Autumn Secrets: A Tale of Friendship and Inner Strength
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Autumn Secrets: A Tale of Friendship and Inner Strength
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Bulgarian: Autumn Secrets: A Tale of Friendship and Inner Strength Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-secrets-a-tale-of-friendship-and-inner-strength/ Story Transcript: Bg: Златните листа шумолят под...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-secrets-a-tale-of-friendship-and-inner-strength
Story Transcript:
Bg: Златните листа шумолят под краката на учениците в двора на гимназията в София.
En: The golden leaves rustle under the feet of the students in the yard of the high school in София.
Bg: Училището е обградено от високи дървета, които сякаш рисуват картина с топли цветове.
En: The school is surrounded by tall trees that seem to paint a picture with warm colors.
Bg: Приятният есенен вятър кара младите хора да носят топли якета, докато преминават между часовете.
En: The pleasant autumn wind makes the young people wear warm jackets as they move between classes.
Bg: Николай е харизматичен ученик, който често е в центъра на вниманието с усмивка и увереност.
En: Николай is a charismatic student who is often the center of attention with his smile and confidence.
Bg: Малцина обаче знаят за неговото тайно предизвикателство.
En: However, few know about his secret challenge.
Bg: Само преди няколко седмици, той разбира, че има диабет тип 1.
En: Just a few weeks ago, he found out he has type 1 diabetes.
Bg: Страхува се, че това може да промени начина, по който другите го виждат, затова пази новината за себе си.
En: He fears this might change how others see him, so he keeps the news to himself.
Bg: Най-добрата му приятелка Мила, весела и наблюдателна, скоро усеща, че нещо не е в ред.
En: His best friend Мила, cheerful and observant, soon senses that something is not right.
Bg: Тя забелязва, че Николай е малко по-мрачен и често изглежда умислен.
En: She notices that Николай is a bit gloomier and often seems thoughtful.
Bg: Въпреки че той се опитва да скрие тревогите си, Мила знае как да прочете емоциите му.
En: Although he tries to hide his worries, Мила knows how to read his emotions.
Bg: „Нико, всичко наред ли е?
En: "Нико, is everything okay?"
Bg: “ – пита тя веднъж, докато седят заедно в училищния двор.
En: she asks once while they sit together in the schoolyard.
Bg: „Да, всичко е наред,“ отговаря той, усмихвайки се неубедително.
En: "Yes, everything is fine," he replies, smiling unconvincingly.
Bg: Един ден идва новината за предстоящото училищно спортно събитие.
En: One day the news comes about an upcoming school sports event.
Bg: Николай обича спорта и обикновено е капитан на отбора.
En: Николай loves sports and is usually the team captain.
Bg: Но със своята нова диагноза, той е разтревожен.
En: But with his new diagnosis, he is worried.
Bg: Как ще поддържа нивата на кръвната си захар по време на състезанието без да привлече внимание?
En: How will he manage his blood sugar levels during the competition without drawing attention?
Bg: Дните минават, а той не спира да мисли за това.
En: Days pass, and he can't stop thinking about it.
Bg: Участието му е под въпрос.
En: His participation is in question.
Bg: Ако играе, рискува да се почувства зле.
En: If he plays, he risks feeling unwell.
Bg: Ако не, всички ще го питат защо.
En: If he doesn't, everyone will ask why.
Bg: Страх и несигурност го измъчват.
En: Fear and uncertainty torment him.
Bg: Николай се колебае до последния момент.
En: Николай hesitates until the last moment.
Bg: Това тревожи Мила, която решава да говори откровено с него.
En: This worries Мила, who decides to speak frankly with him.
Bg: „Нико, ти не си сам в това.
En: "Нико, you are not alone in this.
Bg: Ако имаш нужда, аз съм тук,“ казва Мила с искреност в гласа си.
En: If you need anything, I'm here," says Мила with sincerity in her voice.
Bg: Николай разбира, че не може да крие повече и накрая споделя с нея своите страхове и новината за диабета.
En: Николай realizes he can't hide anymore and finally shares with her his fears and the news about his diabetes.
Bg: „Страх ме е, че ще загубя контрол по време на състезанието,“ признава той.
En: "I'm afraid I'll lose control during the competition," he admits.
Bg: Мила се замисля и след това тихо добавя: „Знай, че ако пожелеш, аз ще бъда наблизо.
En: Мила thinks for a moment and then quietly adds, "Know that if you want, I'll be nearby.
Bg: Не си сам.
En: You’re not alone."
Bg: “На деня на събитието, времето е прохладно и идеално за спорт.
En: On the day of the event, the weather is cool and perfect for sports.
Bg: Николай излиза на игрището, а Мила стои до оградата, готова да помогне, ако е нужно.
En: Николай steps onto the field, and Мила stands by the fence, ready to help if needed.
Bg: По време на състезанието, Николай изведнъж усеща умора и слабост.
En: During the competition, Николай suddenly feels tired and weak.
Bg: Кръвната му захар е ниска.
En: His blood sugar is low.
Bg: Паниката за кратко го обзема, но погледът му случайно среща този на Мила.
En: Panic briefly overtakes him, but his gaze accidentally meets Мила's.
Bg: Тя веднага разбира и дискретно му подава пакетче със сладък сок.
En: She immediately understands and discreetly hands him a packet of sweet juice.
Bg: След като бавно пие от сока, Николай се чувства по-добре.
En: After slowly drinking the juice, Николай feels better.
Bg: Мила е до него и това му дава спокойствие.
En: Мила is beside him, which gives him peace of mind.
Bg: Никой не разбира нищо и състезанието продължава без прекъсвания.
En: No one notices anything, and the competition continues without interruptions.
Bg: След събитието, двамата седят на пейка, усмихвайки се.
En: After the event, the two sit on a bench, smiling.
Bg: „Благодаря ти, Мила.
En: "Thank you, Мила.
Bg: Без теб нямаше да се справя,“ казва Николай с облекчение.
En: I couldn’t have done it without you," says Николай with relief.
Bg: Мила му се усмихва с топлота.
En: Мила smiles warmly at him.
Bg: „Винаги ще съм тук за теб, Нико.
En: "I'll always be here for you, Нико.
Bg: Всички се нуждаем от помощ понякога.
En: We all need help sometimes."
Bg: “Така Николай разбира, че не е нужно да се справя сам и че приятелството и подкрепата са ключови в борбата с неговото предизвикателство.
En: Thus, Николай understands that he doesn’t need to manage alone and that friendship and support are key in his fight with his challenge.
Bg: С есента, Новият етап за тях започва с мир и увереност в бъдещето.
En: With autumn, a new stage for them begins with peace and confidence in the future.
Vocabulary Words:
- rustle: шумолят
- surrounded: обградено
- charismatic: харизматичен
- gloomier: по-мрачен
- unconvincingly: неубедително
- upcoming: предстоящото
- diagnosis: диагноза
- participation: участието
- torment: измъчват
- hesitates: колебае
- frankly: откровено
- sincerity: искреност
- discreetly: дискретно
- peace of mind: спокойствие
- interruptions: прекъсвания
- relief: облекчение
- warmly: с топлота
- stage: етап
- confidence: увереност
- challenge: предизвикателство
- observant: наблюдателна
- fear: страх
- uncertainty: несигурност
- admit: признава
- captain: капитан
- manage: поддържа
- cool: прохладно
- understand: разбира
- sugar levels: нивата на кръвната захар
- unwell: зле
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company