Bicycle Blunder: A Comical City Ride
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Bicycle Blunder: A Comical City Ride
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Bulgarian: Bicycle Blunder: A Comical City Ride Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/bicycle-blunder-a-comical-city-ride/ Story Transcript: Bg: В градския парк на София, под ярко...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/bicycle-blunder-a-comical-city-ride
Story Transcript:
Bg: В градския парк на София, под ярко синьото небе, се случваше нещо необикновено.
En: In Sofia's city park, under the bright blue sky, something unusual was happening.
Bg: Николай, весел младеж с кестенява коса, беше решил да се качи на старинен велосипед, който откри в мазето на баба си.
En: Nikolay, a cheerful young man with chestnut hair, had decided to ride an old bicycle he found in his grandmother's shed.
Bg: Педалите бяха почти колкото него, а седалката се люлееше на всички страни.
En: The pedals were almost as small as him, and the saddle swayed in every direction.
Bg: Стоянка и Васил, най-добрите му приятели, го наблюдаваха с усмивки, задържайки дъх в очакване.
En: Stoyanka and Vasil, his best friends, watched with smiles, holding their breath in anticipation.
Bg: Стоянка, с нейната червена шапка и умни очи, беше напълно уверена, че Николай ще се справи.
En: Stoyanka, with her red hat and bright eyes, was completely confident that Nikolay would succeed.
Bg: Васил, висок и мълчалив, залагаше портокаловия си шал, че предстои падане.
En: Vasil, tall and silent, bet on his orange scarf that a fall was imminent.
Bg: "Трябва да успея!
En: "I have to make it!"
Bg: " обеща Николай, дръпвайки стария велосипед до началото на пешеходната алея в центъра на София.
En: Nikolay promised, pushing the old bike to the beginning of the pedestrian alley in the center of Sofia.
Bg: Слънцето грееше, хората отпускаха разходка, деца играеха.
En: The sun was shining, people were taking a stroll, and children were playing.
Bg: Наоколо цареше шум от разговори и смях, а уханието на печени бадеми се носеше във въздуха.
En: There was a buzz of conversation and laughter all around, and the scent of roasted almonds hung in the air.
Bg: "Пазете се!
En: "Look out!"
Bg: " изкрещя Николай, давайки първите несигурни обороти на педалите.
En: shouted Nikolay, taking the first uncertain turns of the pedals.
Bg: Той се кантеше наляво и надясно, като моряк по време на буря.
En: He swayed left and right, like a sailor in a storm.
Bg: Велосипедът тръгна, колелата зазвучаха по старомодния си начин и изведнъж всички очи на улицата се впериха в Николай.
En: The bicycle started moving, its wheels making an old-fashioned sound, and suddenly, all eyes on the street were fixed on Nikolay.
Bg: Децата спряха игрите си, а една бабичка с кълбо в ръце завъртя глава в недоумение.
En: The children stopped their games, and an old lady with a ball of yarn in her hand turned her head in bewilderment.
Bg: Ала нашият герой беше решен.
En: But our hero was determined.
Bg: С подкрепата на Стоянка и предизвикателството от Васил, той отказваше да се предаде.
En: With Stoyanka's support and Vasil's challenge, he refused to give up.
Bg: Въпреки криволичещия път, който извървя по паважа, под неговите неустоими усилия велосипедът постигаше баланс.
En: Despite the wobbly path he traveled on the pavement, his irresistible efforts brought balance to the bicycle.
Bg: А тогава стана неизбежното.
En: And then it happened.
Bg: Една гълъбица, недоволна от този шумен нарушител, излетя точно пред колелото на Николай.
En: A pigeon, unhappy with this noisy intruder, flew right in front of Nikolay's wheel.
Bg: Младият мъж извика, губейки контрол и с шум се разпиля по земята, като счупен манекен от магазин за играчки.
En: The young man shouted, losing control and crashing to the ground with a loud noise, like a broken toy from a toy store.
Bg: Хората около него изпукаха от смях, но духът на Николай не бе счупен.
En: The people around him burst into laughter, but Nikolay's spirit was not broken.
Bg: "Може би и аз спечелих?
En: "Maybe I won too?"
Bg: ", сгуши Васил своя шал и помогна на приятеля си да стане.
En: Vasil wrapped his scarf around himself and helped his friend stand up.
Bg: Стоянка се приближи и му рече: "Браво, Ники!
En: Stoyanka approached and said, "Well done, Nick!
Bg: Ти определено показа най-забавното езда на велосипед в цяла София!
En: You definitely showed the most entertaining bicycle ride in the whole of Sofia!"
Bg: "Смехът и топлата подкрепа на хората събраха около падналия велосипедист.
En: Laughter and warm support gathered around the fallen cyclist.
Bg: В крайна сметка, денят без съмнение стана най-прекрасният, както за Николай, така и за всички, които видяха тази забавна комотия на улиците на София.
En: In the end, the day undoubtedly became the most beautiful, both for Nikolay and for everyone who saw this funny commotion on the streets of Sofia.
Bg: Всички заживяха с нов спомен за усмивки, и Николай си даде сметка, че важно е да се опитва човек, независимо от резултата, защото често пътят е това, което наистина се брои.
En: Everyone left with a new memory of smiles, and Nikolay realized that it's important for a person to try, regardless of the result, because often the journey is what truly matters.
Vocabulary Words:
- unusual: необикновено
- cheerful: весел
- chestnut: кестеняв
- decided: решил
- bicycle: велосипед
- pedals: педали
- saddle: седалка
- anticipation: очакване
- confident: уверена
- imminent: предстоищ
- promised: обеща
- pedestrian: пешеходна
- stroll: разходка
- buzz: шум
- conversation: разговори
- laughter: смях
- roasted: печени
- almonds: бадеми
- shouted: изкрещя
- uncertain: несигурни
- swayed: люлееше
- sailor: моряк
- moving: тръгна
- wheels: колела
- fixed: вперени
- balance: баланс
- unhappy: недоволна
- intruder: нарушител
- shouted: извика
- crashing: разпиля
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company