New Year, New Journeys: Farewell at Warsaw's Train Station

Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
New Year, New Journeys: Farewell at Warsaw's Train Station
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Polish: New Year, New Journeys: Farewell at Warsaw's Train Station Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-31-08-38-19-pl Story Transcript: Pl: Warszawa, Dworzec Centralny w...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-31-08-38-19-pl
Story Transcript:
Pl: Warszawa, Dworzec Centralny w sylwestrowy wieczór.
En: Warszawa, Dworzec Centralny on New Year's Eve.
Pl: Śnieg delikatnie padał z nieba, pokrywając perony białym puchem.
En: Snow was gently falling from the sky, covering the platforms with a white blanket.
Pl: Przez stację przemykały tłumy ludzi, każdy z nich spieszył się do swoich celów, niosąc ze sobą walizki i torby.
En: Crowds of people were rushing through the station, each hurrying towards their destinations, carrying suitcases and bags.
Pl: Marek stał z Zofią na skraju peronu, trzymając w ręku bilet do Krakowa.
En: Marek stood with Zofia on the edge of the platform, holding a ticket to Kraków.
Pl: - Nie mogę uwierzyć, że to już dziś - Marek spojrzał na Zofię z lekkim drżeniem w głosie.
En: "I can't believe it's today," Marek looked at Zofia with a slight tremor in his voice.
Pl: - Nowa praca, nowe miasto.
En: "A new job, a new city.
Pl: Trochę się boję.
En: I'm a little scared."
Pl: Zofia uśmiechnęła się ciepło, choć w środku czuła się nieswojo.
En: Zofia smiled warmly, although she felt uneasy inside.
Pl: Wiedziała, że powinna cieszyć się z jego sukcesu, ale poczucie, że traci coś ważnego, nie dawało jej spokoju.
En: She knew she should be happy for his success, but the feeling that she was losing something important wouldn't leave her alone.
Pl: - Poradzisz sobie świetnie, Marek.
En: "You'll do great, Marek.
Pl: Zawsze marzyłeś o pracy w Krakowie.
En: You've always dreamed of working in Kraków.
Pl: To twoja szansa - zapewniła, jednocześnie walcząc z własnymi emocjami.
En: This is your chance," she assured him, while also battling her own emotions.
Pl: Marek chciał, żeby tę chwilę towarzyszyło oparcie.
En: Marek wanted this moment to be accompanied by support.
Pl: Wiedział, że Zofia była jego największą podporą, ale gdzieś głęboko chciał też zaprosić ją do nowego świata, który go czekał.
En: He knew that Zofia was his biggest pillar, but somewhere deep down, he also wanted to invite her into the new world that awaited him.
Pl: - Może wpadniesz do Krakowa, kiedy już się urządzę?
En: "Maybe you'll come to Kraków once I'm settled?
Pl: Chciałbym pokazać ci miasto - zaproponował, z cichą nadzieją.
En: I'd like to show you the city," he suggested, with quiet hope.
Pl: Zofia zawahała się, zimny powiew zimowego wiatru owiał jej policzki.
En: Zofia hesitated, a cold breeze of winter wind brushed her cheeks.
Pl: Czy powinna teraz powiedzieć mu o swoich uczuciach?
En: Should she tell him about her feelings now?
Pl: Pytała samą siebie, ale strach przed utratą ich przyjaźni był zbyt duży.
En: She asked herself, but the fear of losing their friendship was too great.
Pl: - Oczywiście, z chęcią cię odwiedzę - odpowiedziała z uśmiechem, który ukrywał jej prawdziwe myśli.
En: "Of course, I'd love to visit you," she replied with a smile that hid her true thoughts.
Pl: Kiedy zegar na dworcu wskazał północ, wybuchły sztuczne ognie, a ludzie wokół zaczęli składać sobie noworoczne życzenia.
En: When the clock at the station struck midnight, fireworks exploded, and people around began to exchange New Year’s wishes.
Pl: Czas zatrzymał się na krótką chwilę, a Marek poczuł nagłą falę pewności siebie.
En: Time stopped for a brief moment, and Marek felt a sudden wave of confidence.
Pl: Nowy Rok, nowy rozdział.
En: New Year, new chapter.
Pl: - Muszę już wsiadać - powiedział, kiedy ogłoszono wejście na pokład.
En: "I have to board now," he said, when the boarding announcement was made.
Pl: Zofia szybko przytuliła się do niego, poczuła jego ciepło, które znała od tylu lat.
En: Zofia quickly hugged him, felt his warmth, which she had known for so many years.
Pl: Mogła mu tylko powiedzieć: - Powodzenia, Marek.
En: She could only say: "Good luck, Marek.
Pl: Będę tęsknić.
En: I'll miss you."
Pl: Marek skinął głową, skinął w stronę swojego nowego początku.
En: Marek nodded, nodded towards his new beginning.
Pl: Gdy pociąg ruszył, Zofia machała do niego, ukrywając łzy i nadzieję, że kolejna wizyta w Krakowie przyniesie im obojgu więcej jasności.
En: As the train departed, Zofia waved to him, hiding tears and hoping that the next visit to Kraków would bring them both more clarity.
Pl: Marek wyjechał pełen optymizmu i noworocznego postanowienia, by udowodnić swoją wartość.
En: Marek left, full of optimism and a New Year's resolution to prove his worth.
Pl: Zofia została, obiecując sobie, że nauczy się być bardziej szczera z własnymi uczuciami.
En: Zofia stayed, promising herself she would learn to be more honest with her own feelings.
Pl: Warszawskie niebo rozświetlone fajerwerkami przypominało o nowych początkach, które czekają za każdym rogiem.
En: The Warszawa sky, lit up by fireworks, reminded of new beginnings waiting around every corner.
Vocabulary Words:
- gently: delikatnie
- platform: peron
- rushing: przemykały
- tremor: drżenie
- uneasy: nieswojo
- pillar: podpora
- invite: zaprosić
- hesitated: zawahała się
- breeze: powiew
- cheeks: policzki
- fear: strach
- announcement: ogłoszenie
- hugged: przytuliła się
- warmth: ciepło
- departed: ruszył
- clarity: jasności
- optimism: optymizmu
- worth: wartość
- resolution: postanowienie
- blanket: buchem
- strike: wskazał
- exploded: wybuchły
- wishes: życzenia
- confidence: pewność siebie
- board: wsiadać
- visit: odwiedzę
- hidden: ukrywając
- smile: uśmiechem
- support: oparcie
- winter: zimowego
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios