Transcrito

Love and Discovery: A Serendipitous Summer in Sunny Beach

4 de jul. de 2024 · 14m 17s
Love and Discovery: A Serendipitous Summer in Sunny Beach
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

10m 38s

Descripción

Fluent Fiction - Bulgarian: Love and Discovery: A Serendipitous Summer in Sunny Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-and-discovery-a-serendipitous-summer-in-sunny-beach/ Story Transcript: Bg: Всеки летен следобед в...

mostra más
Fluent Fiction - Bulgarian: Love and Discovery: A Serendipitous Summer in Sunny Beach
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-and-discovery-a-serendipitous-summer-in-sunny-beach

Story Transcript:

Bg: Всеки летен следобед в Слънчев бряг е изпълнен със светлина и радост.
En: Every summer afternoon in Sunny Beach is filled with light and joy.

Bg: Михаил обичаше този град.
En: Michael loved this town.

Bg: Той беше местен екскурзовод и гордеше се с наследството си.
En: He was a local tour guide and took pride in his heritage.

Bg: Обикновено водеше групи туристи из основните забележителности, но му липсваше истинската връзка с хората.
En: He usually led groups of tourists through the main attractions but missed having a true connection with the people.

Bg: Елена отпътува от шумната София на търсене на спокойствие.
En: Elena left noisy Sofia in search of peace.

Bg: Работата й в големия град беше напрегната и изтощителна.
En: Her job in the big city was stressful and exhausting.

Bg: Тя искаше да се отпусне.
En: She wanted to relax.

Bg: Първите й дни в Слънчев бряг минаха в ходене по плажа и разглеждане на магазини, без особен интерес към местната култура.
En: Her first days in Sunny Beach were spent walking along the shoreline and browsing shops, without much interest in the local culture.

Bg: Един ден, по време на традиционно българско празненство на площада, Николай привлече вниманието на Елена.
En: One day, during a traditional Bulgarian celebration in the square, Nikolai caught Elena's eye.

Bg: Хора танцуваха, музиката беше жива и енергична.
En: People were dancing, and the music was lively and energetic.

Bg: Николай забеляза момичето, което стоеше настрана.
En: Nikolai noticed the girl standing aside.

Bg: Реши да се приближи.
En: He decided to approach her.

Bg: "Здравей," каза той с усмивка.
En: "Hello," he said with a smile.

Bg: "Аз съм Николай.
En: "I'm Nikolai.

Bg: Искаш ли да видиш истинското Слънчев бряг?
En: Would you like to see the real Sunny Beach?"

Bg: " Елена го погледна с любопитство.
En: Elena looked at him with curiosity.

Bg: "Защо не," отвърна тя.
En: "Why not," she replied.

Bg: Той я заведе до малки параклиси, скрити в горите около града, и местни работилници, където занаятчиите изработваха красиви ръчни изделия.
En: He took her to small chapels hidden in the forests around the town and to local workshops where artisans crafted beautiful handmade items.

Bg: Постепенно тя започна да вижда добротата и спокойствието на този малък град.
En: Gradually, she began to see the kindness and tranquility of this small town.

Bg: В една вечер, по време на празника, Николай и Елена танцуваха под звуците на традиционната музика.
En: One evening, during the festival, Nikolai and Elena danced to the sounds of traditional music.

Bg: Фойерверките озаряваха небето, а двамата се почувстваха близки.
En: Fireworks lit up the sky, and the two felt close.

Bg: Танцът им беше знак за ново начало.
En: Their dance was a sign of a new beginning.

Bg: След танца, седейки на брега, те гледаха как вълните се разбиват в пясъка.
En: After the dance, sitting on the shore, they watched the waves crashing onto the sand.

Bg: "Благодаря ти за всичко," каза Елена.
En: "Thank you for everything," said Elena.

Bg: "Никога не мислех, че ще намеря това, което търсех, тук.
En: "I never thought I would find what I was looking for here."

Bg: ""Аз също не очаквах да срещна някой, който да оцени мястото така, както и аз," отговори Николай.
En: "I also never expected to meet someone who would appreciate this place as much as I do," Nikolai replied.

Bg: Те решиха да продължат заедно, дори след края на лятото.
En: They decided to continue together, even after the end of summer.

Bg: Николай научи, че хората от града също могат да оценят красотата и културата на неговия дом.
En: Nikolai learned that people from the town could also appreciate the beauty and culture of his home.

Bg: Елена откри нов начин на живот, изпълнен със смисъл и спокойствие.
En: Elena discovered a new way of life, filled with meaning and peace.

Bg: Така те намериха нещо ново и ценно в сърцата си.
En: Thus, they found something new and valuable in their hearts.


Vocabulary Words:
  • tour guide: екскурзовод
  • heritage: наследство
  • shoreline: бряг
  • browsing: разглеждане
  • celebration: празненство
  • chapels: параклиси
  • artisans: занаятчии
  • handmade: ръчни
  • craft: изработваха
  • tranquility: спокойствие
  • lively: жива
  • energetic: енергична
  • curiosity: любопитство
  • sky: небе
  • fireworks: фойерверки
  • waves: вълни
  • sand: пясък
  • appreciate: оценят
  • stressed: напрегната
  • exhausting: изтощителна
  • relax: отпусне
  • kindness: доброта
  • meaning: смисъл
  • noisy: шумна
  • connection: връзка
  • sign: знак
  • local: местни
  • guide: водеше
  • big city: големия град
  • festive: празнична
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca