Giovanni's Ice Cream Miracle: A Summer Day's Lesson in Play and Respect
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Giovanni's Ice Cream Miracle: A Summer Day's Lesson in Play and Respect
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: Giovanni's Ice Cream Miracle: A Summer Day's Lesson in Play and Respect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/giovannis-ice-cream-miracle-a-summer-days-lesson-in-play-and-respect/ Story Transcript: It: Nel...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/giovannis-ice-cream-miracle-a-summer-days-lesson-in-play-and-respect
Story Transcript:
It: Nel cuore pulsante di Roma, un ragazzo di nome Giovanni guardava la Piazza Navona.
En: In the pulsating heart of Rome, a boy named Giovanni watched Piazza Navona.
It: Le sue pietra antiche sembravano cantare storie del passato mentre i turisti le percorrevano.
En: Its ancient stones seemed to sing stories of the past as tourists walked over them.
It: Ma a Giovanni interessava una cosa sola: giocare a calcio.
En: But Giovanni was interested in only one thing: playing soccer.
It: Non aveva un vero pallone.
En: He didn't have a real ball.
It: Solo un gelato al cioccolato, con uno stecco di legno attraverso il centro come fosse un mini pallone.
En: Just a chocolate ice cream with a wooden stick through the center as if it were a mini ball.
It: Sorridendo, Giovanni diede un calcio al suo 'pallone' di gelato, mandandolo a rotolare sulla piazza.
En: Smiling, Giovanni kicked his ice cream 'ball', sending it rolling across the square.
It: Per quanto sembrasse strano, tutti si fermarono per osservare.
En: As strange as it may seem, everyone stopped to watch.
It: Un gruppo di turisti tedeschi, una famiglia italiana con bambini rumoreggianti, perfino un anziano prete.
En: A group of German tourists, an Italian family with noisy children, even an elderly priest.
It: Tutti erano meravigliati dallo spettacolo di Giovanni che ballava sui suoi piedi veloci, tirando calci al gelato e facendo finta che fosse la finale del campionato mondiale.
En: Everyone was amazed by the sight of Giovanni dancing on his fast feet, kicking the ice cream and pretending it was the World Cup final.
It: Ma poi, come spesso succede, c'è stato un problema.
En: But then, as often happens, there was a problem.
It: Un barista severo uscì da un caffè nelle vicinanze, sventolando un guanto da forno e gridando a Giovanni.
En: A stern bartender came out of a nearby café, waving an oven mitt and yelling at Giovanni.
It: Non voleva gocce di gelato davanti al suo caffè.
En: He didn't want ice cream drips in front of his café.
It: Giovanni si scusò e promise di pulire.
En: Giovanni apologized and promised to clean up.
It: Ma il barista non volle sentir ragioni.
En: But the bartender didn't want to hear it.
It: Minacciò di chiamare i carabinieri se Giovanni non se ne sarebbe andato.
En: He threatened to call the police if Giovanni didn't leave.
It: Ciò infranse il cuore del ragazzo.
En: It broke the boy's heart.
It: Ma ecco che arrivò una soluzione inaspettata.
En: But then an unexpected solution arrived.
It: L'anziano prete si fece avanti, con il suo abito bianco e nero che svolazzava.
En: The elderly priest stepped forward, his black and white robes fluttering.
It: Parlò con dolcezza e saggezza, dicendo al barista che Giovanni era solo un ragazzo che cercava di divertirsi.
En: He spoke with sweetness and wisdom, telling the bartender that Giovanni was just a boy trying to have fun.
It: L'intera piazza teneva il fiato sospeso, aspettando la risposta del barista.
En: The entire square held its breath, waiting for the bartender's response.
It: Dopo un lungo respiro, il barista sbuffò e accettò a malincuore.
En: After a long sigh, the bartender huffed and reluctantly agreed.
It: Giovanni avrebbe potuto continuare a giocare, a condizione che pulisse le gocce di gelato.
En: Giovanni could continue playing, on the condition that he cleaned up the ice cream drips.
It: Il ragazzo acconsentì, sorridendo radioso.
En: The boy agreed, smiling brightly.
It: Così, la piazza ritornò ai suoi soliti ritmi.
En: And so, the square returned to its usual rhythms.
It: Giovanni continuò a giocare con il suo pallone di gelato, ma con più attenzione.
En: Giovanni continued playing with his ice cream ball, but with more caution.
It: E ogni volta che qualche schizzo raggiungeva le pietre antiche, era pronto a pulirlo.
En: And every time a droplet reached the ancient stones, he was ready to clean it.
It: Questa è la storia di un giorno estivo a Piazza Navona, dove un ragazzo di nome Giovanni ha insegnato a tutti il valore del gioco e del rispetto.
En: This is the story of a summer day in Piazza Navona, where a boy named Giovanni taught everyone the value of play and respect.
It: In un luogo storico come la città eterna, a volte le storie più belle sono quelle più semplici.
En: In a historic place like the eternal city, sometimes the most beautiful stories are the simplest ones.
It: E a volte, tutto ciò di cui hai bisogno è un gelato, un bel posto, e un po' di immaginazione.
En: And sometimes, all you need is an ice cream, a beautiful place, and a little imagination.
Vocabulary Words:
- Rome: Roma
- boy: ragazzo
- Piazza Navona: Piazza Navona
- stones: pietre
- past: passato
- tourists: turisti
- soccer: calcio
- ball: pallone
- chocolate ice cream: gelato al cioccolato
- wooden stick: stecco di legno
- rolling: rotolare
- square: piazza
- strange: strano
- watch: osservare
- German tourists: turisti tedeschi
- Italian family: famiglia italiana
- noisy children: bambini rumoreggianti
- elderly priest: anziano prete
- amazed: meravigliati
- fast feet: piedi veloci
- World Cup final: finale del campionato mondiale
- problem: problema
- stern bartender: barista severo
- oven mitt: guanto da forno
- yelling: gridando
- apologized: scusò
- clean up: pulire
- police: carabinieri
- unexpected: inaspettata
- solution: soluzione
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company