Celebration at Rila: A Feast of Faith, Flowers, and Friendship
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Bulgarian: Celebration at Rila: A Feast of Faith, Flowers, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/celebration-at-rila-a-feast-of-faith-flowers-and-friendship/ Story Transcript: Bg: Ярката утрин светлина...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/celebration-at-rila-a-feast-of-faith-flowers-and-friendship
Story Transcript:
Bg: Ярката утрин светлина осветява Рилския манастир.
En: The bright morning light illuminates the Rila Monastery.
Bg: Белите стени на манастира блестят на слънце.
En: The monastery's white walls shine in the sun.
Bg: Иван, Елена и Николай са заети с приготовленията за предстоящия празник.
En: Ivan, Elena, and Nikolay are busy with preparations for the upcoming celebration.
Bg: "Трябва да украсим двора с цветя," казва Елена, държейки букет от рози и лилии.
En: "We need to decorate the courtyard with flowers," says Elena, holding a bouquet of roses and lilies.
Bg: Иван кимва и започва да поставя цветята в красиви вази.
En: Ivan nods and begins placing the flowers in beautiful vases.
Bg: Николай вече завършва палитра с ярки цветове.
En: Nikolay is already finishing a vibrant palette of colors.
Bg: Въздухът носи аромат на свежи цветя и тамян.
En: The air carries the scent of fresh flowers and incense.
Bg: Дърветата около манастира танцуват на лекия бриз.
En: The trees around the monastery dance in the light breeze.
Bg: Очаква се голямо събиране за празника.
En: A large gathering is expected for the celebration.
Bg: Хората ще дойдат от близо и далече.
En: People will come from near and far.
Bg: "Не забравяйте да приготвите свещи," напомня Иван на приятелите си.
En: "Don't forget to prepare the candles," Ivan reminds his friends.
Bg: Те започват внимателно да нареждат свещите около олтара.
En: They carefully start arranging the candles around the altar.
Bg: Всяка свещ символизира надежда и молитви.
En: Each candle represents hope and prayers.
Bg: Докато слънцето се издига, приятелите се чувстват горди и радостни.
En: As the sun rises, the friends feel proud and joyful.
Bg: Работят заедно и се грижат за всеки детайл.
En: They work together and take care of every detail.
Bg: Всички знаят, че празникът е важен за техните семейства и общност.
En: Everyone knows that the celebration is important for their families and community.
Bg: Първите гости започват да пристигат.
En: The first guests start to arrive.
Bg: Старата камбана на манастира бие звучно.
En: The old monastery bell rings loudly.
Bg: Смех и радостни гласове изпълват пространството.
En: Laughter and joyful voices fill the space.
Bg: Дворът изглежда прекрасно с цветните листенца и блестящите свещи.
En: The courtyard looks beautiful with colorful petals and glowing candles.
Bg: Накрая, вечерта пада и всички се събират за молитва.
En: Finally, evening falls and everyone gathers for prayer.
Bg: Събират се около олтара и запалват свещите.
En: They gather around the altar and light the candles.
Bg: Светлината на свещите осветява лицата на всички.
En: The candlelight illuminates everyone's faces.
Bg: Очите им блестят от радост и спокойствие.
En: Their eyes shine with joy and tranquility.
Bg: След молитвата, всички се събират за празнична вечеря.
En: After the prayer, everyone gathers for a festive dinner.
Bg: Опитват вкусни традиционни ястия и пеят народни песни.
En: They taste delicious traditional dishes and sing folk songs.
Bg: Иван, Елена и Николай гледат всичко това с удовлетворение.
En: Ivan, Elena, and Nikolay watch all this with satisfaction.
Bg: Тяхната работа е приключила успешно.
En: Their work is successfully completed.
Bg: Под звездното небе на Рила, всички се чувстват свързани и благодарни.
En: Under the starry sky of Rila, everyone feels connected and grateful.
Bg: Празникът завършва с много щастливи лица и най-дълбоки благодарности.
En: The celebration ends with many happy faces and the deepest thanks.
Bg: Манастирът още веднъж представя духовността и красотата на живота.
En: The monastery once again represents the spirituality and beauty of life.
Bg: И така, в това тихо и свято място, традицията продължава.
En: And so, in this quiet and sacred place, the tradition continues.
Bg: А Иван, Елена и Николай остават в сърцата на всички като верни пазители на този свят обред.
En: Ivan, Elena, and Nikolay remain in the hearts of all as faithful guardians of this holy ritual.
Vocabulary Words:
- bright: ярка
- illuminates: осветява
- monastery: манастир
- walls: стени
- preparations: приготвления
- celebration: празник
- courtyard: двор
- bouquet: букет
- roses: рози
- lilies: лилии
- vases: вази
- vibrant: ярък
- palette: палитра
- scent: аромат
- incense: тамян
- breeze: бриз
- gathering: събиране
- candles: свещи
- altar: олтар
- prayers: молитви
- triumphantly: гордо
- details: детайл
- guests: гости
- bell: камбана
- laughter: смех
- petals: листенца
- glowing: блестящ
- tranquility: спокойствие
- festive: празнична
- folk songs: народни песни
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company