Facing Fears: A Harrowing Experience at Tokyo Skytree
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Facing Fears: A Harrowing Experience at Tokyo Skytree
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Japanese: Facing Fears: A Harrowing Experience at Tokyo Skytree Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/facing-fears-a-harrowing-experience-at-tokyo-skytree/ Story Transcript: Ja: 東京スカイツリーの展望台は、東京の景色を一望する絶好の場所です。 En: The Tokyo Skytree...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/facing-fears-a-harrowing-experience-at-tokyo-skytree
Story Transcript:
Ja: 東京スカイツリーの展望台は、東京の景色を一望する絶好の場所です。
En: The Tokyo Skytree observation deck is an excellent place to get a panoramic view of Tokyo.
Ja: 秋の澄んだ空気の中で、街の風景は色とりどりの紅葉に包まれています。
En: In the clear autumn air, the city's landscape is enveloped in a variety of colorful autumn leaves.
Ja: その日、ハルキ、アイコ、そしてレンは、スカイツリーの頂上にいました。
En: On that day, Haruki, Aiko, and Ren were at the top of the Skytree.
Ja: ハルキは内に秘めた不安を押し隠し、友達と楽しい時間を過ごしたいと思っていました。
En: Haruki was trying to conceal his inward anxiety and wanted to spend a fun time with his friends.
Ja: 「すごい景色だね!」アイコが感嘆します。
En: "What an amazing view!" Aiko exclaimed.
Ja: レンも遠くを指差しながら、「あそこに見えるのは富士山じゃない?」と興奮気味に話します。
En: Ren, also excited, pointed into the distance and said, "Isn't that Mount Fuji over there?"
Ja: しかし、ハルキは表面上は微笑んでいましたが、心の中では胸の重苦しさを感じ始めていました。
En: However, although Haruki was smiling on the surface, he started feeling a heaviness in his chest.
Ja: 実は、彼は慢性的な喘息を持っており、このことを友達には言っていませんでした。
En: In reality, he had chronic asthma, which he hadn't told his friends about.
Ja: 「大丈夫かい?」レンが突然、ハルキに質問します。
En: "Are you okay?" Ren suddenly asked Haruki.
Ja: ハルキは「うん、大丈夫」と軽く答えますが、その時、息苦しさがさらに増してきました。
En: Haruki casually replied, "Yeah, I'm fine," but at that moment, his breathlessness increased.
Ja: 気づかれまいと必死で呼吸を整えようとしますが、状況は悪化する一方。
En: Desperately trying to regulate his breathing to avoid being noticed, the situation only worsened.
Ja: 彼の心は不安でいっぱいになりました。しかし、誰かに助けを求めることもできずにいました。
En: His heart was filled with anxiety, but he couldn't bring himself to ask for help.
Ja: 数分後、ハルキの額には汗がにじみ、視界もぼやけてきました。
En: A few minutes later, sweat was beading on Haruki's forehead, and his vision began to blur.
Ja: その様子を見たアイコは心配そうに彼に近寄ります。
En: Seeing this, Aiko approached him with concern.
Ja: 「ハルキ、大丈夫じゃないよね?」アイコのやさしい声に、ハルキは目を見開きました。
En: "Haruki, you're not okay, are you?" Aiko's gentle voice made Haruki open his eyes wide.
Ja: 彼はもう我慢の限界でした。
En: He had reached his limit.
Ja: 「助けて…」と低い声でようやく伝えると、両手を膝につき、肩を振るわせました。
En: In a low voice, he finally said, "Help me..." and rested his hands on his knees, his shoulders shaking.
Ja: アイコはすぐに彼を支え、近くにいたスタッフを呼びます。
En: Aiko immediately supported him and called for a nearby staff member.
Ja: レンも慌ててやってきて、「何かできることは?」と尋ねます。
En: Ren hurried over and asked, "Is there anything I can do?"
Ja: スタッフが迅速に応急処置をして、ハルキの症状は少しずつ和らいでいきました。
En: The staff quickly administered first aid, and Haruki's symptoms gradually eased.
Ja: 後で、地面に戻ったハルキは静かに言いました。「ありがとう、アイコ、レン。
En: Later, back on the ground, Haruki said quietly, "Thank you, Aiko, Ren.
Ja: 僕、いつも強がってばかりだった。
En: I was always trying to be strong.
Ja: だけど、本当に助けてもらって、うれしかった。」
En: But I'm really glad you helped me."
Ja: アイコは微笑み、「友達はそういう存在だよ」と優しく言いました。
En: Aiko smiled gently and said, "That's what friends are for."
Ja: レンも大きく頷きました。
En: Ren nodded vigorously.
Ja: 「次からは、何でも話してね。」
En: "Next time, talk to us about anything."
Ja: ハルキは心から二人に感謝しました。
En: Haruki was genuinely grateful to the two of them.
Ja: 彼は初めて、自分の弱さを受け入れ、それを打ち明けることで、もっと絆が深まると感じました。
En: For the first time, he accepted his own weakness and realized that sharing it could deepen their bond.
Ja: スカイツリーのてっぺんで泣き笑いしたこの日が、彼にとって重要な一日になったことは言うまでもありません。
En: It goes without saying that the day he laughed and cried at the top of the Skytree became an important day for him.
Vocabulary Words:
- observation: 展望
- panoramic: 一望
- landscape: 風景
- enveloped: 包まれ
- conceal: 押し隠し
- anxiety: 不安
- exclaimed: 感嘆
- excited: 興奮気味
- heaviness: 重苦しさ
- chronic: 慢性的な
- asthma: 喘息
- breathlessness: 息苦しさ
- regulate: 整え
- blur: ぼやけ
- vision: 視界
- concern: 心配
- limit: 限界
- administer: 迅速に
- symptoms: 症状
- ease: 和らいで
- genuinely: 心から
- grateful: 感謝
- bond: 絆
- accept: 受け入れ
- weakened: 弱さ
- realized: 感じ
- sharing: 打ち明ける
- deepen: 深まる
- important: 重要な
- top: てっぺん
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios