Chasing Butterflies: Lucas' Adventure in Campos do Jordão
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Chasing Butterflies: Lucas' Adventure in Campos do Jordão
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Chasing Butterflies: Lucas' Adventure in Campos do Jordão Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/pb/episode/2024-11-17-23-34-02-pb Story Transcript: Pb: Lucas estava ansioso naquela...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2024-11-17-23-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: Lucas estava ansioso naquela manhã.
En: Lucas was anxious that morning.
Pb: A excursão escolar para Campos do Jordão prometia aventuras.
En: The school trip to Campos do Jordão promised adventures.
Pb: O ônibus atravessava a cidade e, ao redor, a paisagem mudava: montanhas, árvores altas e flores coloridas da primavera.
En: The bus drove through the city, and as they traveled, the landscape changed: mountains, tall trees, and colorful spring flowers.
Pb: Era a primeira vez que Lucas visitava uma cabana tão charmosa.
En: It was the first time Lucas visited such a charming cabin.
Pb: Estava cheio de esperanças, especialmente por causa da rara borboleta que ele sonhava em encontrar.
En: He was full of hope, especially because of the rare butterfly he dreamed of finding.
Pb: Ao chegarem, os alunos foram recebidos pelo aroma de pinho e o som suave dos pássaros cantando.
En: Upon their arrival, the students were greeted by the aroma of pine and the soft sound of birds singing.
Pb: Lucas, com sua mochila nas costas, admirava cada detalhe.
En: Lucas, with his backpack on, admired every detail.
Pb: O professor explicou que teriam tempo livre à tarde e as regras para se manter seguros.
En: The teacher explained that they would have free time in the afternoon and reviewed the rules to stay safe.
Pb: Lucas prestava atenção, mas seu coração estava na floresta.
En: Lucas paid attention, but his heart was set on the forest.
Pb: Ana, que estava ao lado de Lucas, sorriu.
En: Ana, who was next to Lucas, smiled.
Pb: "Vamos explorar juntos mais tarde?
En: "Shall we explore together later?
Pb: Ouvi falar que há muitas flores lindas por aqui", disse ela.
En: I heard there are many beautiful flowers around here," she said.
Pb: Lucas assentiu, com um sorriso tímido.
En: Lucas nodded with a shy smile.
Pb: Ana era especial para ele, e Lucas queria impressioná-la.
En: Ana was special to him, and Lucas wanted to impress her.
Pb: Mariana, sempre cética, riu ao ouvir Lucas mencionar a tal borboleta.
En: Mariana, always skeptical, laughed when she heard Lucas mention the supposed butterfly.
Pb: "Aposto que ela não passa de uma lenda", brincou ela.
En: "I bet it's nothing more than a legend," she joked.
Pb: Mas Lucas estava determinado.
En: But Lucas was determined.
Pb: Quando o momento de liberdade chegou, Lucas aproveitou.
En: When the moment of freedom arrived, Lucas took advantage.
Pb: Ele se esgueirou pelo caminho de terra, o cheiro da natureza preenchendo seus sentidos.
En: He snuck along the dirt path, the smell of nature filling his senses.
Pb: Sabia que o tempo era curto.
En: He knew time was short.
Pb: As árvores formavam um dossel sobre sua cabeça, e o solo estava coberto de folhas.
En: The trees formed a canopy over his head, and the ground was covered with leaves.
Pb: De repente, algo captou seu olhar.
En: Suddenly, something caught his eye.
Pb: Lá estava ela, uma borboleta com asas de um azul iridescente.
En: There it was, a butterfly with iridescent blue wings.
Pb: Lucas tirou sua câmera com cuidado e tirou várias fotos.
En: Lucas carefully took out his camera and snapped several photos.
Pb: No entanto, em seu entusiasmo, não percebeu o quanto tinha se afastado da trilha.
En: However, in his excitement, he didn’t realize how far he had strayed from the trail.
Pb: O sol começou a diminuir no céu, e Lucas percebeu que estava perdido.
En: The sun began to set in the sky, and Lucas realized he was lost.
Pb: O pânico ameaçou agarrá-lo, mas ele lembrou-se das palavras de seu professor: "Procure marcos visíveis".
En: Panic threatened to take hold of him, but he remembered his teacher's words: "Look for visible landmarks."
Pb: Então ele começou a retroceder, procurando por qualquer coisa familiar.
En: So, he began to backtrack, searching for anything familiar.
Pb: Então, ele ouviu vozes conhecidas.
En: Then, he heard familiar voices.
Pb: Era Ana e Mariana, que decidiram procurá-lo após perceberem sua ausência.
En: It was Ana and Mariana, who had decided to look for him after noticing his absence.
Pb: "Lucas!
En: "Lucas!
Pb: Estamos aqui!"
En: We’re here!"
Pb: chamavam elas.
En: they called.
Pb: Ele se sentiu aliviado e seguiu as vozes.
En: He felt relieved and followed the voices.
Pb: De volta à cabana, os amigos compartilharam um abraço rápido.
En: Back at the cabin, the friends shared a quick hug.
Pb: "Você achou a borboleta?
En: "Did you find the butterfly?"
Pb: ", perguntou Ana curiosa.
En: Ana asked curiously.
Pb: Lucas mostrou com orgulho as fotos.
En: Lucas proudly showed the photos.
Pb: Mariana, admirada, riu: "Você estava certo afinal!"
En: Mariana, amazed, laughed: "You were right after all!"
Pb: Todos riram, o alívio do momento aliviando a tensão.
En: Everyone laughed, the relief of the moment easing the tension.
Pb: Retornando à realidade do passeio, Lucas percebeu que sua aventura não só o aproximara de seu sonho, mas também de seus amigos.
En: Returning to the reality of the trip, Lucas realized that his adventure not only brought him closer to his dream but also to his friends.
Pb: Na volta para casa, olhando pela janela do ônibus, ele sabia que ali estava o início de muitas outras aventuras, com a confiança renovada e a certeza de que amigos tornam qualquer jornada mais valiosa.
En: On the way home, looking through the bus window, he knew this was the beginning of many more adventures, with renewed confidence and the certainty that friends make any journey more valuable.
Vocabulary Words:
- anxious: ansioso
- charming: charmosa
- aroma: aroma
- butterfly: a borboleta
- adventurous: aventuras
- landscape: a paisagem
- cabin: a cabana
- backpack: a mochila
- free time: tempo livre
- to admire: admirar
- rare: rara
- to explore: explorar
- senses: sentidos
- canopy: o dossel
- soil: o solo
- to snap: tirar
- iridescent: iridescente
- to stray: afastar-se
- panic: o pânico
- trail: a trilha
- visible: visíveis
- landmark: o marco
- to backtrack: retroceder
- relieved: aliviado
- certainty: a certeza
- legend: a lenda
- determined: determinado
- skeptical: cética
- curiously: curiosa
- tension: a tensão
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company