Transcrito

Heroic Lake Rescue: Kaarina's Bold Act of Courage

16 de sep. de 2024 · 17m 4s
Heroic Lake Rescue: Kaarina's Bold Act of Courage
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

13m 19s

Descripción

Fluent Fiction - Finnish: Heroic Lake Rescue: Kaarina's Bold Act of Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/heroic-lake-rescue-kaarinas-bold-act-of-courage/ Story Transcript: Fi: Lake Saimaa säkenöi syksyisessä auringonvalossa....

mostra más
Fluent Fiction - Finnish: Heroic Lake Rescue: Kaarina's Bold Act of Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heroic-lake-rescue-kaarinas-bold-act-of-courage

Story Transcript:

Fi: Lake Saimaa säkenöi syksyisessä auringonvalossa.
En: Lake Saimaa sparkled in the autumn sunlight.

Fi: Tuuli puhalsi voimakkaasti, ja vesille syntyi pieniä aaltoja.
En: The wind blew strongly, creating small waves on the water.

Fi: Kaarina istui rannalla katsellen puiden kirkkaanoransseja ja punaisia lehtiä, jotka heijastuivat järven pintaan.
En: Kaarina sat on the shore, watching the bright orange and red leaves of the trees reflected on the lake's surface.

Fi: Hän nautti rauhallisista iltapäivistä täällä, mutta tänään rauha rikkoutui.
En: She enjoyed peaceful afternoons here, but today the peace was broken.

Fi: Kaarina huomasi lakattuaan torkkumasta veneen keskellä järveä.
En: Kaarina noticed a boat in the middle of the lake after she stopped dozing.

Fi: Siellä seisoi mies, joka heilutti käsiään epätoivoisesti.
En: There stood a man waving his arms desperately.

Fi: Hän oli Petteri, kylän nuori poika, joka tunnettiin uteliaisuudestaan.
En: It was Petteri, the young boy from the village known for his curiosity.

Fi: Selvästi hän oli joutunut pulaan.
En: Clearly, he was in trouble.

Fi: Kaarina nousi ylös ja katsoi järvelle tarkasti.
En: Kaarina got up and looked closely at the lake.

Fi: Petteri oli aivan yksin ja hänen veneensä ei liikkunut.
En: Petteri was all alone, and his boat wasn't moving.

Fi: Kaarina tiesi, että hänellä ei ollut paljon aikaa ennen pimeää ja kylmä ilta voisi olla vaarallinen.
En: Kaarina knew she didn't have much time before dark, and a cold evening could be dangerous.

Fi: Kaarina juoksi nopeasti pieneen venevajaansa.
En: Kaarina quickly ran to her small boathouse.

Fi: Hänen vanha, mutta luotettava vene odotti siellä.
En: Her old but reliable boat waited there.

Fi: Vene oli pieni ja kömpelö, ja vanha perämoottori oli usein oikutellut.
En: The boat was small and cumbersome, and the old outboard motor often acted up.

Fi: Silti, Kaarina tiesi, että hänen oli toimittava nopeasti.
En: Still, Kaarina knew she had to act quickly.

Fi: Hän työnsi veneensä veteen ja väänsi moottoria käyntiin.
En: She pushed her boat into the water and cranked the motor.

Fi: Moottori yskäisi ja sylki pientä savua, mutta käynnistyi!
En: The motor coughed and spit a little smoke, but it started!

Fi: Tuuli oli voimakas, ja aallot tekivät veneen ohjaamisen vaikeaksi.
En: The wind was strong, and the waves made steering difficult.

Fi: Kaarina tunsi adrenaliinin virtaavan kehossaan, kun hän navigoi veneen kohti Petteriä.
En: Kaarina felt adrenaline flowing through her body as she navigated the boat toward Petteri.

Fi: Lopulta hän saavutti Petterin veneen.
En: Finally, she reached Petteri's boat.

Fi: Poika seisoi siellä täristen kylmästä, tiukasti pelastusliiviinsä tarttuneena.
En: The boy stood there shivering from the cold, clutching his life jacket tightly.

Fi: Juuri silloin moottori alkoi rätistä ja oli lähellä sammua.
En: Just then, the motor began to sputter and was close to stalling.

Fi: Kaarina tunsi sydämensä syöksyvän, mutta hän tiesi, ettei voinut luovuttaa.
En: Kaarina felt her heart race, but she knew she couldn't give up.

Fi: Hän kurotti Petteriä kohti ja veti hänet nopeasti omaan veneeseensä.
En: She reached out to Petteri and quickly pulled him into her own boat.

Fi: Poika oli kylmissään, mutta kiitollinen.
En: The boy was cold but grateful.

Fi: Kaarina väänsi moottoria uudelleen, ja tällä kertaa se jatkoi toimimistaan.
En: Kaarina cranked the motor again, and this time it kept running.

Fi: Vähitellen he navigoivat takaisin rannan suuntaan.
En: Gradually, they navigated back toward the shore.

Fi: Kylmä tuuli teki matkasta haastavan, mutta kaksikon paluun myötä, Kaarina katsoi Petteriä ja tiesi, että he olivat nyt turvassa.
En: The cold wind made the return challenging, but as they reached the shore, Kaarina looked at Petteri and knew they were now safe.

Fi: Telttoihin palaavat linnut tervehtivät heitä satamaan päästessä, ja maisema, vaikka synkkä, tuntui lohduttavalta.
En: Birds heading back to their nests greeted them as they reached the harbor, and the landscape, though bleak, felt comforting.

Fi: Kaarina auttoi Petterin pois veneestä ja katsoi, kun poika juoksi lämpimään pehmeään syliin, jonka kyläläiset hänelle tarjosivat.
En: Kaarina helped Petteri out of the boat and watched as the boy ran into the warm, welcoming embrace of the villagers.

Fi: Hän ei ajatellut sankaritekona sitä, mitä oli tehnyt, vaan päinvastoin, hän oppi jotain tärkeää.
En: She didn't think of what she'd done as a heroic act, but rather, she learned something important.

Fi: Yhteisön tuki ja avun tarjoaminen toisille oli enemmän kuin tärkeää.
En: The support of the community and offering help to others was more than crucial.

Fi: Illan pimentyessä, syksyn lehdet vaipuivat yhä tummemmiksi ja vesi lakkasi aaltoilemasta.
En: As evening fell, the autumn leaves grew darker, and the water stopped rippling.

Fi: Kaarina hymyili itsekseen ja katseli järvelle.
En: Kaarina smiled to herself and gazed at the lake.

Fi: Hän oli löytänyt uuden syyn olla kiitollinen.
En: She had found a new reason to be grateful.

Fi: Kylästä ja sen ihmisistä oli tullut hänen turvapaikkansa.
En: The village and its people had become her sanctuary.


Vocabulary Words:
  • sparkled: säkenöi
  • shore: ranta
  • desperately: epätoivoisesti
  • dozing: torkkumasta
  • curiosity: uteliaisuus
  • cumbersome: kömpelö
  • outboard: perämoottori
  • cranked: väänsi
  • cough: yskäisi
  • steering: ohjaaminen
  • adrenaline: adrenaliini
  • navigated: navigoi
  • shivering: täristen
  • clutching: tarttuneena
  • sputter: rätistä
  • stalling: sammua
  • grateful: kiitollinen
  • harbor: satama
  • bleak: synkkä
  • comforting: lohduttava
  • embrace: syleily
  • heroic: sankaritekona
  • sanctuary: turvapaikka
  • reason: syy
  • peaceful: rauhallinen
  • broke: rikkoutui
  • warm: lämmin
  • landscape: maisema
  • offering: tarjoaminen
  • crucial: tärkeä
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca