RdP_2_Traducció_Audiovisual

16 de may. de 2021 · 1h 5m 57s
RdP_2_Traducció_Audiovisual
Descripción

En el segon programa de El Racó de Pensar entrevisto a en Dani Solé, Traductor Audiovisual, el qual m'ha explicat diferents aspectes relacionats amb aquesta feina molt poc coneguda per...

mostra más
En el segon programa de El Racó de Pensar entrevisto a en Dani Solé, Traductor Audiovisual, el qual m'ha explicat diferents aspectes relacionats amb aquesta feina molt poc coneguda per a la gent del carrer però fonamental per a poder veure pel·lícules doblades. El procés de doblatge requereix de diferents passos els quals ens els explicarà durant l'entrevista, així com reflexions sobre la traducció automàtica, les diferències entre traduir un text legal o científic Vs una pel·lícula o episodi d'una sèrie. També ens descobrirà que els dobladors de veu són actors i els seus periples perseguint a professionals de la NASA per aconseguir una traducció fidedigna d'una sèrie sobre la Carrera de l'Espai. Tot això i més en un nou episodi del podcast, espero que us agradi!

Sèries de les quals hem parlat al programa:

Mare of Easttown
Fleabag
For All Mankind
Industry
The Wire

Tema musical: See Saw Moon i Funhouse, de Crowander.
mostra menos
Información
Autor Jordi Fàbregas
Organización Jordi Fàbregas
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca