Bridging Traditions: A Bangkok Family's Songkran Harmony

Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Bridging Traditions: A Bangkok Family's Songkran Harmony
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Thai: Bridging Traditions: A Bangkok Family's Songkran Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/th/episode/2025-03-12-22-34-01-th Story Transcript: Th: ในช่วงฤดูร้อนของกรุงเทพฯ เมื่อแดดส่องสว่างและอากาศแห้ง คนในชุมชนที่มีกำแพงสูงกลางกรุงเทพฯ กำลังเตรียมตัวที่จะเฉลิมฉลองสงกรานต์ En: During...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-03-12-22-34-01-th
Story Transcript:
Th: ในช่วงฤดูร้อนของกรุงเทพฯ เมื่อแดดส่องสว่างและอากาศแห้ง คนในชุมชนที่มีกำแพงสูงกลางกรุงเทพฯ กำลังเตรียมตัวที่จะเฉลิมฉลองสงกรานต์
En: During the summer in Bangkok, when the sun shines brightly and the air is dry, people in the high-walled community in the center of Bangkok are preparing to celebrate Songkran.
Th: บ้านเรือนประดับประดาด้วยพวงมาลัยและดอกไม้หอมหวาน
En: Homes are decorated with garlands and sweet-smelling flowers.
Th: น้ำพาของบ้านกำลังทำความสะอาดและจัดบ้านให้พร้อมรับปีใหม่ไทย
En: The house helpers are cleaning and arranging the house to welcome the Thai New Year.
Th: นิรันดร์ คุณพ่อในวัยใกล้ห้าสิบปี ตั้งใจจะนำครอบครัวมาใกล้ชิดกันยิ่งขึ้นในช่วงเทศกาลนี้
En: Niran, a father nearing fifty, is determined to bring his family closer together during this festival.
Th: นิรันดร์เป็นคนที่เชื่อว่าต้องสมดุลระหว่างธรรมเนียมเก่าแก่งดงามกับชีวิตสมัยใหม่
En: Niran believes in balancing beautiful old traditions with modern life.
Th: ทางอีกด้านหนึ่งของบ้าน อนงค์ ลูกสาววัยรุ่นผู้รักในความทันสมัยและเทคโนโลยี ดูเหมือนจะให้ความสนใจมากกว่าการร่วมพิธีการทางครอบครัว
En: On the other side of the house, Anong, the teenage daughter who loves modernity and technology, seems more interested in participating in family rituals.
Th: เธออยากจะไปฉลองสงกรานต์กับเพื่อนๆ ในใจกลางเมืองมากกว่า
En: She prefers celebrating Songkran with her friends in the city center rather than at home.
Th: มาอีกรอบคันย่า คุณแม่ของนิรันดร์ที่ยึดมั่นถือมั่นในธรรมเนียมปฏิบัติ และคาดหวังให้ครอบครัวร่วมกิจกรรมตามประเพณี
En: Meanwhile, Kanya, Niran's mother, holds firmly to traditional practices and expects the family to engage in customary activities.
Th: เช้าวันหนึ่งนิรันดร์นำครอบครัวเข้าไปในห้องพระเล็กที่ตั้งอยู่บนชั้นสองของบ้าน
En: One morning, Niran brings the family into the small prayer room located on the second floor of the house.
Th: คันย่าแต่งกายด้วยชุดไทยงดงาม อนงค์สวมเสื้อยืดกับกางเกงขาสั้น มองออกไปนอกหน้าต่าง
En: Kanya is dressed in a beautiful traditional Thai outfit, while Anong wears a t-shirt and shorts, looking out the window.
Th: นิรันดร์รู้สึกกังวล เขาต้องการให้ทั้งสองเข้ากันได้
En: Niran feels anxious; he wants both of them to get along.
Th: เวลาผ่านไป ตอนที่ธรรมเนียมรดน้ำดำหัวเริ่มขึ้น นิรันดร์เริ่มสวดมนต์
En: As time passes, and the traditional water-pouring ceremony begins, Niran starts chanting prayers.
Th: คันย่าร่วมสวดด้วยแต่อนงค์ยังคงนั่งเฉย
En: Kanya joins in, but Anong remains silent.
Th: แต่แล้ว เสียงหัวเราะและรอยยิ้มของเด็กๆ ข้างนอกทำให้อนงค์สนใจ
En: Then, the laughter and smiles of the children outside catch Anong's attention.
Th: อนงค์เห็นคนอื่นๆ มีความสุขจากการทำกิจกรรมร่วมกัน
En: She sees others deriving joy from participating in the activities together.
Th: อนงค์ค่อยๆ เดินเข้ามาใกล้ ร่วมสวดมนต์ตามไปด้วยอย่างงดงาม
En: Anong slowly approaches, joining in the chanting beautifully.
Th: นิรันดร์กับคันย่านั้นล้วนแปลกใจและดีใจที่ได้เห็นเธอร่วมมิตรภาพและความรักในครอบครัว
En: Niran and Kanya are both surprised and delighted to see her embracing family togetherness and love.
Th: ครอบครัวทั้งสามคนต่างรู้สึกถึงความเชื่อมโยงกันที่ลึกซึ้ง
En: All three family members feel a profound connection.
Th: หลังจากสิ้นสุดพิธี นิรันดร์และคันย่าปรึกษากันว่าการยึดมั่นในธรรมเนียมเก่าแก่ไม่จำเป็นต้องขัดแย้งกับการเปลี่ยนแปลง
En: After the ceremony ends, Niran and Kanya discuss how adhering to old traditions doesn't have to conflict with change.
Th: พวกเขาตกลงกันว่าจะปรับเปลี่ยนประเพณีสงกรานต์ให้เหมาะสมกับทุกคนในครอบครัว
En: They agree to adapt the Songkran traditions to suit everyone in the family.
Th: การเปลี่ยนแปลงนี้ทำให้ครอบครัวนิรันดร์ยิ่งใกล้ชิดกันยิ่งขึ้น พร้อมกับการรักษาเสน่ห์ของสงกรานต์ออกไปในโลกสมัยใหม่อย่างลงตัว
En: This change brings Niran's family even closer together while maintaining the charm of Songkran in a modern world.
Th: เป็นการรวมกันของความอบอุ่นจากอดีตและยอมรับการเปลี่ยนแปลงของอนาคต
En: It's a fusion of warmth from the past and an acceptance of future changes.
Vocabulary Words:
- garlands: พวงมาลัย
- helpers: น้ำพา
- determined: ตั้งใจ
- balancing: สมดุล
- rituals: พิธีการ
- customary: ตามประเพณี
- prayer: สวดมนต์
- anxious: กังวล
- chanting: สวดมนต์
- profound: ลึกซึ้ง
- adhering: ยึดมั่น
- charm: เสน่ห์
- fusion: การรวมกัน
- embracing: ยอมรับ
- togetherness: ความอบอุ่นร่วมกัน
- firmly: ยึดมั่นถือมั่น
- deriving: ได้รับ
- delighted: ดีใจ
- modernity: ความทันสมัย
- technology: เทคโนโลยี
- participating: มีส่วนร่วม
- traditional: ธรรมเนียมปฏิบัติ
- arranging: จัด
- festival: เทศกาล
- engage: ร่วมกิจกรรม
- customs: ประเพณี
- upstairs: ชั้นสอง
- outfit: แต่งกาย
- laughter: เสียงหัวเราะ
- connection: ความเชื่อมโยง
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios