Ep. 17 - come si usano le preposizioni Anfängerpodcast 🇮🇹 Luisa's Podcast

28 de jun. de 2020 · 15m 55s
Ep. 17 - come si usano le preposizioni Anfängerpodcast 🇮🇹 Luisa's Podcast
Descripción

Livello A1/A2 Tutto quello che avete sempre voluto sapere sulle preposizioni italiani e non avete mai capito In questo episodio vi spiego l'uso delle varie preposizioni italiane e vi faccio...

mostra más
Livello A1/A2 Tutto quello che avete sempre voluto sapere sulle preposizioni italiani e non avete mai capito

In questo episodio vi spiego l'uso delle varie preposizioni italiane e vi faccio alcuni esempi. Nella prima puntata vediamo le preposizioni: con, per, tra/fra e su. Qui di seguto trovate la trascrizione degli esempi:

Vado al cinema con Paola = Ich gehe ins Kino mit Paola (compagnia e unione)

Vado in città con la metropolitana = Ich fahre in die Stadt mit der U-Bahn (mezzo)

Scrivo con la penna = Ich schreibe mit dem Stift (mezzo)

Una camera con vista sul mare = Ein Zimmer mit Meeresblick (qualità)

Un ragazzo con i capelli neri = Ein Junge mit schwarzen Haaren (qualità)

Un paio di scarpe con il tacco alto = Ein paar Schuhe mit hohem Absatz (qualità)

Scusarsi con qualcuno = sich entschuldigen bei

lamtentarsi con qualcuno = sich beklagen bei)

Studio l'italiano per lavoro = Ich lerne Italienisch für die Arbeit (fine)

Studio l'Italiano per andare in vacanza in Italia = Ich lerne Italienisch, um nach Italien in den Urlaub zu fahren (Zweck)

Studio l'Italiano per divertimento = Ich lerne Italienisch aus Vergnügen (Zweck)

Una dimostrazione per la pace = Eine Veranstaltung für den Frieden (Zweck)

La manistestazione è annullata per il cattivo tempo = Die Veranstaltung ist wegen des schlechtes Wetters gestrichen (causa)

Sono arrivata in ritardo per lo sciopero = Ich bin zu spät wegen des Streiks angekommen (causa)

Mando il pacco per posta = Ich schicke das Packet per Post (mezzo)

Mando il pacco per corriere = Ich schicke das Packet per Kurier (mezzo)

Vado i vacanza per due settimane = Ich fahre für 2 Wochen in den Urlaub (durata)

Un diamante è per tutta la vita = Ein Brilliant ist für das ganze Leben (durata)

Per caso = Zufällig

Il treno per Monaco = Der Zug nach München (movimento attraverso un luogo)

Per andare in Italia passo per la Svizzera = Um nach Italien zu fahren, fahre ich durch die Schweiz (movimento attraveso un luogo)

In giro per la città = Unterwegs durch die Stadt (movimento attraverso un luogo)

Ho scambiato la panna acida per la panna montata e adesso il dolce non è buono = Ich habe die Schlagsahne mit der saure Sahne verwechselt und jetzt ist der Kuchen nicht gut

Sono portata per le lingue = Ich bin für Fremdsprachen begabt (essere portati per)

Sono negata per la matematica = Ich kann überhaupt nicht in Mathematik verstehen (unbegabt sein für) (essere negati per)

La banca è tra (fra) la scuola e il parco = Die Bank ist zwischen der Schule und dem Park (tra - avverbio di luogo)

Tra (fra) un mese vado in vacanza = In einem Monat fahre ich in den Urlaub (tra - avverbio di tempo)

Il gatto è sul sofà = Die Katze ist auf dem Sofa (luogo)

Il dottore riceve su appuntamento = Der Arzt untersucht nach Vereinbarung (modo)

Forniamo su ordinazione = Wir liefern auf Bestellung (modo)

Diamo informazioni più dettagliate su richiesta = Wir geben ausführliche Infos auf Antrag (modo)

Un vestito su muísura = Ein Keid nach Maß (modo)

Il libro costa sui trenta Euro = Das Buch kostet um die Dreißig Euro ( approssimazione)

Un uomo sulla quarantina = Ein Mann um die Vierzig (approssimazione)

Scherziamo sul professore = Wir scherzen über den Lehrer

Vieni in montagna con noi? Non so, ci rifletto su = Kommst du in den Bergen mit uns? Ich weiß es nicht, ich muss darüber überlegen

La sua teoria si basa su studi scientifici = Seine Theorie stützt sich auf wissenschaftliche Studien

su + il = sul / su + l' = sull' / su + lo = sullo / su + i = sui / su + gli = sugli / su + la = sulla / su + l' = sull' / su + le = sulle

Per imparare l'taliano - to learn italian - um Italienisch zu lernen: www.il-tedesco.it
mostra menos
Información
Autor Luisa
Organización Luisa
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca