Transcrito

Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History

24 de may. de 2024 · 13m 38s
Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

10m 5s

Descripción

Fluent Fiction - Bulgarian: Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/restoring-rila-monasterys-frescoes-reviving-history/ Story Transcript: Bg: Един ден на красивата планина Рила, в...

mostra más
Fluent Fiction - Bulgarian: Restoring Rila Monastery's Frescoes: Reviving History
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/restoring-rila-monasterys-frescoes-reviving-history

Story Transcript:

Bg: Един ден на красивата планина Рила, в Рилския манастир, работеха трима майстори.
En: One day on the beautiful Rila Mountain, at the Rila Monastery, there were three craftsmen working.

Bg: Имената им бяха Иван, Елена и Георги.
En: Their names were Ivan, Elena, and Georgi.

Bg: Вече беше следобед.
En: It was already afternoon.

Bg: Те трябваше да завършат реставрацията на древни фрески.
En: They had to complete the restoration of ancient frescoes.

Bg: Иван беше високо и силен.
En: Ivan was tall and strong.

Bg: Той имаше дълга черна коса.
En: He had long black hair.

Bg: Обичаше историята и изкуството.
En: He loved history and art.

Bg: Елена беше с руса коса.
En: Elena had blonde hair.

Bg: Тя беше тиха и много прецизна.
En: She was quiet and very precise.

Bg: Георги беше техният лидер.
En: Georgi was their leader.

Bg: Той беше сериозен и имаше дълъг опит.
En: He was serious and had extensive experience.

Bg: Докато работеха, слънцето грееше силно.
En: As they worked, the sun shone brightly.

Bg: Рилският манастир изглеждаше магичен.
En: The Rila Monastery looked magical.

Bg: Фреските бяха на повече от шест века.
En: The frescoes were more than six centuries old.

Bg: Те бяха изрисувани с ярки цветове и много детайли.
En: They were painted with bright colors and intricate details.

Bg: Един ден, докато реставрираха една особено сложна фреска, Иван забеляза нещо странно.
En: One day, while restoring an especially complex fresco, Ivan noticed something strange.

Bg: "Елена, ела тук!
En: "Elena, come here!"

Bg: " викна той.
En: he called out.

Bg: Елена дойде и погледна.
En: Elena came over and looked.

Bg: Тя видя малка пукнатина в стената.
En: She saw a small crack in the wall.

Bg: Георги дойде с бързина.
En: Georgi hurried over.

Bg: "Това е сериозен проблем," каза той.
En: "This is a serious problem," he said.

Bg: "Трябва да го оправим, преди да продължим.
En: "We need to fix it before we continue."

Bg: " Тримата започнаха да мислят и да работят заедно.
En: The three of them began to think and work together.

Bg: След часове усилия, пукнатината бе поправена.
En: After hours of effort, the crack was repaired.

Bg: Иван усети гордост.
En: Ivan felt proud.

Bg: Елена се усмихваше.
En: Elena smiled.

Bg: Георги беше доволен.
En: Georgi was pleased.

Bg: Накрая, когато фреските бяха напълно реставрирани, те бяха изумени от резултата.
En: Finally, when the frescoes were fully restored, they were astonished by the result.

Bg: Манастирът изглеждаше по-красив от всякога.
En: The monastery looked more beautiful than ever.

Bg: Тримата майстори стояха и гледаха своето творение.
En: The three craftsmen stood and admired their creation.

Bg: "Свършихме страхотна работа," каза Георги.
En: "We did an excellent job," said Georgi.

Bg: Елена кимна с глава.
En: Elena nodded.

Bg: Иван се усмихна.
En: Ivan smiled.

Bg: Те бяха екип и заедно създадоха нещо прекрасно и трайно.
En: They were a team and together they had created something beautiful and lasting.

Bg: Техните усилия и умения ще бъдат запомнени дълго време.
En: Their efforts and skills would be remembered for a long time.

Bg: Рилският манастир отново блестеше с цялата си слава.
En: The Rila Monastery once again shone with all its glory.

Bg: Майсторите се приближиха и излязоха в залез слънце, знаейки, че са оставили своя отпечатък върху историята.
En: The craftsmen stepped back and walked away into the sunset, knowing they had left their mark on history.


Vocabulary Words:
  • craftsmen: майстори
  • restoration: реставрация
  • ancient: древни
  • frescoes: фрески
  • precise: прецизна
  • extensive: дълъг
  • experience: опит
  • intricate: много
  • complex: сложна
  • crack: пукнатина
  • serious: сериозен
  • problem: проблем
  • effort: усилия
  • beautiful: красив
  • astonished: изумени
  • result: резултата
  • admired: гледаха
  • creation: творение
  • glory: слава
  • step: приближиха
  • restored: реставрирани
  • proud: гордост
  • team: екип
  • lasting: траен
  • efforts: усилия
  • skills: умения
  • remembered: запомнени
  • sunset: залез слънце
  • noticed: забеляза
  • effort: усилия
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca