Lost in Translation: Giovanni and Luca's Venetian Adventure
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Lost in Translation: Giovanni and Luca's Venetian Adventure
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: Lost in Translation: Giovanni and Luca's Venetian Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-translation-giovanni-and-lucas-venetian-adventure/ Story Transcript: It: Il sole splendeva su Piazza...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-translation-giovanni-and-lucas-venetian-adventure
Story Transcript:
It: Il sole splendeva su Piazza San Marco a Venezia, illuminando le antiche pietre e i volti felici dei turisti.
En: The sun was shining over St. Mark’s Square in Venice, illuminating the ancient stones and the happy faces of tourists.
It: Giovanni e Luca erano arrivati quella mattina per visitare la città.
En: Giovanni and Luca had arrived that morning to visit the city.
It: Era la prima volta a Venezia per entrambi.
En: It was the first time in Venice for both of them.
It: "Guarda, Luca, quanti piccioni!"
En: "Look, Luca, so many pigeons!"
It: disse Giovanni indicando il centro della piazza.
En: said Giovanni pointing to the center of the square.
It: Luca rise, "Sì, sembra una scena da film!"
En: Luca laughed, "Yes, it looks like a scene from a movie!"
It: Mentre passeggiavano, videro un gruppo di persone con una guida.
En: As they strolled, they saw a group of people with a tour guide.
It: La guida alzava un ombrello rosso.
En: The guide was holding up a red umbrella.
It: "Andiamo a sentire cosa dice," suggerì Giovanni.
En: "Let's go see what they're saying," suggested Giovanni.
It: "Sure!"
En: "Sure!"
It: rispose Luca, usando un po' di inglese che conosceva.
En: replied Luca, using a bit of the English he knew.
It: Si unirono discretamente al gruppo.
En: They discreetly joined the group.
It: La guida parlava con entusiasmo.
En: The guide was speaking enthusiastically.
It: "Questo è interessante," sussurrò Giovanni a Luca, "Venezia ha così tante storie!".
En: "This is interesting," Giovanni whispered to Luca, "Venice has so many stories!"
It: Continuarono a seguire il gruppo, affascinati dalle informazioni.
En: They continued to follow the group, fascinated by the information.
It: Camminarono tra le strette calli e lungo i canali.
En: They walked through the narrow alleys and along the canals.
It: Ad un certo punto, la guida iniziò a parlare più rapidamente e Giovanni notò qualcosa di strano.
En: At one point, the guide started speaking more quickly and Giovanni noticed something strange.
It: "Luca," disse piano, "capisci qualcosa?"
En: "Luca," he said quietly, "Do you understand anything?"
It: Luca scosse la testa, confuso.
En: Luca shook his head, confused.
It: "No, non capisco nulla."
En: "No, I don’t understand anything."
It: Guardandosi intorno, Giovanni e Luca si resero conto che tutti gli altri nel gruppo facevano cenni di assenso e rispondevano alla guida.
En: Looking around, Giovanni and Luca realized that everyone else in the group was nodding and responding to the guide.
It: "È una lingua strana," bisbigliò Luca.
En: "It's a strange language," whispered Luca.
It: "Sì, sembra giapponese," confermò Giovanni.
En: "Yes, it sounds like Japanese," Giovanni confirmed.
It: Si fermarono un momento per decidere cosa fare.
En: They paused for a moment to decide what to do.
It: "Torniamo indietro?"
En: "Shall we go back?"
It: chiese Giovanni.
En: asked Giovanni.
It: "Sì, ma prima guardiamo ancora un po' Venezia," rispose Luca sorridendo.
En: "Yes, but let's explore Venice a bit more first," replied Luca, smiling.
It: Lasciarono il gruppo e si diressero verso una piccola gelateria vicina.
En: They left the group and headed towards a small nearby gelateria.
It: "Dopo tutto, non è stato male," disse Giovanni leccando il suo gelato.
En: "After all, it wasn’t bad," said Giovanni, licking his gelato.
It: "No, è stata un'avventura!"
En: "No, it was an adventure!"
It: rispose Luca.
En: replied Luca.
It: Alla fine della giornata, seduti su una panchina, contemplavano il tramonto sopra Piazza San Marco.
En: At the end of the day, sitting on a bench, they watched the sunset over St. Mark’s Square.
It: "Forse dovremmo studiare un po' di giapponese," scherzò Luca.
En: "Maybe we should study a bit of Japanese," joked Luca.
It: Giovanni rise, "O magari pagare una guida italiana la prossima volta!"
En: Giovanni laughed, "Or maybe pay for an Italian guide next time!"
It: Ecco, si concluse una giornata indimenticabile a Venezia, piena di sorprese e risate per Giovanni e Luca.
En: And so concluded an unforgettable day in Venice, full of surprises and laughter for Giovanni and Luca.
Vocabulary Words:
- illuminating: illuminando
- ancient: antiche
- stones: pietre
- tourists: turisti
- pointing: indicando
- strolled: passeggiavano
- enthusiastically: entusiasmo
- narrow: strette
- alleys: calli
- canals: canali
- confused: confuso
- strange: strana
- quietly: piano
- understand: capisci
- responding: rispondevano
- paused: si fermarono
- decide: decidere
- explore: guardiamo
- left: lasciarono
- nearby: vicina
- gelateria: gelateria
- licking: leccando
- adventure: avventura
- bench: panchina
- sunset: tramonto
- unforgettable: indimenticabile
- surprises: sorprese
- laughter: risate
- umbrella: ombrello
- Japanese: giapponese
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios