La migración y el choque linguistico (1)
![La migración y el choque linguistico (1)](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/98db9504d675c2af4905dd093d5cc22b.jpg)
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Descripción
LA MIGRATION Y EL CHOQUE LINGUISTICO Por: Mostafa Raoud La primera palabra que me sorprendió fue cuando un trabajador de Starbucks, antes de servirme el café, me dijo: ¨Al tiro¨....
mostra másPor: Mostafa Raoud
La primera palabra que me sorprendió fue cuando un trabajador de Starbucks, antes de servirme el café, me dijo: ¨Al tiro¨. No entendí qué quería decir. Luego de averiguar, me sorprendió el sentido de la expresión, inadecuada, que volví a escuchar en otros chilenos. Me estaban atendiendo con la misma rapidez de un balazo.
A pesar de la dificultad para comunicarme, en un principio, el choque lingüístico me reveló esta otra cara de Chile: una acogida única y fascinante que se quedará en mi memoria por siempre. Después, tuve que aguantar una lluvia de palabras chilenas que cayeron fuertes en mis oídos, e hice lo imposible para asimilarlas y entenderlas, a pesar de la naturaleza de sus formas y su lejanía con el español de la Real Academia de la Lengua Española.
Información
Autor | Mostafa Raoud |
Página web | www.raoudnews.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company