From Stagnant Sales to Summer Success: The Crafting Collaboration
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
From Stagnant Sales to Summer Success: The Crafting Collaboration
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Finnish: From Stagnant Sales to Summer Success: The Crafting Collaboration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-stagnant-sales-to-summer-success-the-crafting-collaboration/ Story Transcript: Fi: Kaisa ja Sami ovat...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-stagnant-sales-to-summer-success-the-crafting-collaboration
Story Transcript:
Fi: Kaisa ja Sami ovat ystäviä.
En: Kaisa and Sami are friends.
Fi: He työskentelevät yhdessä.
En: They work together.
Fi: He työskentelevät vilkkaassa torilla.
En: They work at a bustling market.
Fi: Tänä lauantaina aurinko paistaa kirkkaasti.
En: This Saturday, the sun is shining brightly.
Fi: Markkinat ovat täynnä ihmisiä.
En: The market is full of people.
Fi: Pöydät ovat täynnä käsitöitä.
En: The tables are filled with handmade crafts.
Fi: Kaisa ja Sami myyvät omia tuotteitaan.
En: Kaisa and Sami are selling their own products.
Fi: Kaisa on luova ja spontaani.
En: Kaisa is creative and spontaneous.
Fi: Hänen käsissään syntyy kauniita koruja ja veistoksia.
En: Her hands create beautiful jewelry and sculptures.
Fi: Sami on tarkka ja huolellinen.
En: Sami is precise and meticulous.
Fi: Hän valmistaa hienoja puutöitä.
En: He crafts fine woodwork.
Fi: Heidän pöytänsä on kauniisti järjestetty.
En: Their table is beautifully arranged.
Fi: Mutta ihmiset kävelevät ohi.
En: But people walk past.
Fi: Samin ilme on huolestunut.
En: Sami looks worried.
Fi: "Meidän täytyy saada enemmän asiakkaita," hän sanoo.
En: "We need to get more customers," he says.
Fi: Kaisa nyökkää.
En: Kaisa nods.
Fi: "Ehkä voimme tehdä jotain erilaista?"
En: "Maybe we can do something different?"
Fi: hän ehdottaa.
En: she suggests.
Fi: He katsovat ympärilleen.
En: They look around.
Fi: Vieressä on toinen käsityöläisten koju.
En: Next to them is another artisan's booth.
Fi: Se on täynnä ihmisiä.
En: It is crowded with people.
Fi: Kilpaileva käsityöläinen nauraa iloisesti.
En: The competing artisan is laughing joyfully.
Fi: Hänen nimensä on Matti.
En: His name is Matti.
Fi: Matti myy värikkäitä tekstiilejä ja maalauksia.
En: Matti sells colorful textiles and paintings.
Fi: Hänen pöytänsä on täynnä ihmisiä.
En: His table is full of people.
Fi: "Meidän täytyy tehdä jotain," Sami sanoo.
En: "We have to do something," Sami says.
Fi: Kaisa miettii hetken.
En: Kaisa thinks for a moment.
Fi: "Mennään puhumaan Matille," hän ehdottaa.
En: "Let's go talk to Matti," she suggests.
Fi: Sami nyökkää.
En: Sami nods.
Fi: He kävelevät Matin kojulle.
En: They walk over to Matti's booth.
Fi: "Matti, mitä kuuluu?"
En: "Matti, how's it going?"
Fi: Kaisa kysyy iloisesti.
En: Kaisa asks cheerfully.
Fi: Matti hymyilee.
En: Matti smiles.
Fi: "Hyvin, kiitos.
En: "Well, thanks.
Fi: Miten menee teillä?"
En: How about you?"
Fi: Sami huokaisee.
En: Sami sighs.
Fi: "Ei niin hyvin.
En: "Not so well.
Fi: Miten sinä saat niin paljon asiakkaita?"
En: How do you get so many customers?"
Fi: Matti naurahtaa.
En: Matti chuckles.
Fi: "Se on ehkä minun värikkäät tuotteet ja minun iloinen asenne."
En: "Maybe it's my colorful products and my cheerful attitude."
Fi: Kaisa katsoo Samia.
En: Kaisa looks at Sami.
Fi: "Mitä jos tekisimme yhteistyötä?"
En: "What if we collaborated?"
Fi: hän ehdottaa.
En: she suggests.
Fi: Sami näyttää yllättyneeltä.
En: Sami looks surprised.
Fi: Matti miettii hetken.
En: Matti thinks for a moment.
Fi: "Mitä sinulla mielessä?"
En: "What do you have in mind?"
Fi: hän kysyy.
En: he asks.
Fi: "Kaisa valmistaa koruja ja minä teen puutöitä.
En: "Kaisa makes jewelry and I do woodwork.
Fi: Voisimmeko yhdistää voimamme ja tehdä yhteisiä tuotteita?"
En: Could we combine forces and create joint products?"
Fi: Sami ehdottaa.
En: Sami suggests.
Fi: Matti hymyilee leveästi.
En: Matti smiles broadly.
Fi: "Se kuulostaa hyvältä.
En: "That sounds good.
Fi: Voisin maalata puutuotteitasi ja Kaisa voisi lisätä koruja maalauksiini."
En: I could paint your wooden items and Kaisa could add jewelry to my paintings."
Fi: He tiivistävät sopimuksen.
En: They seal the agreement.
Fi: Seuraavana päivänä he työskentelevät yhdessä.
En: The next day they work together.
Fi: Matti maalaa Samin puutöitä.
En: Matti paints Sami's woodwork.
Fi: Kaisa lisää koruja Matin maalauksiin.
En: Kaisa adds jewelry to Matti's paintings.
Fi: Heidän pöytänsä vetää enemmän asiakkaita.
En: Their table attracts more customers.
Fi: Ihmiset ihailevat ainutlaatuisia tuotteita.
En: People admire the unique products.
Fi: Kesän loppuun mennessä he ovat tulleet tunnetuiksi.
En: By the end of summer, they have become well-known.
Fi: Asiakkaat palaavat aina heidän kojulleen.
En: Customers always return to their booth.
Fi: Heidän yhteistyönsä on onnistunut.
En: Their collaboration has been successful.
Fi: Sami on oppinut ottamaan luovia riskejä.
En: Sami has learned to take creative risks.
Fi: Kaisa on oppinut arvostamaan strategista suunnittelua.
En: Kaisa has learned to appreciate strategic planning.
Fi: Markkinoiden päättyessä he seisovat yhdessä ja katsovat auringonlaskua.
En: As the market closes, they stand together and watch the sunset.
Fi: He ovat tyytyväisiä.
En: They are satisfied.
Fi: Työnsä tuloksille ja opituille uusille taidoille.
En: With the results of their work and the new skills they have learned.
Fi: Tästä lähtien he tietävät, että yhteistyö tuo menestystä.
En: From now on, they know that collaboration brings success.
Fi: Heidän ystävyytensä on vahvistunut.
En: Their friendship has strengthened.
Fi: Kirkas tori on hiljentynyt.
En: The bright market has quieted down.
Fi: Vain muutama käsityöläinen pakkaa vielä tavaroitaan.
En: Only a few artisans are still packing up their goods.
Fi: Sami, Kaisa ja Matti hymyilevät toisilleen.
En: Sami, Kaisa, and Matti smile at each other.
Fi: He tietävät, että seuraava kesä tulee olemaan vieläkin parempi.
En: They know that next summer will be even better.
Vocabulary Words:
- bustling: vilkas
- shining: paistaa
- handmade: käsintehty
- creative: luova
- spontaneous: spontaani
- meticulous: huolellinen
- arranged: järjestetty
- worried: huolestunut
- customers: asiakkaita
- competing: kilpaileva
- joyfully: iloisesti
- suggests: ehdottaa
- crowded: täynnä
- woodwork: puutyöt
- joint: yhteinen
- collaborated: yhteistyötä
- paintings: maalauksia
- unique: ainutlaatuinen
- admire: ihailevat
- return: palaavat
- strategic: strateginen
- planning: suunnittelu
- successful: onnistunut
- satisfied: tyytyväinen
- sunset: auringonlasku
- skills: taidot
- friendship: ystävyyttä
- strengthened: vahvistunut
- quieted: hiljentynyt
- packing: pakkaa
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company