From Zero to Hero: Kirill's Unforgettable School Celebration

Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Russian: From Zero to Hero: Kirill's Unforgettable School Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ru/episode/2025-03-06-23-34-01-ru Story Transcript: Ru: В московской школе кипела жизнь....
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-03-06-23-34-01-ru
Story Transcript:
Ru: В московской школе кипела жизнь.
En: Life was bustling in a moskovskoy shkole.
Ru: Несмотря на то, что зима медленно уступала место весне, на улице ещё холодно.
En: Despite the fact that winter was slowly giving way to spring, it was still cold outside.
Ru: Внутри школы, в кабинете студенческого совета, уже давно царило оживление.
En: Inside the school, in the student council office, excitement had long prevailed.
Ru: Каждое 8 марта здесь празднуют Международный женский день, и Кирилл был полон решимости сделать это событие особенным.
En: Every vosmoye marta they celebrate International Women's Day, and Kirill was determined to make this event special.
Ru: Кирилл был студентом, который всегда отличался новыми идеями.
En: Kirill was a student who always stood out with new ideas.
Ru: Он хотел, чтобы праздник запомнился всем.
En: He wanted the celebration to be memorable for everyone.
Ru: Рядом с ним сидел Никита, его лучший друг.
En: Sitting next to him was Nikita, his best friend.
Ru: Никита всегда поддерживал Кирилла, хоть и был более расслаблен.
En: Nikita always supported Kirill, even though he was more laid-back.
Ru: "Да ладно, Кирилл, всё получится.
En: "Come on, Kirill, everything will work out.
Ru: Мы точно справимся," — говорил он.
En: We can definitely handle it," he said.
Ru: Но проблема была существенная.
En: But there was a significant problem.
Ru: Бюджет почти на нуле, а школьная администрация настроена скептически.
En: The budget was nearly zero, and the school administration was skeptical.
Ru: "Мы не можем тратить много денег на праздник," — сказали они.
En: "We can't spend a lot of money on the celebration," they said.
Ru: Кирилл задумался: как сделать праздник ярким, но не потратить много?
En: Kirill thought about how to make the event bright without spending much.
Ru: На улице учащиеся бегали взад и вперёд, обсуждая подготовку к 8 марта.
En: Outside, students ran back and forth, discussing preparations for vosmoye marta.
Ru: Кирилл и Никита уселись у окна, склонившись над листками с набросками плана.
En: Kirill and Nikita sat by the window, bent over sheets with plan sketches.
Ru: Вдруг у Кирилла появилась идея.
En: Suddenly, Kirill had an idea.
Ru: "Слушай, Никита!
En: "Listen, Nikita!
Ru: Мы можем сделать концерт!
En: We can have a concert!
Ru: У нас же много талантливых ребят — пусть они выступят!
En: We have many talented kids — let them perform!
Ru: И это обойдётся нам в ноль.
En: And it will cost us nothing."
Ru: "Они сразу взялись за дело.
En: They immediately got to work.
Ru: Кирилл с Никитой пригласили всех, кто хотел бы участвовать.
En: Kirill and Nikita invited everyone who wanted to participate.
Ru: Ребята устраивали репетиции после уроков.
En: The kids held rehearsals after classes.
Ru: В школе сразу стало больше радости и азарта.
En: The school immediately became filled with more joy and excitement.
Ru: Постепенно даже администрация начала видеть энтузиазм студентов.
En: Gradually, even the administration began to see the students’ enthusiasm.
Ru: Наконец, настал день праздника.
En: Finally, the day of the celebration arrived.
Ru: Актовый зал украшен скромно, но со вкусом.
En: The assembly hall was decorated modestly but tastefully.
Ru: Везде цветы и бумажные гирлянды.
En: Flowers and paper garlands were everywhere.
Ru: На сцене одноклассники Кирилла пели, танцевали, читали стихи.
En: On stage, Kirill's classmates sang, danced, and recited poems.
Ru: Когда концерт закончился, зал бурно аплодировал.
En: When the concert ended, the hall erupted in applause.
Ru: Директор вышел на сцену и поблагодарил всех участников.
En: The principal came on stage and thanked all the participants.
Ru: "Спасибо вам, ребята.
En: "Thank you, guys.
Ru: Вы сделали невозможное возможным!
En: You made the impossible possible!"
Ru: " — сказал он.
En: he said.
Ru: Кирилл понял, что с помощью друзей он создал нечто действительно значимое.
En: Kirill realized that with the help of friends, he had created something truly meaningful.
Ru: В этот день не только поднялся дух школы, но и укрепилось чувство общности.
En: On this day, not only was the school spirit uplifted, but the sense of community was also strengthened.
Ru: Теперь он знал, что креативность и команда могут преодолеть любые преграды.
En: Now he knew that creativity and teamwork could overcome any obstacles.
Vocabulary Words:
- bustling: кипела
- council: совета
- prevailed: царило
- determined: решимости
- memorable: запомнился
- laid-back: расслаблен
- significant: существенная
- budget: бюджет
- skeptical: скептически
- enthusiasm: энтузиазм
- decorated: украшен
- modestly: скромно
- tastefully: со вкусом
- garlands: гирлянды
- rehearsals: репетиции
- applause: аплодировал
- principle: директор
- obstacles: преграды
- talented: талантливых
- recited: читали
- uplifted: поднялся
- community: общности
- sketches: набросками
- spirit: дух
- creativity: креативность
- strengthened: укрепилось
- preparations: подготовку
- ideas: идеями
- assembled: собрали
- encouraged: поддерживал
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios