Inspiring Brunch: Unlocking Creativity in the Heart of Berlin
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Inspiring Brunch: Unlocking Creativity in the Heart of Berlin
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - German: Inspiring Brunch: Unlocking Creativity in the Heart of Berlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/inspiring-brunch-unlocking-creativity-in-the-heart-of-berlin/ Story Transcript: De: Titel: Der Sonntagsbrunch Lukas,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/inspiring-brunch-unlocking-creativity-in-the-heart-of-berlin
Story Transcript:
De: Titel: Der Sonntagsbrunch Lukas, der junge Schriftsteller, wachte an einem hellen Sonntagmorgen in Berlin auf.
En: Title: The Sunday Brunch Lukas, the young writer, woke up on a bright Sunday morning in Berlin.
De: Heute sollte er sich mit seinen Freunden zum Brunch treffen.
En: Today, he was going to meet his friends for brunch.
De: Er freute sich darauf, besonders darauf, seine gute Freundin Martina wiederzusehen.
En: He was looking forward to it, especially to seeing his good friend Martina again.
De: Sie war Künstlerin, sehr talentiert und immer voller frischer Ideen.
En: She was an artist, very talented, and always full of fresh ideas.
De: Das Café, in dem sie sich trafen, hieß "Der sonnige Tisch".
En: The café where they were meeting was called "The Sunny Table".
De: Es lag in der Nähe des Brandenburger Tors, ein lebhafter Ort, immer hell und einladend.
En: It was located near the Brandenburg Gate, a lively place, always bright and inviting.
De: Als er ankam, sah Lukas Martina schon am Tisch sitzen.
En: As he arrived, Lukas saw Martina already sitting at the table.
De: Sofort sprach er sie an.
En: He immediately approached her.
De: "Guten Morgen, Martina!
En: "Good morning, Martina!"
De: ", rief er.
En: he exclaimed.
De: Sie wandte sich um, lächelte und winkte ihn heran.
En: She turned around, smiled, and waved him over.
De: Schnell waren sie vertieft in Gesprächen über Bücher, Kunst und das Leben.
En: They quickly became engrossed in conversations about books, art, and life.
De: Andere Freunde trafen ein und der Tisch füllte sich mit Lachen und Geschichten.
En: Other friends arrived, and the table filled with laughter and stories.
De: Das Essen war köstlich: frische Brötchen, Marmelade, Käse, Kuchen... alles, was das Herz begehrt.
En: The food was delicious: fresh rolls, jam, cheese, cake... everything one could desire.
De: Aber Lukas hatte ein Problem: Er steckte in einer Schreibblockade fest.
En: But Lukas had a problem: he was stuck in a writer's block.
De: Das nächste Kapitel seines Buches wollte einfach nicht fließen.
En: The next chapter of his book simply wouldn't flow.
De: Er erzählte Martina davon.
En: He told Martina about it.
De: Sie hörte ihm zu, nickte und sinnierte.
En: She listened, nodded, and pondered.
De: Dann zog sie ein Notizbuch aus ihrer Tasche.
En: Then she pulled out a notebook from her bag.
De: "Schau mal hier, Lukas", sagte sie, "ich habe immer meine Skizzen dabei, falls ich eine gute Idee habe.
En: "Look here, Lukas," she said, "I always carry my sketches with me in case I have a good idea.
De: Vielleicht hilft es dir, die Bilder zu sehen."
En: Maybe seeing the drawings will help you."
De: Verwundert schaute Lukas in das Notizbuch.
En: Curiously, Lukas looked into the notebook.
De: Skizzen von Menschen, von Orten, von Gefühlen... Jede Zeichnung schien eine Geschichte zu erzählen.
En: Sketches of people, places, emotions... Each drawing seemed to tell a story.
De: Er empfand Inspiration, als er die Seiten durchblätterte.
En: He felt inspired as he flipped through the pages.
De: Etwas in seiner Fantasie begann zu klicken.
En: Something in his imagination began to click.
De: Nachdem sie das Café verlassen hatten, arbeitete Lukas sofort an seinem Buch.
En: After leaving the café, Lukas immediately worked on his book.
De: Die Worte flossen wieder.
En: The words flowed again.
De: Und es war alles dank Martina und dem sonntigen Brunch im Café.
En: And it was all thanks to Martina and the sunny brunch at "The Sunny Table" café.
De: Am Ende war Lukas endlich zufrieden.
En: In the end, Lukas was finally satisfied.
De: Er hatte sein Schreibproblem gelöst und ein weiteres Kapitel seines Buches beendet.
En: He had solved his writing problem and finished another chapter of his book.
De: Die Blockade war weg.
En: The blockage was gone.
De: Und all das verdankte er der Sonntagsbrunch im "Der sonnige Tisch" Café.
En: And it was all thanks to the Sunday brunch at "The Sunny Table" café.
De: So endete dieser sonnige Sonntag in Berlin, mit Lukas, der am Schreibtisch saß und lächelte.
En: This sunny Sunday in Berlin ended with Lukas sitting at his desk, smiling.
De: Er dachte an das Café, an seine Freunde, an Martina... und an den nächsten Sonntagsbrunch.
En: He thought about the café, his friends, Martina... and the next Sunday brunch.
De: Denn das Leben in Berlin, das war voll von Geschichten.
En: Because life in Berlin was full of stories.
De: Und somit war es voll von Inspiration.
En: And thus, it was full of inspiration.
De: Für einen Schriftsteller wie Lukas, war es einfach perfekt.
En: For a writer like Lukas, it was simply perfect.
Vocabulary Words:
- Lukas: Lukas
- writer: Schriftsteller
- Sunday: Sonntag
- Berlin: Berlin
- friends: Freunden
- brunch: Brunch
- Martina: Martina
- artist: Künstlerin
- talented: talentiert
- ideas: Ideen
- café: Café
- Sunny Table: sonnige Tisch
- Brandenburg Gate: Brandenburger Tor
- lively: lebhafter
- inviting: einladend
- morning: Morgen
- smile: lächeln
- wave: winken
- conversations: Gesprächen
- books: Bücher
- art: Kunst
- life: Leben
- food: Essen
- rolls: Brötchen
- jam: Marmelade
- cheese: Käse
- cake: Kuchen
- block: Blockade
- flow: fließen
- notebook: Notizbuch
- sketches: Skizzen
- inspiration: Inspiration
- desk: Schreibtisch
- perfect: perfekt
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company