Journey Through Shadows: Unveiling a Family's Lost Legacy
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Journey Through Shadows: Unveiling a Family's Lost Legacy
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Greek: Journey Through Shadows: Unveiling a Family's Lost Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/journey-through-shadows-unveiling-a-familys-lost-legacy/ Story Transcript: El: Η ζέστη του καλοκαιριού έκανε...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/journey-through-shadows-unveiling-a-familys-lost-legacy
Story Transcript:
El: Η ζέστη του καλοκαιριού έκανε τον αέρα βαριά και τα πουλιά κελαηδούσαν χαρούμενα στο δάσος.
En: The summer heat made the air heavy, and the birds were singing happily in the forest.
El: Κάτω από τον καφκάσικο ήλιο, ο Νίκος, η Ηλέκτρα και η Θάλεια περπατούσαν μέσα από ένα λαβυρινθώδες μονοπάτι, καλυμμένο με πράσινο.
En: Under the Caucasian sun, Nikos, Electra, and Thalia walked through a labyrinthine path covered in greenery.
El: Από μικροί άκουγαν τις ιστορίες για το χαμένο κειμήλιο της οικογένειάς τους, και τώρα ήταν ώρα να το βρουν.
En: Since they were little, they had heard stories about their family's lost heirloom, and now it was time to find it.
El: Η Ηλέκτρα, πάντα αποφασιστική και γενναία, προπορευόταν.
En: Electra, always determined and brave, was leading the way.
El: "Πρέπει να συνεχίσουμε.
En: "We must continue.
El: Το κάστρο δεν είναι μακριά," είπε, κοιτάζοντας τα αδέρφια της.
En: The castle is not far," she said, looking at her siblings.
El: Ο Νίκος κοιτούσε τον χάρτη του.
En: Nikos was looking at his map.
El: "Η λογική λέει ότι πρέπει να πάμε από εδώ," απάντησε, δείχνοντας ένα άλλο μονοπάτι.
En: "Logic says we should go this way," he answered, pointing to another path.
El: Η Θάλεια, η μικρότερη, κοίταζε τις πεταλούδες που πετούσαν γύρω τους.
En: Thalia, the youngest, was watching the butterflies flying around them.
El: "Νομίζω ότι πρέπει να ακούμε και την καρδιά μας," είπε ήρεμα.
En: "I think we should also listen to our hearts," she said calmly.
El: Καθώς προχωρούσαν, τα μονοπάτια γίνονταν όλο και πιο μπερδεμένα.
En: As they moved forward, the paths became more and more confusing.
El: Η Ηλέκτρα ήταν έτοιμη να πάρει το άμεσο μονοπάτι, για να φτάσουν γρήγορα στο κάστρο, μα κοίταξε τα αδέρφια της και αποφάσισε να επιβραδύνει.
En: Electra was ready to take the direct route to reach the castle quickly, but she looked at her siblings and decided to slow down.
El: "Ας το κάνουμε όλοι μαζί," είπε, "Είναι καλύτερα να μην χωριστούμε."
En: "Let's do this together," she said, "It's better if we don't split up."
El: Ο Νίκος, μπερδεμένος ανάμεσα στη λογική και το ένστικτο, τελικά έβαλε τον χάρτη στην τσέπη του και ακολούθησε την ομάδα.
En: Nikos, torn between logic and instinct, finally put the map in his pocket and followed the group.
El: Η Θάλεια, ακολουθώντας το ένστικτό της, ένιωσε πιο σίγουρη με κάθε βήμα.
En: Thalia, following her instinct, felt more confident with each step.
El: Ύστερα από ώρες, έφτασαν στο κάστρο.
En: After hours, they reached the castle.
El: Φαίνονταν τρομερό, με κλαδιά και φύλλα που κάλυπταν τους τοίχους, σαν να το φύλαγαν από αδιάκριτα βλέμματα.
En: It looked forbidding, with branches and leaves covering the walls, as if protecting it from prying eyes.
El: Μπήκαν σιγά-σιγά μέσα.
En: They slowly entered.
El: Τα μάτια τους χρειάζονταν λίγο χρόνο να συνηθίσουν στο σκοτάδι.
En: Their eyes needed some time to adjust to the darkness.
El: Προχωρούσαν πιο βαθιά, μέχρι που βρέθηκαν μπροστά σε μια μεγάλη, ιερή αίθουσα.
En: They moved deeper until they found themselves in front of a large, sacred hall.
El: Εκεί, κάθονταν ένας πανίσχυρος φύλακας, ένας γέρος σοφός.
En: There, sat a powerful guardian, an old wise man.
El: "Για να περάσετε," είπε ο γέρος, "πρέπει να δουλέψετε ως ομάδα.
En: "To pass," said the old man, "you must work as a team.
El: Μόνον έτσι θα βρείτε το κειμήλιο."
En: Only then will you find the heirloom."
El: Η Ηλέκτρα άρπαξε το χέρι της Θάλειας και του Νίκου.
En: Electra grabbed Thalia’s and Nikos’s hands.
El: "Είμαστε έτοιμοι," είπε.
En: "We are ready," she said.
El: Ο γέρος τους έβαλε σε δοκιμασίες που μέτρησαν την υπομονή τους, την εμπιστοσύνη τους και την ενότητα τους.
En: The old man put them through trials that tested their patience, trust, and unity.
El: Αλλά, συνεργαζόμενοι, τα κατάφεραν.
En: But by working together, they succeeded.
El: Ο φύλακας χαμογέλασε.
En: The guardian smiled.
El: "Περάσατε.
En: "You have passed.
El: Το κειμήλιο είναι δικό σας."
En: The heirloom is yours."
El: Ένα φωτεινό σεντούκι εμφανίστηκε μπροστά τους.
En: A glowing chest appeared before them.
El: Το άνοιξαν όλοι μαζί.
En: They opened it together.
El: Μέσα, βρήκαν το χαμένο κειμήλιο.
En: Inside, they found the lost heirloom.
El: Η κατάρα λύθηκε.
En: The curse was broken.
El: Επιστρέφοντας σπίτι, οι τρεις τους ήταν γεμάτοι χαρά και ενότητα.
En: Returning home, the three of them were filled with joy and unity.
El: Η Ηλέκτρα έμαθε να εμπιστεύεται και να καθοδηγεί, ο Νίκος βρήκε τη θέση του στην οικογένεια, και η Θάλεια ένιωσε πιο δυνατή.
En: Electra learned to trust and lead, Nikos found his place in the family, and Thalia felt stronger.
El: Η οικογένεια ήταν πλέον ενωμένη και ευτυχισμένη.
En: The family was now united and happy.
El: Ήξεραν πως, ό,τι κι αν τους περίμενε στο μέλλον, μαζί θα μπορέσουν να αντιμετωπίσουν τα πάντα.
En: They knew that, whatever the future held, together they could face anything.
Vocabulary Words:
- the summer: το καλοκαίρι
- the heat: η ζέστη
- the air: ο αέρας
- the labyrinthine path: το λαβυρινθώδες μονοπάτι
- the greenery: το πράσινο
- the heirloom: το κειμήλιο
- the castle: το κάστρο
- the map: ο χάρτης
- the butterflies: οι πεταλούδες
- the heart: η καρδιά
- the direct route: το άμεσο μονοπάτι
- the group: η ομάδα
- the branches: τα κλαδιά
- the leaves: τα φύλλα
- the walls: οι τοίχοι
- the prying eyes: τα αδιάκριτα βλέμματα
- the darkness: το σκοτάδι
- the sacred hall: η ιερή αίθουσα
- the powerful guardian: ο πανίσχυρος φύλακας
- the old man: ο γέρος
- the trial: η δοκιμασία
- the patience: η υπομονή
- the trust: η εμπιστοσύνη
- the unity: η ενότητα
- the glowing chest: το φωτεινό σεντούκι
- the curse: η κατάρα
- the joy: η χαρά
- the leader: ο καθοδηγητής
- the instinct: το ένστικτο
- the future: το μέλλον
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company