Dance Disaster Turns to Romance!

25 de nov. de 2023 · 15m 7s
Dance Disaster Turns to Romance!
Capítulos

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

11m 34s

Descripción

Fluent Fiction - Bulgarian: Dance Disaster Turns to Romance! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dance-disaster-turns-to-romance/ Story Transcript: Bg: Беше един обикновен ден в центъра на София,...

mostra más
Fluent Fiction - Bulgarian: Dance Disaster Turns to Romance!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dance-disaster-turns-to-romance

Story Transcript:

Bg: Беше един обикновен ден в центъра на София, когато Иван видя Елена.
En: It was an ordinary day in the center of Sofia when Ivan saw Elena.

Bg: Той винаги търсеше начини да я впечатли.
En: He always sought ways to impress her.

Bg: Елена, с своите дълги руси коси и усмивка, светваща като зората, завинаги беше завладяла сърцето на Иван.
En: Elena, with her long blonde hair and a smile as radiant as the dawn, had always captured Ivan's heart.

Bg: До тях стоеше Петър – най-добрият приятел на Иван.
En: Standing beside them was Peter, Ivan's best friend.

Bg: Иван каза на Петър: "Трябва да направя нещо специално, за да забележи Елена чаровните ми умения.
En: Ivan said to Peter, "I need to do something special to make Elena notice my charming skills."

Bg: ""Може би да и покажеш как танцуваш?
En: "Perhaps you could show her how you dance?"

Bg: " предложи Петър, който винаги имаше идеи в арсенала си.
En: suggested Peter, who always had ideas up his sleeve.

Bg: И така Иван реши.
En: And so Ivan decided.

Bg: Те бяха точно пред голямата витрина на известния магазин в центъра на града.
En: They were right in front of the large window of the famous store in the city center.

Bg: Музика пълнеше въздуха от отворените прозорци на улицата.
En: Music filled the air from the open street-side windows.

Bg: Иван почувства ритъма и започна да движи крака си, следвайки мелодията.
En: Ivan felt the rhythm and started moving his feet, following the melody.

Bg: Елена го забеляза и спря, за да гледа.
En: Elena noticed him and stopped to watch.

Bg: Иван, усещайки погледите, се пренесе в танца си.
En: Sensing her gaze, Ivan immersed himself in his dance.

Bg: Той се усмихна и подаде ръка към въртящата врата, която вдъхновено реши да използва като свой партньор в танца.
En: He smiled and reached out towards the rotating door, which he ingeniously decided to use as his dance partner.

Bg: Но тогасти неочакваното се случи.
En: But then the unexpected happened.

Bg: Докато Иван въртеше стъпките си, кракът му се заби в един от разделителите на вратата и той се заклещи между стъклените крила.
En: While Ivan was spinning his steps, his leg got caught in one of the dividers of the door, and he got stuck between the glass panels.

Bg: Елена първоначално се изсмя, мислейки, че е част от шоуто, но скоро осъзна, че Иван наистина е в беда.
En: Initially, Elena laughed, thinking it was part of the show, but soon realized that Ivan was really in trouble.

Bg: Иван се опитваше да се освободи, но колкото повече се мъчеше, толкова повече се затискаше.
En: Ivan tried to free himself, but the more he struggled, the more he got stuck.

Bg: Елена и Петър подходиха да му помогнат.
En: Elena and Peter approached to help him.

Bg: Петър потропа по гърба на Иван и каза: "Не се притеснявай, ще те измъкнем.
En: Peter tapped Ivan's back and said, "Don't worry, we'll get you out."

Bg: "Със съвместни усилия, след няколко опита, те успяха да изтеглят Иван от вратата.
En: With their combined efforts, after a few attempts, they managed to pull Ivan out of the door.

Bg: Иван, въпреки че беше малко объркан и срамежлив от случилото се, се усмихна на Елена и каза: "Виждаш ли, танцът може да бъде опасен.
En: Although a little disoriented and embarrassed by what had happened, Ivan smiled at Elena and said, "You see, dancing can be dangerous."

Bg: "Елена се смя и отговори: "Може би следващият път ще те науча на по-безопасни стъпки, Иван.
En: Elena laughed and replied, "Maybe next time I'll teach you some safer steps, Ivan."

Bg: "Иван се усмихна облекчено, като сърцето му биеше не само от състезанието, но и от щастливата перспектива да прекара повече време с Елена.
En: Relieved, Ivan smiled, his heart not only beating from the excitement, but also from the happy prospect of spending more time with Elena.

Bg: Петър пък, стоящ встрани, се смееше и думите му бяха сякаш урок за Иван: "Понякога, за да спечелиш някого, не е нужно да танцуваш около въртящи се врати.
En: Meanwhile, Peter stood off to the side, laughing, his words serving as a lesson for Ivan: "Sometimes, to win someone over, you don't need to dance around revolving doors."

Bg: "И така, денят завърши с обещанието за нови уроци по танци и моменти, прекарани заедно.
En: And so, the day ended with the promise of new dance lessons and moments spent together.

Bg: И Иван разбра, че най-важните стъпки към сърцето са смелостта и искреността, а не впечатляващите движения.
En: Ivan realized that the most important steps to someone's heart are courage and sincerity, not just impressive moves.


Vocabulary Words:
  • ordinary: обикновен
  • center: център
  • impress: впечатли
  • blonde: рус
  • radiant: светещ
  • captured: завладяла
  • beside: до
  • friend: приятел
  • special: специално
  • notice: забележи
  • charming: чаровен
  • suggested: предложи
  • up his sleeve: в арсенала си
  • decided: реши
  • famous: известен
  • store: магазин
  • filled: пълнеше
  • following: следвайки
  • melody: мелодия
  • noticed: забеляза
  • gaze: поглед
  • immersed: пренесе
  • ingeniously: вдъхновено
  • partner: партньор
  • unexpected: неочаквано
  • dividers: разделителите
  • laughed: изсмя
  • show: шоу
  • struggled: мъчеше
  • combined: съвместни
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca