Kaisa's Journey: Resilience in the Heart of Lapland
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Kaisa's Journey: Resilience in the Heart of Lapland
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Finnish: Kaisa's Journey: Resilience in the Heart of Lapland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/kaisas-journey-resilience-in-the-heart-of-lapland/ Story Transcript: Fi: Kaisa seisoi korkealla mäellä ja...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/kaisas-journey-resilience-in-the-heart-of-lapland
Story Transcript:
Fi: Kaisa seisoi korkealla mäellä ja katseli laaksoa.
En: Kaisa stood on a high hill and gazed at the valley.
Fi: Kesäinen aurinko valaisi Lapin maisemaa yöttömässä yössä.
En: The summer sun illuminated the Lapland landscape in the midnight sun.
Fi: Hän hengitti syvään ja tunsi tuulen puhaltavan kasvojaan vasten.
En: She took a deep breath and felt the wind blowing against her face.
Fi: Tämä oli hänen kotinsa, Sámi-yhteisö, ja hän halusi olla osa siitä.
En: This was her home, the Sámi community, and she wanted to be a part of it.
Fi: Petteri, kokenut poromies, oli aina ollut arvostettu yhteisössä.
En: Petteri, an experienced reindeer herder, had always been respected in the community.
Fi: Hän tiesi kaiken porojen hoidosta.
En: He knew everything about reindeer care.
Fi: Kaisa halusi oppia häneltä.
En: Kaisa wanted to learn from him.
Fi: Eräänä aamuna Petteri ja Kaisa lähtivät yhdessä ajamaan poroja laitumelta.
En: One morning, Petteri and Kaisa set out together to drive the reindeer from the pasture.
Fi: Petteri oli ylpeä ja varma otteissaan, mutta yhtäkkiä kompastui ja putosi maahan.
En: Petteri was proud and confident in his actions, but suddenly, he stumbled and fell to the ground.
Fi: Hän satutti jalkansa pahasti.
En: He injured his leg badly.
Fi: "Kaisa, en pysty seisomaan," Petteri sanoi kivun keskeltä.
En: "Kaisa, I can't stand," Petteri said through the pain.
Fi: Kaisa tunsi paniikin hiipivän sisäänsä, mutta hän tiesi, että hänen oli toimittava nopeasti.
En: Kaisa felt panic creeping in, but she knew she had to act quickly.
Fi: Hän auttoi Petterin takaisin mökkiin ja juoksi hakemaan Annikia, yhteisön parantajaa.
En: She helped Petteri back to the cabin and ran to fetch Anniki, the community healer.
Fi: Annikki oli vanha ja viisas nainen, joka tiesi kaikki perinteiset hoitomenetelmät.
En: Anniki was an old and wise woman who knew all the traditional healing methods.
Fi: "Petteri on loukkaantunut," Kaisa sanoi hengästyneenä.
En: "Petteri is hurt," Kaisa said breathlessly.
Fi: "Tarvitsemme apuasi."
En: "We need your help."
Fi: Annikki otti mukaansa yrttejä ja siteitä ja seurasi Kaisaa takaisin Petterin luo.
En: Anniki took herbs and bandages with her and followed Kaisa back to Petteri.
Fi: Annikki alkoi heti hoitaa Petterin jalkaa ja antoi Kaisaalle ohjeita.
En: Anniki immediately began treating Petteri's leg and gave Kaisa instructions.
Fi: "Pidä nämä siteet tiukalla," Annikki sanoi.
En: "Keep these bandages tight," Anniki said.
Fi: "Hän paranee, mutta se vie aikaa."
En: "He will heal, but it will take time."
Fi: Sillä välin porot alkoivat levottomasti liikkua laitumella.
En: Meanwhile, the reindeer started to move restlessly in the pasture.
Fi: Jonkun oli huolehdittava niistä.
En: Someone had to take care of them.
Fi: Kaisa tiesi, että hänen oli astuttava esiin.
En: Kaisa knew she had to step up.
Fi: Hän otti ohjat käsiinsä ja alkoi ohjata poroja niityn poikki.
En: She took the reins and started guiding the reindeer across the meadow.
Fi: Haasteet olivat suuria, ja porot olivat levottomia, mutta Kaisa ei antanut periksi.
En: The challenges were great, and the reindeer were restless, but Kaisa didn't give up.
Fi: Eräänä iltana, kun Kaisa oli ajamassa poroja kapean solan läpi, hän tunsi itsensä epävarmaksi.
En: One evening, as Kaisa was driving the reindeer through a narrow pass, she felt unsure of herself.
Fi: "Entä jos en onnistu?"
En: "What if I don't succeed?"
Fi: hän ajatteli.
En: she thought.
Fi: Mutta hän muisti Annikin ja Petterin sanat, jotka kannustivat häntä.
En: But she remembered Anniki's and Petteri's words of encouragement.
Fi: Hän kokosi rohkeutensa ja johdatti porot onnistuneesti läpi solan.
En: She gathered her courage and successfully guided the reindeer through the pass.
Fi: Lopulta Petteri alkoi toipua, ja hän katseli Kaisa työtä ylpeänä.
En: Eventually, Petteri began to recover, and he watched Kaisa's work with pride.
Fi: "Olet tehnyt hienoa työtä," Petteri sanoi.
En: "You have done a great job," Petteri said.
Fi: "Yhteisö arvostaa sinua nyt."
En: "The community now respects you."
Fi: Kaisa tunsi olonsa rauhalliseksi ja tyytyväiseksi.
En: Kaisa felt calm and content.
Fi: Hän tiesi, että oli voittanut itsensä ja saavuttanut yhteisön luottamuksen.
En: She knew she had overcome herself and gained the community's trust.
Fi: Nyt hän oli osa perinnettä, jota hän aina kunnioitti.
En: Now she was part of the tradition she always respected.
Fi: Kaisa hymyili ja katsoi ympärilleen.
En: Kaisa smiled and looked around.
Fi: Tämä oli hänen kotinsa, ja hän oli todistanut paikkansa siellä.
En: This was her home, and she had proven her place there.
Vocabulary Words:
- gazed: katseli
- valley: laakso
- illuminated: valaisi
- meadow: niitty
- herder: poromies
- respected: arvostettu
- fetch: hakemaan
- healer: parantajaa
- herbs: yrttejä
- bandages: siteitä
- pasture: laitumelta
- confident: varma
- stumbled: kompastui
- injured: satutti
- panic: paniikin
- quickly: nopeasti
- breathlessly: hengästyneenä
- immediately: heti
- treating: hoitaa
- restlessly: levottomasti
- guiding: ohjata
- narrow: kapean
- unsure: epävarmaksi
- gathered: kokosi
- courage: rohkeutensa
- successfully: onnistuneesti
- recover: toipua
- calm: rauhalliseksi
- content: tyytyväiseksi
- proven: todistanut
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company