Mystery in the Temple: The Race to Recover Athena's Orb
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Mystery in the Temple: The Race to Recover Athena's Orb
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Greek: Mystery in the Temple: The Race to Recover Athena's Orb Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-in-the-temple-the-race-to-recover-athenas-orb/ Story Transcript: El: Η επίσκεψη στον...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-in-the-temple-the-race-to-recover-athenas-orb
Story Transcript:
El: Η επίσκεψη στον Ναό της Αθηνάς Νίκης ήταν πάντα για τον Αλέξανδρο, την Έλενα και τον Νίκο μια στιγμή ηρεμίας και θαυμασμού.
En: The visit to the Temple of Athena Nike was always a moment of peace and admiration for Alexander, Helena, and Nikos.
El: Εκείνο το απόγευμα, όμως, όλα άλλαξαν.
En: But that afternoon, everything changed.
El: Καθώς περιηγούνταν στον αρχαίο ναό, ξαφνικά η Έλενα φώναξε, “Κάτι λείπει!”
En: As they wandered around the ancient temple, Helena suddenly shouted, “Something’s missing!”
El: Οι φίλοι της πλησίασαν γρήγορα.
En: Her friends quickly came closer.
El: Η σημαντική ιερή σφαίρα της Αθηνάς είχε κλαπεί.
En: The sacred orb of Athena had been stolen.
El: “Πρέπει να την βρούμε πριν ξεσπάσει η καταιγίδα,” είπε ο Αλέξανδρος με αγωνία.
En: “We have to find it before the storm breaks,” Alexander said anxiously.
El: Στα σύννεφα φαινόταν πως θα άρχιζε γρήγορα να βρέχει.
En: From the clouds, it looked like it would start raining soon.
El: “Ξέρουμε ποιος μπορεί να το έκανε;” ρώτησε ο Νίκος.
En: “Do we know who could have done it?” Nikos asked.
El: “Δεν είμαι σίγουρη, αλλά πρέπει να το μάθουμε γρήγορα,” πρόσθεσε η Έλενα.
En: “I’m not sure, but we have to find out quickly,” Helena added.
El: Ξεκίνησαν να ψάχνουν για στοιχεία στο ναό.
En: They started searching for clues in the temple.
El: Κάτω από ένα πάγκο, ο Αλέξανδρος βρήκε ένα περίεργο κομμάτι υφάσματος.
En: Under a bench, Alexander found a strange piece of fabric.
El: “Αυτό δεν ταιριάζει με τίποτα εδώ,” είπε δείχνοντας το εύρημα στους άλλους.
En: “This doesn’t belong here,” he said, showing the find to the others.
El: “Οδηγίες για το που πήγαν ίσως;” είπε ο Νίκος ενώ εξέταζε το ύφασμα.
En: “Clues about where they went maybe?” Nikos said while examining the fabric.
El: Βρήκαν πάνω του λίγο κεράμι.
En: They found a bit of brick on it.
El: Με τον αέρα να δυναμώνει, έτρεξαν προς την έξοδο ακολουθώντας τα ίχνη.
En: With the wind picking up, they ran towards the exit following the traces.
El: Έξω από τον ναό, τα αχνάρια οδηγούσαν προς τον λόφο εκεί κοντά.
En: Outside the temple, the tracks led up the nearby hill.
El: Το μονοπάτι ήταν λείο από τη βροχή που είχε ήδη αρχίσει να πέφτει.
En: The path was slick from the rain that had already started to fall.
El: Φτάνοντας στην κορυφή του λόφου, είδαν μια σκιά να απομακρύνεται γρήγορα.
En: Reaching the top of the hill, they saw a shadow quickly moving away.
El: “Γρήγορα!” φώναξε η Έλενα.
En: “Quick!” shouted Helena.
El: Ο Νίκος, που ήταν γρήγορος στα πόδια, έπιασε τον κλέφτη.
En: Nikos, who was quick on his feet, caught the thief.
El: Ήταν ένας άνδρας με σκουρόχρωμα ρούχα. Κρατούσε στα χέρια του την ιερή σφαίρα.
En: He was a man in dark clothes, holding the sacred orb in his hands.
El: “Δώσε τη πίσω!” φώναξε ο Αλέξανδρος.
En: “Give it back!” shouted Alexander.
El: Ο άνδρας, τρομαγμένος, παρέδωσε τη σφαίρα και τράπηκε σε φυγή.
En: The man, scared, handed over the orb and fled.
El: Ο Νίκος την έδωσε στην Έλενα που αισθάνθηκε ανακούφιση.
En: Nikos gave it to Helena, who felt relieved.
El: “Γρήγορα, πίσω στον ναό,” είπε η Έλενα.
En: “Quickly, back to the temple,” said Helena.
El: Η δυνατή βροχή ξεκινούσε.
En: The heavy rain was starting.
El: Έφτασαν πίσω και τοποθέτησαν τη σφαίρα στη θέση της.
En: They got back and placed the orb in its spot.
El: Ο ναός έμεινε ασφαλής από την καταιγίδα.
En: The temple remained safe from the storm.
El: Οι τρεις φίλοι χαμογέλασαν και αγκαλιάστηκαν, γνωρίζοντας πως είχαν σώσει ένα κομμάτι ιστορίας.
En: The three friends smiled and hugged, knowing they had saved a piece of history.
El: “Η Αθηνά θα ήταν περήφανη,” είπε ο Αλέξανδρος.
En: “Athena would be proud,” said Alexander.
El: Με αυτή τη σκέψη, κάθισαν να χαλαρώσουν καθώς η καταιγίδα πέρασε.
En: With that thought, they sat down to relax as the storm passed.
Vocabulary Words:
- temple: ναός
- sacred: ιερή
- orb: σφαίρα
- admiration: θαυμασμός
- stolen: κλαπεί
- storm: καταιγίδα
- clues: στοιχεία
- bench: πάγκος
- fabric: ύφασμα
- brick: κεραμίδι
- wind: αέρας
- tracks: ίχνη
- hill: λόφος
- slick: μεικτό
- shadow: σκιά
- thief: κλέφτης
- scared: τρομαγμένος
- handed over: παρέδωσε
- relieved: ανακούφιση
- rain: βροχή
- history: ιστορία
- peace: ηρεμία
- anxiously: με αγωνία
- wandered: περιηγούνταν
- missing: λείπει
- examining: εξετάζοντας
- quickly: γρήγορα
- caught: έπιασε
- placed: τοποθέτησαν
- hugged: αγκαλιάστηκαν
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company