как ще намерим всичко, което искаме?“ запита Ивелина.
En: “The museum is huge! How will we find everything we want?” asked Ivelina.

Bg: „Ще се справим. Просто трябва да сме внимателни и да не се изгубим,“ отвърна Любо.
En: “We'll manage. We just need to be careful and not get lost,” replied Lyubo.

Bg: Борислав реши, че ще използва най-много времето си, за да открие любимия си фосил.
En: Borislav decided he would make the most of his time to find his favorite fossil.

Bg: След като групата въведе в големия зала със скали и минерали, той тихо се отдели, надявайки се да открие измежду останалите експонати това, което търси.
En: Once the group entered the large hall with rocks and minerals, he quietly slipped away, hoping to find among the other exhibits what he was looking for.

Bg: Ивелина го забеляза и реши да го последва.
En: Ivelina noticed and decided to follow him.

Bg: Тя знаеше, че Борислав може лесно да се загуби в огромния музей.
En: She knew that Borislav could easily get lost in the vast museum.

Bg: Любо също забеляза това, но имаше дилема.
En: Lyubo also noticed but faced a dilemma.

Bg: Трябваше да пише доклад и да следи групата по инструкция на учителката.
En: He needed to write his report and follow the group as instructed by the teacher.

Bg: Докато обикаляха сред витрините, Борислав се опита да не забелязва тълпите около него.
En: As they wandered among the displays, Borislav tried to ignore the crowds around him.

Bg: След много обиколки най-накрая намери залата с динозаврите.
En: After many rounds, he finally found the dinosaur hall.

Bg: Там беше фосилът, който беше мечтал да види.
En: There was the fossil he had dreamed of seeing.

Bg: „Това е!“ прошепна той радостно, но установи, че охранителят затваря залата.
En: “This is it!” he whispered joyfully, but noticed that the security guard was closing the hall.

Bg: „Почакайте!“ извика Ивелина. „Не можем ли да останем още малко?“
En: “Wait!” cried Ivelina. “Can’t we stay a little longer?”

Bg: Тя започна да разказва истории и да отвлича вниманието на охранителя.
En: She began telling stories to distract the guard.

Bg: През това време Борислав бързо направи няколко снимки на фосила.
En: Meanwhile, Borislav quickly took several photos of the fossil.

Bg: Любо пристигна точно навреме, за да си запише важни бележки.
En: Lyubo arrived just in time to take some important notes.

Bg: Когато завършиха, Ивелина направя няколко снимки на Борислав пред любимия му фосил.
En: When they were done, Ivelina took a few photos of Borislav next to his favorite fossil.

Bg: След като излязоха от залата, тримата приятели се събраха обратно в групата.
En: After they left the hall, the three friends rejoined the group.

Bg: Те успяха да избегнат неприятности и се върнаха при учителката доволни от своите постижения.
En: They managed to avoid trouble and returned to the teacher, satisfied with their achievements.

Bg: Борислав беше много щастлив от откритието си и почувства се по-уверен.
En: Borislav was very happy with his discovery and felt more confident.

Bg: Ивелина осъзна колко е важно да помогне на приятелите си, а Любо разбра значението на отборната работа.
En: Ivelina realized how important it is to help her friends, and Lyubo understood the significance of teamwork.

Bg: В края на деня тримата приятели се върнаха у дома със свежи спомени и нови уроци.
En: At the end of the day, the three friends went home with fresh memories and new lessons.

Bg: Музеят на природните науки беше място на учене и смелост, където всеки откри нещо ново за себе си.
En: The Museum of Natural Sciences was a place of learning and courage, where each of them discovered something new about themselves.


Vocabulary Words:
  • summer: лято
  • full swing: разгар
  • promised: обещаваше
  • adventures: приключения
  • curious: любопитно
  • adored: обожаваше
  • fossil: фосил
  • diligent: сериозен
  • manage: справим
  • slipped away: отдели
  • exhibits: експонати
  • wandering: обикаляйки
  • ignore: забелязва
  • crowds: тълпите
  • huge: огромен
  • security guard: охранител
  • distract: отвлича вниманието
  • detailed: подробен
  • important: важни
  • noticed: забеляза
  • decided: реши
  • rejoined: събраха
  • achievements: постижения
  • confident: уверен
  • importance: колко е важно
  • lessons: уроци
  • courage: смелост
  • discovery: откритие
  • teamwork: отборната работа
  • memories: спомени
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca