Aino's Amazon Adventure: Discovery of Nature's Secrets
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Aino's Amazon Adventure: Discovery of Nature's Secrets
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Finnish: Aino's Amazon Adventure: Discovery of Nature's Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/ainos-amazon-adventure-discovery-of-natures-secrets/ Story Transcript: Fi: Aino katsoi ympärilleen, kun märkä ilma...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ainos-amazon-adventure-discovery-of-natures-secrets
Story Transcript:
Fi: Aino katsoi ympärilleen, kun märkä ilma ympäröi heitä.
En: Aino looked around as the damp air surrounded them.
Fi: Amazonin sademetsä oli kaikkialla täynnä elämää.
En: The Amazon rainforest was teeming with life everywhere.
Fi: Puut olivat korkeita, ja niiden lehvästöt muodostivat vihreän katon heidän yläpuolelleen.
En: The trees were tall, and their foliage formed a green canopy above them.
Fi: Värikkäät linnut lauloivat, ja jossain kaukana apina päästi ilmoille terävän huudon.
En: Colorful birds sang, and somewhere far away a monkey let out a sharp cry.
Fi: Aino, Jari ja Liisa seurasivat oppaan, Pedron, edessä kulkevaa polkua.
En: Aino, Jari, and Liisa followed the path led by their guide, Pedro, who walked ahead.
Fi: Pedro selitti heille metsän salaisuuksia ja huomautti kiinnostavista kasveista ja eläimistä.
En: Pedro explained the secrets of the forest to them and pointed out interesting plants and animals.
Fi: Ainoa kihelmöi jännitys.
En: Aino tingled with excitement.
Fi: Hän oli haaveillut tästä hetkestä pitkään.
En: She had dreamed of this moment for a long time.
Fi: Hän oli kuullut huhuja harvinaisesta kasvista, jolla oli voimakkaat parantavat ominaisuudet.
En: She had heard rumors of a rare plant with powerful healing properties.
Fi: Hän toivoi löytävänsä sen, vaikka se tarkoittaisi pois oppaan reitiltä poikkeamista.
En: She hoped to find it, even if it meant straying from the guide's path.
Fi: "Muistakaa pysyä polulla", Pedro sanoi.
En: "Remember to stay on the path," Pedro said.
Fi: "Metsä on arvaamaton, ja sää muuttuu nopeasti."
En: "The forest is unpredictable, and the weather changes quickly."
Fi: Aino nyökkäsi, mutta hänen ajatuksensa olivat jo muualla.
En: Aino nodded, but her thoughts were already elsewhere.
Fi: Kun Pedro pysähtyi ihailemaan suurta tammea, joka oli kaatunut myrskyssä, Aino näki tilaisuutensa.
En: When Pedro stopped to admire a large oak that had fallen during a storm, Aino saw her chance.
Fi: Hän luikahti varovasti pensaikkojen läpi hieman syrjään polulta.
En: She slipped cautiously through the bushes slightly off the path.
Fi: Jari ja Liisa eivät nähneet häntä, kun he kuuntelivat Pedron selityksiä.
En: Jari and Liisa didn't see her as they listened to Pedro's explanations.
Fi: Aino eteni hitaasti, sydän pamppaillen.
En: Aino advanced slowly, her heart pounding.
Fi: Maan kosteus tuntui hänen jaloissaan.
En: The moisture of the ground felt on her feet.
Fi: Hän katsoi ympärilleen, etsien merkkejä kasvista, josta oli kuullut.
En: She looked around, searching for signs of the plant she had heard about.
Fi: Kun hän lopulta pysähtyi hetkeksi hengähtämään, hänen katseensa osui johonkin vihreään ja kiemurtelevaan suurella kivenlohkareella.
En: When she finally paused for a moment to catch her breath, her gaze fell upon something green and winding on a large boulder.
Fi: Se oli se!
En: It was it!
Fi: Harvinainen kasvi oli hänen edessään.
En: The rare plant was in front of her.
Fi: Samassa taivas tummeni, ja kova tropiikin sade iski maahan.
En: At that moment, the sky darkened, and a heavy tropical rain hit the ground.
Fi: Vesi virtasi puroina ja uhkasi huuhtoa kasvin pois.
En: Water flowed in streams and threatened to wash the plant away.
Fi: Aino tiesi, että hänellä oli vain hetki aikaa.
En: Aino knew she had only a moment.
Fi: Hän otti nopeasti valokuvia ja leikkasi varovasti pienen osan kasvista talteen.
En: She quickly took photos and carefully cut off a small part of the plant.
Fi: Hänen hengityksensä kiihtyi, kun hän tiesi tekeensä jotain merkittävää.
En: Her breath quickened as she knew she had done something significant.
Fi: Kiireesti, mutta varovasti, Aino palasi polulle.
En: Hurriedly, but cautiously, Aino returned to the path.
Fi: Jari ja Liisa huomasivat hänet tulevan ja katsoivat yllättyneinä, mutta helpottuneina, kun hän liittyi heihin.
En: Jari and Liisa noticed her coming and looked surprised but relieved when she joined them.
Fi: Pedro huokaisi syvään ja jatkoi matkaa.
En: Pedro sighed deeply and continued the journey.
Fi: Aino tunsi pienen syyllisyyden pistoksen, mutta se haihtui pian.
En: Aino felt a small twinge of guilt, but it soon faded.
Fi: Hänen mielensä oli täynnä iloa ja innostusta.
En: Her mind was full of joy and excitement.
Fi: Retken loputtua ja heidän palattuaan tukikohtaan, Aino avasi muistiinpanonsa ja katsoi ottamiaan valokuvia.
En: After the trek ended and they returned to the base, Aino opened her notes and looked at the photos she had taken.
Fi: Näky harvinaisesta kasvista vahvisti hänen päätöstään.
En: The sight of the rare plant confirmed her decision.
Fi: Hän tiesi, että oli ottanut riskin, mutta se oli ollut sen arvoista.
En: She knew she had taken a risk, but it was worth it.
Fi: Aino tunsi, että hänellä oli nyt suurempi ymmärrys luonnosta ja vastuusta sen suojelijana.
En: Aino felt that she now had a greater understanding of nature and the responsibility of being its protector.
Fi: Seikkailunhalu hänessä kasvoi entisestään, mutta hän tiesi myös kunnioittavansa luonnon voimia ja yllättävyyttä uudella tavalla.
En: Her sense of adventure grew even stronger, but she also knew she would respect the power and unpredictability of nature in a new way.
Fi: Tämä matka Amazoniin oli vasta alkua hänen tutkimusmatkalleen, mutta se oli jättänyt pysyvän jäljen hänen sydämeensä.
En: This trip to the Amazon was just the beginning of her exploration, but it had left a lasting impression on her heart.
Vocabulary Words:
- damp: märkä
- teeming: täynnä
- foliage: lehvästö
- canopy: katto
- straying: poikkeamista
- unpredictable: arvaamaton
- cautiously: varovasti
- pounding: pamppaillen
- moisture: kosteus
- boulder: kivenlohkare
- tropical: tropiikin
- streams: purona
- threatened: uhkasi
- significant: merkittävää
- hurriedly: kiireesti
- guilt: syyllisyys
- twinge: pistos
- faded: haihtui
- joy: ilo
- excitement: innostus
- trek: retki
- risk: riski
- protector: suojelija
- adventure: seikkailu
- exploration: tutkimusmatka
- lasting: pysyvä
- impression: jälki
- surrounded: ympäröi
- admire: ihailemaan
- hesitation: epäröinti
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company