Laughter in the Leaves: Lars Learns to Let Go
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Laughter in the Leaves: Lars Learns to Let Go
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Danish: Laughter in the Leaves: Lars Learns to Let Go Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/laughter-in-the-leaves-lars-learns-to-let-go/ Story Transcript: Da: I det lille boligkvarter,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/laughter-in-the-leaves-lars-learns-to-let-go
Story Transcript:
Da: I det lille boligkvarter, hvor de røde og gule blade flød ned fra de mange ahorntræer, boede Lars.
En: In the small neighborhood where the red and yellow leaves drifted down from the many maple trees, lived Lars.
Da: Lars var stolt af sin have.
En: Lars was proud of his garden.
Da: Den var altid den fineste i nabolaget.
En: It was always the finest in the neighborhood.
Da: Men dybt inde ønskede Lars at kunne slappe lidt mere af.
En: But deep down, Lars wished he could relax a bit more.
Da: Hans hemmelighed var kun kendt af ham.
En: His secret was known only to him.
Da: Det var efterår.
En: It was autumn.
Da: Bladene lå tykt på jorden som et farverigt tæppe.
En: The leaves lay thick on the ground like a colorful carpet.
Da: En dag bestemte Lars sig for at rive bladene sammen i pæne bunker.
En: One day, Lars decided to rake the leaves into neat piles.
Da: Han ville gerne, at alt så perfekt ud, før hans nabo Mette kom ud.
En: He wanted everything to look perfect before his neighbor Mette came out.
Da: Lars greb sin rive og begyndte sit arbejde.
En: Lars grabbed his rake and began his work.
Da: Øjeblikket var fredfyldt.
En: The moment was peaceful.
Da: Man kunne næsten kun høre bladene rasle let under riven.
En: You could almost only hear the gentle rustling of the leaves under the rake.
Da: Men lige da Lars var ved at være færdig, skete det utænkelige.
En: But just as Lars was about to finish, the unthinkable happened.
Da: En kraftig vind blæste gennem træerne.
En: A strong wind blew through the trees.
Da: Bladene fløj op i luften overalt.
En: The leaves flew up into the air everywhere.
Da: Lars så forfærdet på kaosset.
En: Lars looked at the chaos in dismay.
Da: "Åh nej," udbrød han.
En: “Oh no,” he exclaimed.
Da: Han var fast besluttet på at samle bladene igen, selvom vinden ikke stoppede.
En: He was determined to gather the leaves again, even though the wind didn't stop.
Da: Han vidste, Mette ville snart komme ud og se rodet.
En: He knew Mette would soon come out and see the mess.
Da: Lars gik tilbage til arbejdet.
En: Lars went back to work.
Da: Vinden ville ikke give sig.
En: The wind wouldn't relent.
Da: Bladene faldt aldrig ned, men fløj blot omkring ham.
En: The leaves never settled, but only flew around him.
Da: Frustrationen steg i Lars.
En: Frustration rose in Lars.
Da: Han svingede riven mod vinden som en sværdkæmper, håbende på at fange nogle af bladene i kampens hede.
En: He swung the rake at the wind like a swordsman, hoping to catch some of the leaves in the heat of battle.
Da: Da hørte han en latterlyd.
En: Then he heard a sound of laughter.
Da: Det var Mette.
En: It was Mette.
Da: Hun stod på sin terrasse og grinede af optrinnet.
En: She stood on her terrace and laughed at the scene.
Da: Lars så på hende, først irriteret, men så smittede hendes latter.
En: Lars looked at her, first irritated, but then her laughter was contagious.
Da: Han begyndte også at le.
En: He began to laugh too.
Da: Det hele så så fjollet ud - han der fægter mod løse blade.
En: It all looked so silly—him fencing with loose leaves.
Da: Øjeblikket var befriende.
En: The moment was liberating.
Da: Lars slap sin stivhed om den perfekte have og forstod, at ikke alt behøvede at være i orden.
En: Lars let go of his rigidity about the perfect garden and understood that not everything needed to be in order.
Da: Fra den dag af bekymrede Lars sig mindre om bladene.
En: From that day on, Lars worried less about the leaves.
Da: Han lærte at nyde det uberegnelige ved livet, og i stedet for et perfekt ryddet have, havde han nu et større smil på læben.
En: He learned to enjoy the unpredictability of life, and instead of a perfectly cleared garden, he now had a bigger smile on his face.
Da: Mette og han blev efterfølgende gode venner, ofte delte de en kop varm kakao og snakkede om både små og store ting fra deres hverdag.
En: Mette and he became good friends, often sharing a cup of hot cocoa and talking about both small and big things from their everyday lives.
Da: Bladene?
En: The leaves?
Da: De blev en del af havens charme, en påmindelse om en dag, hvor vinden bragte latter og lethed.
En: They became part of the garden's charm, a reminder of a day when the wind brought laughter and lightness.
Vocabulary Words:
- neighborhood: boligkvarter
- maple: ahorntræer
- proud: stolt
- relax: slappe af
- autumn: efterår
- rake: rive
- piles: bunker
- neat: pæne
- peaceful: fredfyldt
- rustling: rasle
- unthinkable: utænkelige
- dismay: forfærdet
- determined: fast besluttet
- relent: give sig
- frustration: frustrationen
- swordsman: sværdkæmper
- irritated: irriteret
- contagious: smittede
- liberating: befriende
- rigidity: stivhed
- unpredictability: uberegnelige
- charm: charme
- lightness: lethed
- drifted: flød
- secret: hemmelighed
- chaos: kaosset
- mess: rodet
- silliness: fjollet
- scene: optrinnet
- fencing: fægter
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios