Finding Home: A Trail to Bonding Amid Nature's Beauty

Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Finding Home: A Trail to Bonding Amid Nature's Beauty
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Afrikaans: Finding Home: A Trail to Bonding Amid Nature's Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/af/episode/2025-01-02-08-38-19-af Story Transcript: Af: Die lug was helder...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-01-02-08-38-19-af
Story Transcript:
Af: Die lug was helder bo Tafelberg Nasionale Park, 'n perfekte somersdag.
En: The sky was clear above Tafelberg National Park, a perfect summer day.
Af: Die son het sag oor die rotsagtige paadjies geskyn, en die fynbos het 'n ryk, aromatiese geur versprei.
En: The sun gently shone over the rocky paths, and the fynbos spread a rich, aromatic fragrance.
Af: Johan het diep asem gehaal.
En: Johan took a deep breath.
Af: Hy was mal oor die natuur en was gretig om hierdie liefde met sy dogter, Anika, te deel.
En: He loved nature and was eager to share this love with his daughter, Anika.
Af: Sy het egter agter hom aangeslenter, meer geïnteresseerd in die flikkerende skerm van haar selfoon as die uitsig om haar.
En: However, she lagged behind him, more interested in the flickering screen of her phone than the view around her.
Af: Die familie het onlangs van Johannesburg na Kaapstad verhuis.
En: The family had recently moved from Johannesburg to Kaapstad.
Af: Johan het die nuwe geleenthede om te stap en te kamp as opwindend gesien.
En: Johan saw the new opportunities for hiking and camping as exciting.
Af: Anika, aan die ander kant, het haar ouers kwaad aangekyk en het gewens sy kon by haar vriende bly.
En: Anika, on the other hand, looked at her parents with anger and wished she could stay with her friends.
Af: Hierdie kampuitstappie was Johan se idee om dinge tussen hulle te herstel, en hy wou hê sy moes die skoonheid van hul nuwe plek raaksien.
En: This camping trip was Johan's idea to mend things between them, and he wanted her to see the beauty of their new place.
Af: "Anika, ons moet daardie waterval op die berg gaan kyk.
En: "Anika, we should go see that waterfall on the mountain.
Af: Ek dink jy sal daarvan hou," het Johan gesê, hoopvol.
En: I think you'll like it," Johan said, hopefully.
Af: Hy het gedink aan die keer toe sy 'n foto van dit in 'n tydskrif gesien het en daaroor opgegewonde was.
En: He thought about the time she saw a picture of it in a magazine and was excited about it.
Af: Anika het haar skouers opgetrek sonder om op te kyk.
En: Anika shrugged her shoulders without looking up.
Af: Johan het geweet sy was ongelukkig oor die skuif.
En: Johan understood she was unhappy about the move.
Af: Hy het haar ruimte gegee maar het nou 'n aktiewe stap nodig gehad.
En: He gave her space but now needed to take an active step.
Af: "Kom ons stap daarheen.
En: "Let's walk there.
Af: Net 'n kort wandeling," het hy aanhou sê.
En: Just a short walk," he continued.
Af: Sy het uiteindelik haar oë gerol en die telefoon in haar sak gesit.
En: She finally rolled her eyes and put the phone in her pocket.
Af: "Goed," het sy gemompel, "maar ek sal dit vinnig doen.
En: "Okay," she mumbled, "but I'll make it quick."
Af: "Hulle het met die wandelpad begin en Johan het stories oor die voëls en blomme gedeel.
En: They started on the trail, and Johan shared stories about the birds and flowers.
Af: Ten spyte van haar aanvanklike onwilligheid het Anika begin luister, al was dit net met een oor.
En: Despite her initial reluctance, Anika began to listen, even if just with one ear.
Af: Die paadjie was steil en Johan het probeer om haar aan te moedig.
En: The path was steep, and Johan tried to encourage her.
Af: "Ons is amper daar," het hy belowe.
En: "We're almost there," he promised.
Af: Op 'n sekere punt het Anika ver voor Johan begin stap, haar lang bene het teen 'n vinniger tempo beweeg.
En: At a certain point, Anika began to walk far ahead of Johan, her long legs moving at a faster pace.
Af: Sy het die rustigheid begin waardeer en het skielik sterk gevoel.
En: She began to appreciate the tranquility and suddenly felt strong.
Af: Oorenthousiasties het sy 'n afdraai gemis en Johan agtergelaat.
En: Overenthusiastic, she missed a turn and left Johan behind.
Af: Johan het omgedraai op soek na sy dogter, maar die paadjie was stil.
En: Johan turned around looking for his daughter, but the trail was silent.
Af: Anika het gou agtergekom sy was op 'n vreemde plek.
En: Anika soon realized she was in an unfamiliar place.
Af: Die rustigheid het in angs verander.
En: The tranquility turned into anxiety.
Af: Haar hart het vinniger geklop toe sy haar pa se naam uitgeroep het.
En: Her heart beat faster as she called out her dad's name.
Af: Die tye waarop sy hom geïgnoreer het, spoel oor haar.
En: The times she had ignored him washed over her.
Af: Johan het egter nie ver agtergebly nie.
En: However, Johan was not far behind.
Af: Sy stem het kalm en sterk deur die bos gekom.
En: His voice came through the woods, calm and strong.
Af: "Anika, ek is hier.
En: "Anika, I'm here.
Af: Bly waar jy is.
En: Stay where you are."
Af: "Die oomblikke van onsekerheid het oorgedra in blydskap toe hy na haar toe kom.
En: The moments of uncertainty turned into joy when he reached her.
Af: Hy het haar styf vasgehou.
En: He held her tightly.
Af: "Ek sal altyd hier wees wanneer jy my nodig het," het hy gesê, met sorg in sy stem.
En: "I will always be here when you need me," he said, with care in his voice.
Af: Daardie oomblik van hereniging het 'n band gesmee wat sterker was as voorheen.
En: That moment of reunion forged a bond stronger than before.
Af: Terwyl hulle onder die waterval se koel sprei gestaan het, het Anika uiteindelik haar vader in die oë gekyk.
En: As they stood under the cool spray of the waterfall, Anika finally looked her father in the eyes.
Af: "Pa, ek verstaan nou.
En: "Dad, I understand now.
Af: Ek wil probeer om hierdie plek 'n tuiste te maak," het sy gesê.
En: I want to try to make this place a home," she said.
Af: Johan het glimlaggend na haar gekyk, verlig en dankbaar.
En: Johan looked at her with a smile, relieved and grateful.
Af: Hulle het saam teruggestap na die kampterrein, hand aan hand, die foon veilig in haar sak.
En: They walked back to the campsite together, hand in hand, the phone safely in her pocket.
Vocabulary Words:
- clear: helder
- rocky: rotsagtige
- aromatic: aromatiese
- eager: gretig
- flickering: flikkerende
- trail: wandelpad
- resentful: kwaad
- fragrance: geur
- euphoria: opgewonde
- mend: herstel
- steep: steil
- tranquility: rustigheid
- overenthusiastic: oorenthousiasties
- anxiety: angs
- forged: gesmee
- bond: band
- awed: verwonder
- camping: kampuitstappie
- opportunity: geleenthede
- magazine: tydskrif
- shrugged: skouers opgetrek
- reluctance: onwilligheid
- appreciate: waardeer
- uncertain: onseker
- reassurance: gerusstelling
- grateful: dankbaar
- heartened: versterk
- unfamiliar: vreemd
- spray: sprei
- reunion: hereniging
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios