Transcrito

Lunch Swap Surprise in Longest Village!

1 de ene. de 2024 · 12m 22s
Lunch Swap Surprise in Longest Village!
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

8m 40s

Descripción

Fluent Fiction - Welsh: Lunch Swap Surprise in Longest Village! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lunch-swap-surprise-in-longest-village/ Story Transcript: Cy: Ar un bore braf yn y pentref...

mostra más
Fluent Fiction - Welsh: Lunch Swap Surprise in Longest Village!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lunch-swap-surprise-in-longest-village

Story Transcript:

Cy: Ar un bore braf yn y pentref hiraf yn y byd, Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch, roedd Megan yn edrych ymlaen at ei chinio.
En: On a beautiful morning in the longest village in the world, Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch, Megan was looking forward to her lunch.

Cy: Roedd hi wedi pacio brechdanau caws a siytni tomato, ei hoff bryd.
En: She had packed cheese sandwiches and tomato soup, her favorite meal.

Cy: Dylan a Rhys, ei ffrindiau, roeddent hefyd yn llawn cyffro am y diwrnod yn yr ysgol.
En: Dylan and Rhys, her friends, were also excited for the day at school.

Cy: Yn y prynhawn, daeth adeg cinio.
En: In the afternoon, lunchtime arrived.

Cy: Cymerodd Megan ei phecyn bwyd o'i bag, ond wrth iddi ei agor, sylweddolai rywbeth.
En: Megan took her food bag from her backpack, but as she opened it, she noticed something.

Cy: Nid oedd y brechdanau caws yno.
En: The cheese sandwiches were not there.

Cy: Yn ei lle, gwelodd fest o ffa pob a sglodion.
En: In their place, she found a bag of crisps and some popcorn.

Cy: Dylan, a oedd yn eistedd wrth ei hochr, ei wyneb yn llawn syndod.
En: Dylan, who was sitting next to her, had a surprised look on his face.

Cy: "Megan, rwyt ti wedi cymryd fy nghinio i!
En: "Megan, you've taken my lunch!"

Cy: " meddai.
En: he said.

Cy: Roeddent wedi cyfnewid eu pecynnau bwyd yn ddamweiniol!
En: They had accidentally swapped their food bags!

Cy: Gyda gwên chwareus, cytunodd Dylan i rannu ei fest o ffa pob a Megan, a oedd yn gwau brechdanau caws Dylan gyda llawenydd.
En: With a playful smile, Dylan agreed to share his bag of crisps with Megan, who was happily knitting Dylan's cheese sandwiches.

Cy: Rhys, a oedd yn siarad yn llai na'r lleill, gwnaodd syniad.
En: Rhys, speaking less than the others, came up with an idea.

Cy: "Megan, Dylan," meddai Rhys yn araf, "beth os byddwn yn cyfnewid ein bocsys cinio bob dydd?
En: "Megan, Dylan," said Rhys slowly, "what if we swapped our lunch boxes every day?

Cy: Fel hyn byddwn yn cael blasu gwahanol bwydydd pob dydd!
En: This way we'll get to taste different foods every day!"

Cy: " Roedd y syniad yn swnio'n hwyl, a oedd pawb yn cytuno i roi cynnig arni.
En: The idea sounded fun, and everyone agreed to give it a try.

Cy: Dros amser, daeth y cyfnewid bwyd yn draddodiad yn eu plith, gan greu bond cryfach fyth rhwng y tri ffrind ym mhentref enwog Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch.
En: Over time, the food swap became a tradition among them, creating an even stronger bond between the three friends in the famous village of Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch.

Cy: Ac fel y troeon hynafol, daliodd eu cyfeillgarwch yn gadarn, hyd yn oed pan aethant i ysgolion gwahanol a gwledydd pell.
En: And like ancient turns, their friendship remained strong, even when they went to different schools and distant countries.

Cy: Roedd yr hanes am y tro cyntaf y gwnaethant gamgymeriad yn eu bwyd yn chwerthin stori am flynyddoedd i ddod.
En: The story of the first time they made a mistake in their food became a laughing tale for years to come.


Vocabulary Words:
  • beautiful: braf
  • morning: bore
  • longest: hiraf
  • village: pentref
  • world: byd
  • look forward: edrych ymlaen
  • lunch: cinio
  • packed: pacio
  • cheese: caws
  • sandwiches: brechdanau
  • tomato: sytyni
  • soup: tomato
  • favorite: hoff
  • meal: bryd
  • excited: cyffro
  • school: ysgol
  • afternoon: prynhawn
  • arrived: daeth
  • food: bwyd
  • noticed: sylweddolai
  • place: lle
  • bag: fest
  • crisps: ffa pob
  • popcorn: sglodion
  • accidentally: ddamweiniol
  • swapped: cyfnewid
  • idea: syniad
  • taste: blasu
  • different: ahanol
  • food: bwydydd
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca