Integrity in the High-Tech City: A Tale of True Success
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Integrity in the High-Tech City: A Tale of True Success
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Greek: Integrity in the High-Tech City: A Tale of True Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/integrity-in-the-high-tech-city-a-tale-of-true-success/ Story Transcript: El: Το πρωί, η...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/integrity-in-the-high-tech-city-a-tale-of-true-success
Story Transcript:
El: Το πρωί, η πόλη ζούσε και ανέπνεε με ενέργεια.
En: In the morning, the city was alive and breathing with energy.
El: Οι ουρανοξύστες ύψωναν την επιβλητική τους μορφή, και τα drones σκέπαζαν τον ουρανό, σαν αόρατοι φρουροί του τεχνολογικού κόσμου.
En: The skyscrapers rose with their imposing form, and drones covered the sky like invisible guardians of the technological world.
El: Εκεί, μέσα στην καρδιά αυτής της Υψηλής Τεχνολογικής Πόλης, δούλευαν ο Νίκος και η Ελένη σε ένα μικρό αλλά φιλόδοξο startup.
En: There, in the heart of this High-Tech City, Nikos and Eleni worked at a small but ambitious startup.
El: Ο Νίκος ήταν ένας νεαρός με όνειρα.
En: Nikos was a young man with dreams.
El: Το μυαλό του γεμάτο ιδέες και η καρδιά του γεμάτη φιλοδοξία.
En: His mind was full of ideas, and his heart full of ambition.
El: Η Ελένη, συνάδελφός του, ήταν ηρεμία και λογική.
En: Eleni, his colleague, was calmness and logic.
El: Μαζί, είχαν φτιάξει ένα προϊόν που υπόσχονταν να αλλάξει τον κόσμο – μια πρωτοποριακή τεχνητή νοημοσύνη.
En: Together, they had created a product that promised to change the world—a revolutionary artificial intelligence.
El: Το καλοκαίρι είχε φτάσει στη μέση του, και η ζέστη ήταν πνιγηρή.
En: Summer had reached its midpoint, and the heat was stifling.
El: Η πίεση από τους επενδυτές γινόταν ασφυκτική.
En: The pressure from investors was becoming suffocating.
El: Περιμένανε αποτελέσματα, ενώ οι τεχνικές προκλήσεις δεν τελείωναν ποτέ.
En: They were expecting results, while the technical challenges never ceased.
El: Ο Νίκος ένιωθε το βάρος στους ώμους του.
En: Nikos felt the weight on his shoulders.
El: Έβλεπε τη μεγάλη ημέρα της κυκλοφορίας να πλησιάζει με αγωνία.
En: He watched the big launch day approaching with anxiety.
El: Ήθελε αναγνώριση, αλλά στον πυρήνα του, τον τρόμαζε η αποτυχία.
En: He wanted recognition, but deep down, he was terrified of failure.
El: Λίγες ώρες πριν το λανσάρισμα, ο Νίκος βρισκόταν στη σκοτεινή αίθουσα του γραφείου. Κοίταζε τις γραμμές κώδικα στην οθόνη του.
En: A few hours before the launch, Nikos was in the dark office room, staring at the lines of code on his screen.
El: Και τότε, σαν αστραπή, εντόπισε κάτι. Ένα κρίσιμο ελάττωμα.
En: Then, like a lightning bolt, he spotted something—a critical flaw.
El: Ο χρόνος σταμάτησε.
En: Time stopped.
El: Η καρδιά του χτυπούσε δυνατά.
En: His heart was beating loudly.
El: Η Ελένη μπήκε στο γραφείο.
En: Eleni entered the office.
El: «Νίκο, όλα είναι έτοιμα;»
En: "Nikos, is everything ready?"
El: Ο Νίκος την κοίταξε.
En: Nikos looked at her.
El: Έπρεπε να πάρει απόφαση.
En: He had to make a decision.
El: Να προχωρήσει και να ρισκάρει ή να σταματήσει και να βελτιώσει.
En: To proceed and risk it or stop and improve.
El: Το μυαλό του έπαιζε παιχνίδια συγκρούσεων.
En: His mind was playing games of conflict.
El: Τελικά, βαθιά μέσα του, ήξερε τι έπρεπε να κάνει.
En: Ultimately, deep down, he knew what he had to do.
El: «Ελένη,» είπε, «θα καθυστερήσουμε.
En: "Eleni," he said, "we're going to delay.
El: Προτιμώ να φτιάξω την ατέλεια παρά να ρισκάρω με το προϊόν».
En: I'd rather fix the flaw than risk the product."
El: Η Ελένη τον κοίταξε με σεβασμό.
En: Eleni looked at him with respect.
El: «Είναι η σωστή απόφαση, Νίκο».
En: "It's the right decision, Nikos."
El: Αυτή η αναβολή δεν ήταν εύκολη, μα ήταν σωστή.
En: This postponement wasn't easy, but it was the right thing to do.
El: Ο Νίκος κατάλαβε τότε πως η αληθινή επιτυχία δεν είναι μόνο η φήμη και η αναγνώριση, αλλά και η ακεραιότητα.
En: Nikos then understood that true success isn't just fame and recognition, but also integrity.
El: Η πόλη θα συνέχιζε να βουίζει.
En: The city would continue to buzz.
El: Ο Νίκος, όμως, γνώριζε πλέον τη δύναμη της σωστής επιλογής και τη σημασία του να κρατάει τις αρχές του.
En: However, Nikos now knew the power of making the right choice and the importance of holding onto his principles.
Vocabulary Words:
- morning: το πρωί
- city: η πόλη
- skyscrapers: οι ουρανοξύστες
- form: η μορφή
- guardians: οι φρουροί
- heart: η καρδιά
- startup: το startup
- dreams: τα όνειρα
- ideas: οι ιδέες
- ambition: η φιλοδοξία
- logic: η λογική
- artificial intelligence: η τεχνητή νοημοσύνη
- midpoint: η μέση
- heat: η ζέστη
- pressure: η πίεση
- investors: οι επενδυτές
- challenges: οι προκλήσεις
- anxiety: η αγωνία
- failure: η αποτυχία
- office: το γραφείο
- flaw: το ελάττωμα
- integrity: η ακεραιότητα
- postponement: η αναβολή
- recognition: η αναγνώριση
- dark: η σκοτεινή
- decision: η απόφαση
- conflict: η σύγκρουση
- success: η επιτυχία
- principles: οι αρχές
- honesty: η ακεραιότητα
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios