Transcrito

Savannah Christmas Spirit: Gifts Bridging Oceans

8 de dic. de 2024 · 15m 11s
Savannah Christmas Spirit: Gifts Bridging Oceans
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 7s

Descripción

Fluent Fiction - Irish: Savannah Christmas Spirit: Gifts Bridging Oceans Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-08-23-34-01-ga Story Transcript: Ga: Bhí sé geal dubh, an oíche sin...

mostra más
Fluent Fiction - Irish: Savannah Christmas Spirit: Gifts Bridging Oceans
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-08-23-34-01-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí sé geal dubh, an oíche sin ar River Street i Savannah, Georgia.
En: It was pitch dark that night on River Street in Savannah, Georgia.

Ga: Bhí Aisling, bean Éireannach ó Bhaile Átha Cliath, ag siúl le beirt fhear - a dheartháir Cian agus an cara Ronan.
En: Aisling, an Irish woman from Baile Átha Cliath, was walking with two men - her brother Cian and her friend Ronan.

Ga: Bhí na healaíonta solais ag lonrú ar na foirgnimh stairiúla, ag cruthú atmaisféar draíochta na Nollag.
En: The artistic lights were illuminating the historic buildings, creating a magical Christmas atmosphere.

Ga: Bhí a intinn ag imeacht, smaointí faoi Bhaile Átha Cliath ag preabadh suas anois is arís.
En: Her mind was wandering, with thoughts of Baile Átha Cliath popping up now and then.

Ga: Bhí sé deacair dó í aird a dhíriú ar an siopadóireacht, idir ógánaigh ag rith thart agus sluaite bríomhar.
En: It was difficult for her to focus on the shopping, with youngsters running around and lively crowds.

Ga: Ach bhí cúram ar a croí: bronntanais speisialta a aimsiú dá teaghlach in Éirinn, rud éigin a bheadh pearsanta agus i gcuimhne na Savannah álainn.
En: But she had a concern on her mind: finding special gifts for her family in Ireland, something personal and reminiscent of the beautiful Savannah.

Ga: "Féach ar seo!
En: "Look at this!"

Ga: " a dúirt Cian, lena lámh ag díriú ar siopa ag a raibh bréagáin lámhdhéanta.
En: said Cian, pointing his hand at a shop with handmade toys.

Ga: "B’fhéidir go bhfaighimis rud éigin ann.
En: "Maybe we can find something there."

Ga: " Bhí sé ar a chumas fós spraoi a bhaint as an gcathair ina raibh cónaí air.
En: He could still enjoy the city where he lived.

Ga: Ach bhí Ronan ag iarraidh aird Aisling a sciobadh freisin.
En: But Ronan was also trying to catch Aisling's attention.

Ga: Bhí sé ag feisteoireacht le hata Nollag agus ag déanamh cleasanna greannmhara.
En: He was playing around with a Christmas hat and doing funny tricks.

Ga: Bhí áthas air í a fheiceáil, ach ní raibh sé ag súil go mbeadh go leor foighne de dhíth uirthi chun díriú ar a plean.
En: He was glad to see her, but he didn't expect that she would need a lot of patience to focus on her plan.

Ga: Agus í ag marcaíocht ar bhád ársa ar an abhainn, d'fhéach Aisling amach ar réaltóga leagtha ar an uisce, agus smaoinigh sí ar a páistí féin.
En: While riding on an ancient boat on the river, Aisling looked out at the stars reflected on the water, and thought of her own children.

Ga: Roghnaigh sí aon chinn amháin iontach aige — is é sin, bréagán agus seodra uathúil don teaghlach siúd, seodra a mhúsclódh spiorad Savannah.
En: She chose something unique for them — a toy and unique jewelry for that family, jewelry that would awaken the spirit of Savannah.

Ga: Dúirt sí le Cian agus Ronan, "Cabhraigh liom bronntanais a fháil atá fíor-Savannah, a léireoidh an áit seo.
En: She said to Cian and Ronan, "Help me find gifts that are truly Savannah, that will reflect this place."

Ga: " Ar an toirt, rinne Aisling comhghuaillíocht lena soulmate fhadtéarmach, agus thosaigh na beirt ag cuardach na siopaí beaga is speisialta.
En: Immediately, Aisling formed an alliance with her long-term soulmate, and the two began to search the most special little shops.

Ga: Tháinig an nóiméad soilsithe nuair a chonaic si úim barr luaidhe crafted áitiúil, ceann do gach ball den teaghlach, ag ceangal cuimhní Savannah le hÉirinn.
En: The illuminating moment came when she saw locally crafted lead rope decorations, one for each family member, connecting Savannah memories with Ireland.

Ga: Bhí a fhios aici go raibh an bronntanas seo lán d'histoire agus d'dhúchas.
En: She knew this gift was full of history and heritage.

Ga: Ag deireadh an lae, shuigh siad ar bhinse cluthar os cionn an uisce.
En: At the end of the day, they sat on a cozy bench above the water.

Ga: Bhí cupáin mhara scaird acu, agus bhí aoráidí milse Nollag le fáil go fairsing.
En: They had steaming hot cups, and sweet Christmas carols were plentiful.

Ga: Bhí an t-aer fuar, ach cuireadh fáilte roimh an teas ó thaobh an t-soicéad.
En: The air was cold, but the warmth from the socket was welcome.

Ga: Agus de réir mar a d’éirigh an ceol Nollag mhall timpeall orthu, bhraith Aisling grá dhaingean ina croí.
En: And as the slow Christmas music rose around them, Aisling felt a strong love in her heart.

Ga: Thuig sí anois nach raibh sí ach ag iarraidh bronntanais a fháil, ach nasc fíor le daoine grámhara.
En: She realized now she wasn't just wanting to find presents, but a true connection with loving people.

Ga: Bhí sí ní ba ghaoltaíoch agus grá don Nollaig i Savannah marthanach ar na cuimhní a chuir sí ar fáil in Éirinn.
En: She was more kinship-minded and had love for Christmas in Savannah that would endure in the memories she provided in Ireland.

Ga: Sa deireadh, cé gur bhraith sí uaigneach ar dtús, d’aimsigh sí compord i gcuimhní nua buan, ar shráid gleoite na habhann i lár ceiliúradh Nollag iontach.
En: In the end, although she felt lonely at first, she found comfort in new, lasting memories on the charming river street in the middle of a wonderful Christmas celebration.


Vocabulary Words:
  • pitch: geal
  • artistic: ealaíonta
  • illuminating: lonrú
  • historic: stairiúla
  • wandering: imeacht
  • youngsters: ógánaigh
  • concern: cúram
  • intention: intinn
  • handmade: lámhdhéanta
  • ancient: ársa
  • jewelry: seodra
  • alliance: comhghuaillíocht
  • crafted: crafted
  • reflecting: léireoidh
  • memories: cuimhní
  • heritage: dhúchas
  • cozy: cluthar
  • plentiful: fairsing
  • socket: t-soicéad
  • kinship-minded: ghaoltaíoch
  • endure: marthanach
  • charming: gleoite
  • celebration: ceiliúradh
  • reflected: leagtha
  • awaken: mhúsclódh
  • constellation: réaltóga
  • steaming: mara
  • spirit: spiorad
  • solitude: uaigneach
  • linger: aimsigh
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.com
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca