Rediscovering Roots: A Father-Daughter Journey in Rila
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Rediscovering Roots: A Father-Daughter Journey in Rila
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Bulgarian: Rediscovering Roots: A Father-Daughter Journey in Rila Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rediscovering-roots-a-father-daughter-journey-in-rila/ Story Transcript: Bg: Рила планина бе обагрена в златисти...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rediscovering-roots-a-father-daughter-journey-in-rila
Story Transcript:
Bg: Рила планина бе обагрена в златисти и червеникавокафяви цветове на есента, когато Алeк и неговата дъщеря Мила пристигнаха до величествения Рилски манастир.
En: Рила mountain was adorned with the golden and reddish-brown colors of autumn when Алек and his daughter Мила arrived at the majestic Рилски манастир (Rila Monastery).
Bg: Сгушени в тихата долина, сградите на манастира се издигаха, като разказваха истории за друга епоха чрез старинните си стенописи и артефакти.
En: Nestled in a quiet valley, the monastery's buildings rose, telling stories of another era through their ancient frescoes and artifacts.
Bg: Алек вървеше малко зад Мила, опитвайки се да се наслади на гледката, макар да е скептичен да прекарва време в такива културни обекти.
En: Алек walked a little behind Мила, trying to enjoy the view, though he was skeptical about spending time in such cultural sites.
Bg: За него джаджите и съвременните преживявания били винаги по-привлекателни.
En: For him, gadgets and modern experiences were always more appealing.
Bg: Но днес искаше да види усмивка на лицето на дъщеря си.
En: But today, he wanted to see a smile on his daughter's face.
Bg: Мила обожаваше историята и културата.
En: Мила adored history and culture.
Bg: За нея манастирът беше жив учебник.
En: For her, the monastery was a living textbook.
Bg: Тя забяга към входа, очите ѝ блестяха от желание да разгледа вътрешността.
En: She ran toward the entrance, her eyes sparkling with the desire to explore inside.
Bg: "Тате, виж този старинен камък, как ли го са донесли тук?", възкликна тя с учудване.
En: "Dad, look at this ancient stone, how did they bring it here?" she exclaimed in wonder.
Bg: "Сигурно е доста тежък," отговори Алек с усмивка.
En: "It must be quite heavy," Алек replied with a smile.
Bg: Реши да опита да се ангажира по-активно, заради Мила.
En: He decided to engage more actively for Мила's sake.
Bg: "Знаеш ли, манастирът е основан през 10 в. от св. Иван Рилски," добави той, въобще не толкова неохотно, колкото път преди.
En: "You know, the monastery was founded in the 10th century by St. Иван Рилски (John of Rila)," he added, not as reluctantly as he would have before.
Bg: Докато разхождаха сред стенописите, с красиви сцени от библейския разказ, те се оказаха част от обиколка с гид.
En: As they walked among the frescoes, with beautiful scenes from biblical tales, they found themselves part of a guided tour.
Bg: Един интересен разказ за стар процес на ремонтиране привлече вниманието на Мила.
En: An interesting story about an old restoration process caught Мила's attention.
Bg: Тя го слушаше, сучейки косичка около пръста си и с удивление в очите.
En: She listened, twirling a lock of hair around her finger, with wonder in her eyes.
Bg: "Тате, знаеше ли това?" Мила се обърна с лъчение към баща си.
En: "Dad, did you know that?" Мила turned towards her father with excitement.
Bg: Алек й разказа за случка от неговото детство, свързана с манастира, разказана от неговия дядо.
En: Алек told her a story from his childhood related to the monastery, as recounted by his grandfather.
Bg: Две поколения бяха предали този спомен.
En: Two generations had passed down this memory.
Bg: Тази връзка с миналото бе неочаквано успокояваща.
En: This connection to the past was unexpectedly reassuring.
Bg: Докато си тръгваха, ръка в ръка, Мила прошепна: "Благодаря, че дойде тук с мен, тате.
En: As they were leaving, hand in hand, Мила whispered, "Thank you for coming here with me, Dad.
Bg: Беше невероятно."
En: It was amazing."
Bg: "Ако го виждам през твоите очи, е наистина така," отвърна Алек с топла усмивка.
En: "When I see it through your eyes, it truly is," Алек replied with a warm smile.
Bg: Той вече не гледаше на културното наследство с нехайство.
En: He no longer viewed cultural heritage with indifference.
Bg: Разбрал бе, че има стойност в познанието за корените си и предаването им на новото поколение.
En: He realized there was value in knowing his roots and passing them on to the next generation.
Bg: Те напуснаха манастира, по-свързани от всякога, обли по-честички от културните и семейните връзки, които никога не трябва да избледнеят.
En: They left the monastery more connected than ever, enriched by cultural and family ties that should never fade.
Vocabulary Words:
- adorned: обагрена
- majestic: величествения
- nestled: сгушени
- valley: долина
- skeptical: скептичен
- gadget: джаджи
- appealing: привлекателни
- ancient: старинен
- frescoes: стенописи
- artifact: артефакти
- heritage: наследство
- engage: ангажира
- founded: основан
- era: епоха
- restoration: ремонтиране
- sparkling: блестяха
- recounted: разказана
- generation: поколение
- reassuring: успокояваща
- explore: разгледа
- scene: сцени
- biblical: библейския
- tour: обиколка
- whispered: прошепна
- indifference: нехайство
- roots: корените
- connection: връзка
- grateful: благодаря
- twirling: сучейки
- redeemed: обли
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company