Transcrito

Secrets of Old Sofia: A Heartfelt Home Renovation

29 de sep. de 2024 · 15m 18s
Secrets of Old Sofia: A Heartfelt Home Renovation
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 44s

Descripción

Fluent Fiction - Bulgarian: Secrets of Old Sofia: A Heartfelt Home Renovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/secrets-of-old-sofia-a-heartfelt-home-renovation/ Story Transcript: Bg: Георги стоеше пред старата входна...

mostra más
Fluent Fiction - Bulgarian: Secrets of Old Sofia: A Heartfelt Home Renovation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-of-old-sofia-a-heartfelt-home-renovation

Story Transcript:

Bg: Георги стоеше пред старата входна врата на своя апартамент в спокойния жилищен квартал на София.
En: Georgi stood in front of the old entrance door of his apartment in the quiet residential neighborhood of Sofia.

Bg: Беше топъл есенен ден.
En: It was a warm autumn day.

Bg: Листата на дърветата бяха оранжеви и червени.
En: The leaves on the trees were orange and red.

Bg: Под тях блестеше слънчевата светлина, а вятърът разнасяше звуците от неговата работа.
En: Underneath them, the sunlight shimmered, and the wind carried the sounds of his work.

Bg: Георги обичаше дърводелството, но се беше захванал с трудна задача.
En: Georgi loved woodworking but had taken on a difficult task.

Bg: Апартаментът имаше нужда от нов живот.
En: The apartment needed new life.

Bg: Той искаше да направи изненада на семейството си.
En: He wanted to surprise his family.

Bg: У дома го чакаха жена му и децата му, които не знаеха нищо за ремонта.
En: At home were his wife and children, who knew nothing about the renovation.

Bg: Той обаче срещаше трудности.
En: However, he was running into difficulties.

Bg: Времето го притискаше, а проблемите с електричеството и водопровода не помагаха.
En: Time was pressing him, and the problems with electricity and plumbing weren't helping.

Bg: Стените се нуждаеха от повече работа, отколкото беше очаквал.
En: The walls needed more work than he had expected.

Bg: Точно в този момент той видя Мария, неговата съседка по апартамент.
En: At that moment, he saw Maria, his apartment neighbor.

Bg: Мария беше възрастна жена с множество истории.
En: Maria was an elderly woman with plenty of stories.

Bg: Знаеше всичко за стила и архитектурата на старата София.
En: She knew everything about the style and architecture of old Sofia.

Bg: Георги обмисляше да я помоли за помощ, но се колебаеше.
En: Georgi considered asking her for help but hesitated.

Bg: Може би беше редно да се справи сам.
En: Perhaps it was proper to manage on his own.

Bg: Но времето намаляваше бързо.
En: But time was quickly running out.

Bg: Накрая той реши да послуша сърцето си.
En: In the end, he decided to follow his heart.

Bg: "Мария," каза Георги, когато я срещна на улицата, "Имате ли малко време да ми помогнете?
En: "Maria," Georgi said when he met her on the street, "Do you have a little time to help me?"

Bg: "Мария се усмихна топло и кимна.
En: Maria warmly smiled and nodded.

Bg: Заедно влязоха в апартамента, и тя започна да разказва за старите техники и материали.
En: Together, they entered the apartment, and she began to talk about old techniques and materials.

Bg: Показваше му тайни за дървения таван и как може да го възстанови.
En: She showed him secrets about the wooden ceiling and how he could restore it.

Bg: Георги се учеше.
En: Georgi was learning.

Bg: Дните се смеси с приятното мърморене на Мария и работата му започна да се оформя.
En: The days blended with the pleasant murmur of Maria, and his work began to take shape.

Bg: С всеки съвет от Мария, апартаментът засияваше с нова светлина.
En: With every piece of advice from Maria, the apartment gleamed with new light.

Bg: Георги осъзна, че ако беше избрал бързия начин, може би щеше да завърши по-рано, но качеството нямаше да го удовлетвори.
En: Georgi realized that if he had chosen the quick way, he might have finished earlier, but the quality would not have satisfied him.

Bg: Той избра мъдростта на възрастта и търпението, което тя носи.
En: He chose the wisdom of age and the patience it brings.

Bg: Скоро, ремонтът беше завършен.
En: Soon, the renovation was completed.

Bg: Семейството му се завърна и остана без дъх.
En: His family returned and was left breathless.

Bg: Апартаментът беше обновен и красив, пълен със стил и уют.
En: The apartment was renewed and beautiful, full of style and coziness.

Bg: Георги не само бе постигнал целта си, но и беше спечелил нов приятел.
En: Georgi not only achieved his goal but also gained a new friend.

Bg: Мария и Георги седяха на балкона и пиеха чай.
En: Maria and Georgi sat on the balcony, drinking tea.

Bg: Той осъзна колко важно е да слушаш мъдрите думи на другите.
En: He realized how important it is to listen to the wise words of others.

Bg: Призна, че това беше най-доброто решение, което бе взел.
En: He acknowledged that it was the best decision he had made.

Bg: Сега имаше не само обновено жилище, но и истинска връзка, за която да бъде благодарен в този есенен ден.
En: Now he not only had a renovated home but also a genuine connection to be thankful for on this autumn day.


Vocabulary Words:
  • entrance: входна
  • renovation: ремонт
  • difficulty: трудности
  • plumbing: водопровода
  • elderly: възрастна
  • style: стила
  • architecture: архитектурата
  • hesitate: колебаеше
  • manage: справи
  • technique: техники
  • material: материали
  • ceiling: таван
  • restore: възстанови
  • shape: оформя
  • pleasant: приятното
  • murmur: мърморене
  • gleam: засияваше
  • wisdom: мъдростта
  • patience: търпението
  • satisfy: удовлетвори
  • genuine: истинска
  • connection: връзка
  • acknowledge: призна
  • decision: решение
  • surprise: изненада
  • advice: съвет
  • shimmer: блестеше
  • task: задача
  • underneath: под
  • breathe: дъх
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca