Transcrito

Athens Unveiled: Legends and Wonders of the Acropolis

19 de may. de 2024 · 13m 32s
Athens Unveiled: Legends and Wonders of the Acropolis
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

9m 46s

Descripción

Fluent Fiction - Greek: Athens Unveiled: Legends and Wonders of the Acropolis Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/athens-unveiled-legends-and-wonders-of-the-acropolis/ Story Transcript: El: Ο ήλιος έλαμπε πάνω από...

mostra más
Fluent Fiction - Greek: Athens Unveiled: Legends and Wonders of the Acropolis
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/athens-unveiled-legends-and-wonders-of-the-acropolis

Story Transcript:

El: Ο ήλιος έλαμπε πάνω από την Ακρόπολη της Αθήνας.
En: The sun was shining over the Acropolis of Athens.

El: Η Ελένα, ο Νίκος και η Σοφία περπατούσαν ανάμεσα στα αρχαία ερείπια.
En: Elena, Nikos, and Sofia were walking among the ancient ruins.

El: Ο Νίκος έδειξε προς τον Παρθενώνα.
En: Nikos pointed towards the Parthenon.

El: "Αυτός είναι ο Παρθενώνας," είπε.
En: "That is the Parthenon," he said.

El: "Ήταν ναός της Αθηνάς.
En: "It was a temple of Athena."

El: "Η Σοφία κοίταξε με θαυμασμό.
En: Sofia looked in admiration.

El: "Πόσο μεγάλος και όμορφος!
En: "How large and beautiful it is!"

El: " είπε.
En: she said.

El: "Ποιοι θρύλοι συνδέονται με τον Παρθενώνα;
En: "What legends are connected to the Parthenon?"

El: "Η Ελένα χαμογέλασε.
En: Elena smiled.

El: "Λένε ότι η Αθηνά δώρισε την ελιά στην πόλη της Αθήνας.
En: "They say that Athena gifted the olive tree to the city of Athens.

El: Γι' αυτό πήραν το όνομά της.
En: That's why the city was named after her."

El: "Συνέχισαν την βόλτα τους και έφτασαν στον Ερεχθείο.
En: They continued their walk and reached the Erechtheion.

El: "Εδώ στεκόταν το Ερεχθείο," είπε η Ελένα.
En: "Here stood the Erechtheion," said Elena.

El: "Έχει καρυάτιδες, αγάλματα γυναικών.
En: "It has Caryatids, statues of women."

El: "Ο Νίκος χαμογέλασε.
En: Nikos smiled.

El: "Οι καρυάτιδες είναι πανέμορφες.
En: "The Caryatids are beautiful.

El: Λένε ότι έφεραν την ίδια την Αθηνά εδώ για να προστατεύσει τη πόλη.
En: They say they brought Athena herself here to protect the city."

El: "Η Ελένα συμφώνησε.
En: Elena agreed.

El: "Ναι.
En: "Yes.

El: Κανείς δεν άγγιξε το δέντρο της ελιάς της Αθηνάς εδώ.
En: No one touched Athena's olive tree here.

El: Είναι σύμβολο ειρήνης.
En: It's a symbol of peace."

El: "Προχώρησαν προς το θέατρο του Διονύσου.
En: They moved towards the Theater of Dionysus.

El: "Το θέατρο είναι κάτω," είπε η Σοφία.
En: "The theater is down there," said Sofia.

El: "Εδώ είχαν θεατρικές παραστάσεις.
En: "They held theatrical performances here."

El: "Ο Νίκος χειροκρότησε.
En: Nikos clapped his hands.

El: "Ο Διόνυσος ήταν ο θεός του κρασιού και του θεάτρου.
En: "Dionysus was the god of wine and theater.

El: Εδώ γιόρταζαν τις γιορτές του.
En: They celebrated his festivals here."

El: "Η Ελένα κοίταξε τον ουρανό που γινόταν πορτοκαλί.
En: Elena looked at the sky, which was turning orange.

El: "Είναι απίστευτο πόσο πλούσιοι είναι οι μύθοι.
En: "It's incredible how rich the myths are."

El: "Η Σοφία συμφώνησε.
En: Sofia agreed.

El: "Κάθε πέτρα εδώ έχει ιστορία.
En: "Every stone here has a story.

El: Είναι σαν να περπατάμε με τους αρχαίους.
En: It's like we are walking with the ancients."

El: "Καθώς ο ήλιος έδυε, η Ελένα, ο Νίκος και η Σοφία καθυστέρησαν για λίγο, απολαμβάνοντας την όμορφη θέα από την Ακρόπολη.
En: As the sun set, Elena, Nikos, and Sofia lingered for a while, enjoying the beautiful view from the Acropolis.

El: "Αυτό το ταξίδι θα μείνει στη μνήμη μας," είπε ο Νίκος.
En: "This trip will stay in our memory," said Nikos.

El: "Η μαγεία των μύθων ζει ακόμα εδώ.
En: "The magic of the myths still lives here."

El: "Οι φίλοι κοίταξαν την πόλη της Αθήνας κάτω από τα πόδια τους και χαμογέλασαν.
En: The friends looked at the city of Athens beneath their feet and smiled.

El: Ήταν μια όμορφη μέρα γεμάτη ιστορία και φιλία.
En: It was a beautiful day filled with history and friendship.

El: Με νέες γνώσεις και εντυπώσεις, άφησαν την Ακρόπολη και κατέβηκαν προσεκτικά το λόφο, ευχόμενοι να επιστρέψουν κάποια μέρα.
En: With new knowledge and impressions, they left the Acropolis and carefully descended the hill, wishing to return someday.


Vocabulary Words:
  • shining: έλαμπε
  • ancient: αρχαία
  • ruins: ερείπια
  • admiration: θαυμασμό
  • legends: θρύλοι
  • gifted: δώρισε
  • olive tree: ελιά
  • named: πήραν το όνομά
  • Caryatids: καρυάτιδες
  • statues: αγάλματα
  • brought: έφεραν
  • protect: προστατεύσει
  • touched: άγγιξε
  • symbol: σύμβολο
  • peace: ειρήνης
  • theatrical performances: θεατρικές παραστάσεις
  • clapped: χειροκρότησε
  • celebrated: γιόρταζαν
  • festivals: γιορτές
  • turned orange: γινόταν πορτοκαλί
  • rich: πλούσιοι
  • myths: μύθοι
  • stone: πέτρα
  • story: ιστορία
  • ancients: αρχαίοι
  • linger: καθυστέρησαν
  • view: θέα
  • memory: μνήμη
  • magic: μαγεία
  • knowledge: γνώσεις
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca