Transcrito

Hope and Home: A Saint Andrew's Day Miracle

28 de nov. de 2024 · 13m 15s
Hope and Home: A Saint Andrew's Day Miracle
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

9m 38s

Descripción

Fluent Fiction - Greek: Hope and Home: A Saint Andrew's Day Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/el/episode/2024-11-28-23-34-02-el Story Transcript: El: Το ορφανοτροφείο στη Θεσσαλονίκη ήταν...

mostra más
Fluent Fiction - Greek: Hope and Home: A Saint Andrew's Day Miracle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-28-23-34-02-el

Story Transcript:

El: Το ορφανοτροφείο στη Θεσσαλονίκη ήταν γεμάτο ζωή, καθώς τα παιδιά και οι φροντιστές προετοιμάζονταν για την Ημέρα του Αγίου Ανδρέα.
En: The orphanage in Thessaloniki was full of life, as the children and caregivers were preparing for Saint Andrew's Day.

El: Τα φθινοπωρινά φύλλα χόρευαν στον αέρα, δημιουργώντας μία ζεστή και γιορτινή ατμόσφαιρα.
En: The autumn leaves danced in the air, creating a warm and festive atmosphere.

El: Η Θάλεια, μια ευγενική καρδιογνώστρια του ορφανοτροφείου, δούλευε ακούραστα.
En: Thalia, a kind-hearted worker at the orphanage, worked tirelessly.

El: Ήθελε η φετινή γιορτή να είναι ξεχωριστή για τα παιδιά και ιδιαίτερα για τον Δημήτρη.
En: She wanted this year's celebration to be special for the children, especially for Dimitris.

El: Ο Δημήτρης, ένα ενεργητικό αγόρι με ζωντάνια, ονειρευόταν να βρει ένα σπιτικό.
En: Dimitris, an energetic boy full of life, dreamed of finding a home.

El: Η φιλόστοργη καρδιά της Θάλειας επιθυμούσε να βοηθήσει τον μικρό ήρωα να βρει τη δική του οικογένεια.
En: Thalia's compassionate heart wanted to help the little hero find his own family.

El: Δίπλα της ήταν η Ελένη, η ηλικιωμένη εθελόντρια.
En: Beside her was Eleni, the elderly volunteer.

El: Η Ελένη, με τη σοφία των χρόνων, ήταν σαν μέντορας για τη Θάλεια, αλλά και για όλα τα παιδιά.
En: Eleni, with her wisdom from years gone by, was like a mentor to Thalia and all the children.

El: Το πρόβλημα που αντιμετώπιζαν ήταν τα λίγα διαθέσιμα μέσα και η απροθυμία της κοινότητας να υιοθετήσει μεγαλύτερα παιδιά.
En: The problem they faced was the limited resources and the community's reluctance to adopt older children.

El: Η Θάλεια πήρε μια απόφαση.
En: Thalia made a decision.

El: Θα οργάνωνε μια δημόσια εκδήλωση για να ευαισθητοποιήσει τον κόσμο και να συγκεντρώσει υποστήριξη για το ορφανοτροφείο, ελπίζοντας να εμπνεύσει υιοθεσίες.
En: She would organize a public event to raise awareness and gather support for the orphanage, hoping to inspire adoptions.

El: Η γιορτή ήρθε και η αυλή του ορφανοτροφείου γέμισε με γέλια και φωνές.
En: The celebration came, and the orphanage's courtyard was filled with laughter and voices.

El: Τα παιδιά τραγουδούσαν και χόρευαν.
En: The children sang and danced.

El: Η Θάλεια έριξε μια κλεφτή ματιά στον Δημήτρη, ο οποίος είχε λάμψει περισσότερο από ποτέ.
En: Thalia cast a quick glance at Dimitris, who shone more brightly than ever.

El: Και τότε, μια οικογένεια πλησίασε.
En: And then, a family approached.

El: Ένα ζευγάρι, με καλοσυνάτα πρόσωπα, έδειξε ενδιαφέρον για τον Δημήτρη.
En: A couple, with kind expressions, showed interest in Dimitris.

El: Η καρδιά της Θάλειας πλημμύρισε με συναισθήματα.
En: Thalia's heart flooded with emotions.

El: Με ανάμικτα συναισθήματα έβλεπε τον Δημήτρη να φεύγει με τη νέα του οικογένεια.
En: With mixed feelings, she watched Dimitris leave with his new family.

El: Ήταν χαρούμενη και ταυτόχρονα μελαγχολική.
En: She was happy and at the same time melancholic.

El: Όμως, συνειδητοποίησε κάτι σημαντικό.
En: However, she realized something important.

El: Βρήκε χαρά και πλήρωση στον ρόλο της στο ορφανοτροφείο.
En: She found joy and fulfillment in her role at the orphanage.

El: Ήταν ευτυχισμένη που μπορούσε να βοηθήσει τα παιδιά και να είναι μέρος της ζωής τους, παρόλο που η καρδιά της λαχταρούσε ακόμα για μια δική της οικογένεια.
En: She was happy to help the children and be part of their lives, even though her heart still longed for a family of her own.

El: Με το τέλος της γιορτής, η Θάλεια άρχισε να σκέφτεται την επόμενη ημέρα.
En: As the celebration ended, Thalia began thinking about the next day.

El: Είχε ακόμα πολλά να προσφέρει και πολλά όνειρα να κρατήσει ζωντανά.
En: She still had much to offer and many dreams to keep alive.

El: Ο Δημήτρης είχε φύγει για μια καλύτερη ζωή, κι εκείνη θα συνέχιζε να φωτίζει τις ζωές των παιδιών του ορφανοτροφείου.
En: Dimitris had left for a better life, and she would continue to light up the lives of the children at the orphanage.


Vocabulary Words:
  • orphanage: το ορφανοτροφείο
  • autumn: το φθινόπωρο
  • leaves: τα φύλλα
  • atmosphere: η ατμόσφαιρα
  • kind-hearted: η ευγενική καρδιά
  • tirelessly: ακούραστα
  • compassionate: η φιλόστοργη
  • hero: ο ήρωας
  • elderly: η ηλικιωμένη
  • volunteer: ο εθελοντής
  • wisdom: η σοφία
  • resources: τα μέσα
  • reluctance: η απροθυμία
  • public event: η δημόσια εκδήλωση
  • awareness: η ευαισθητοποίηση
  • support: η υποστήριξη
  • inspire: εμπνέω
  • celebration: η γιορτή
  • courtyard: η αυλή
  • laughter: τα γέλια
  • glance: η ματιά
  • emotions: τα συναισθήματα
  • melancholic: μελαγχολική
  • fulfillment: η πλήρωση
  • role: ο ρόλος
  • realization: η συνειδητοποίηση
  • future: το μέλλον
  • dreams: τα όνειρα
  • light up: φωτίζω
  • life: η ζωή
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.com
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca