S9P4 - Fernando Pessoa - L'amore, quando si rivela

15 de feb. de 2022 · 12m 16s
S9P4 - Fernando Pessoa - L'amore, quando si rivela
Capítulos

01 · Fernando Pessoa - L'amore quando si rivela

Fernando Pessoa - L'amore quando si rivela

3m 38s

02 · Fernando Pessoa - Amo tutto ciò che è stato

Fernando Pessoa - Amo tutto ciò che è stato

7m 46s

Descripción

Moon Safari, esplorazioni musicali e poetiche al chiaro di luna Di e con Claudio Petronella In onda su RBE Radio Beckwith e su Radio Capodistria Stagione 9 - Puntata 4...

mostra más
Moon Safari, esplorazioni musicali e poetiche al chiaro di luna
Di e con Claudio Petronella
In onda su RBE Radio Beckwith e su Radio Capodistria

Stagione 9 - Puntata 4


La musica di Moon Safari incontra la poesia dell'autore portoghese.
www.rbe.it/trasmissioni/moon-safari

- PLAYLIST MUSICALE
Yuk. - Ago
Numa Gama (ft. Gabriel Lins) - Message
Numa Gama - Umbigo
Weste - Razones
Pedro - Calores
Pedro - Rapazes
Populous - Alala
Yuk. - Oasis of light
Bicep - Orca
Bicep - Atlas
Klangkarussell (ft. GIWEN) - Ghostkeeper
Jamie XX - I don't know
The XX - On hold (Jamie XX remix)

LINK > https://open.spotify.com/playlist/6eoX9gaI3INBlOwzz5PH60?si=3G5BOk60T-CpMi1VUFoZCA&utm_source=copy-link&nd=1


- PLAYLIST POESIE
Fernando Pessoa - L'amore quando si rivela

L’amore, quando si rivela,
Non si sa rivelare.
Sa bene guardare lei,
Ma non le sa parlare.

Chi vuol dire quel che sente
Non sa quel che deve dire.
Parla: sembra mentire…
Tace: sembra dimenticare…

Ah, ma se lei indovinasse,
Se potesse udire lo sguardo,
E se uno sguardo le bastasse
Per sapere che stanno amandola!

Ma chi sente molto, tace;
Chi vuol dire quello che sente
Resta senz’anima né parola,
Resta solo, completamente!

Ma se questo potesse raccontarle
Quel che non oso raccontarle,
Non dovrò più parlarle,
Perché le sto parlando…

Da "Poesie di Fernando Pessoa" a cura di Antonio Tabucchi
traduzione di Maria José de Lancastre - Adelphi, 2013


Fernando Pessoa - Amo tutto ciò che è stato

Amo tutto ciò che è stato,
tutto quello che non è più,
il dolore che ormai non mi duole,
l'antica e erronea fede,
l'ieri che ha lasciato dolore,
quello che ha lasciato allegria
solo perché è stato, è volato
e oggi è già un altro giorno

Da "Una sola moltitudine" a cura di Antonio Tabucchi
trad. Maria José de Lancastre
mostra menos
Información
Autor RBE - Radio & Tv
Organización Radio Beckwith
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca