Sheep Shenanigans: A Llanfairpwllgwyngyll Tale
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Sheep Shenanigans: A Llanfairpwllgwyngyll Tale
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Welsh: Sheep Shenanigans: A Llanfairpwllgwyngyll Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sheep-shenanigans-a-llanfairpwllgwyngyll-tale/ Story Transcript: Cy: Roedd hi’n ddiwrnod braf a heulog yn Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sheep-shenanigans-a-llanfairpwllgwyngyll-tale
Story Transcript:
Cy: Roedd hi’n ddiwrnod braf a heulog yn Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, pentref bach gyda enw mawr a thynged fawr ar y dydd hwn.
En: It was a beautiful and sunny day in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, a small village with a long name and great destiny on this day.
Cy: Yn yr awel cymysg o sŵn defaid a chwerthin plant, roedd Llewelyn sy'n berchen ar y dafarn leol, yr 'Yr Hufen Ddu', yn paratoi ar gyfer noson fywiog o gerddoriaeth Geltaidd.
En: In the mixed breeze of sheep sounds and children's laughter, Llewelyn, the owner of the local pub, the 'Yr Hufen Ddu', was preparing for a lively night of Celtic music.
Cy: Mewn cae cyfagos, roedd Eilir yn gwylio'i braidd yn pori’n dawel, pan sylwodd ar un dafad, a oedd yn edrych yn fwy anturus na'r lleill.
En: In a neighboring field, Eilir was watching her sheep grazing quietly when she noticed one sheep, which looked more adventurous than the others.
Cy: Y dafad hon, enwog am ei hymddygiad, a lwyddodd yn rhywsut i slipio trwy'r giât wedi'i gadael ar agor.
En: This sheep, famous for its behavior, somehow managed to slip through the open gate.
Cy: Roedd Rhys, ffermwr ifanc o gyffiniau'r pentref, yn cerdded heibio gan chwerthin wrth weld y dafad ofnadwy yn llwyddo i ddianc.
En: Rhys, a young farmer from the village, walked by and laughed as he saw the incredible sheep successfully escaping.
Cy: Felly dechreuodd hanes y dafad yn y dafarn.
En: So the sheep's story began in the pub.
Cy: Crwydrodd y dafad heb ofal i ganol y pentref a thrwy ddrysau agored yr 'Yr Hufen Ddu'.
En: The sheep wandered carelessly through the village and through the open doors of the 'Yr Hufen Ddu'.
Cy: Llewelyn, a oedd yn taflu gwydr i’r golchwr, oedd y cyntaf i sylwi ar y dafad yn sefyll yn ymyl y bwrdd pŵl gyda'i llygaid gwyllt a'i chnawd yn chwyrn.
En: Llewelyn, who was throwing glass to the dishwasher, was the first to notice the sheep standing by the pool table with its wild eyes and shaggy fur.
Cy: "Be sy'n mynd yma?
En: "What's going on here?"
Cy: " gwaeddodd Llewelyn, ond cyn iddo allu gweithredu, roedd y dafad wedi taflu ei phen i lawr ac wedi penderfynu ei bod hi'n bryd profi bar y dafarn.
En: shouted Llewelyn, but before he could act, the sheep had thrown its head down and decided it was time to test the pub's bar.
Cy: Rhedodd o gwmpas y lle, dal cerbydau gwydraid a thorri llestri, tra roedd y cwsmeriaid yn neidio o’u seddi ac yn gweiddi mewn cyffro.
En: It ran around the place, knocking over bar stools and breaking glasses, while the customers jumped out of their seats and shouted excitedly.
Cy: Cyrraeddodd Eilir y dafarn ar frys a gwelodd y llanast.
En: Eilir reached the pub in a hurry and saw the mess.
Cy: Gwyddai fod yn rhaid dod â’r sefyllfa dan reolaeth cyn gynted ag y bo modd.
En: She knew she had to take control of the situation as soon as possible.
Cy: Gyda chymorth Rhys, aeth i'r afael â'r dafad fyndog, ac ar ôl rhywfaint o frwydr a lawer o gelloedd o chwerthin, llwyddodd i ddal y dafad yn dynn.
En: With Rhys' help, she tackled the unruly sheep, and after a struggle and a lot of bursts of laughter, they managed to catch the sheep tightly.
Cy: Daeth tawelwch dros y dafarn yn sydyn.
En: A sudden calm fell over the pub.
Cy: Roedd cwsmeriaid yn syllu â syndod ac yna'n dechrau bob un, clapio o’r diwedd.
En: Customers looked on in surprise and then started clapping at last.
Cy: Roedd Llewelyn yn chwerthin gyda rhyddhad a chynigiwyd diodydd am ddim i Eilir a Rhys am eu hymdrechion arwrol.
En: Llewelyn laughed with relief and offered free drinks to Eilir and Rhys for their heroic efforts.
Cy: Dod â’r dafad yn ôl i’r cae, disgyblodd Eilir y dafad mewn ffordd garedig ond cadarn.
En: Bringing the sheep back to the field, Eilir calmed the sheep in a kind but firm manner.
Cy: Gwahoddodd Rhys tost i'r 'Yr Hufen Ddu' a threfnwyd gig cerddorol arbennig i ddathlu achub y diwrnod.
En: Rhys invited to the 'Yr Hufen Ddu' and arranged a special musical gig to celebrate the day's rescue.
Cy: O hynny ymlaen, adnabuwyd diwrnod hwnnw fel 'Diwrnod Dafad Difyr Llanfairpwllgwyngyll’.
En: From then on, that day was known as 'The Amusing Sheep Day of Llanfairpwllgwyngyll’.
Cy: O hynny ymlaen, pan roedd angen motiff ar y pentrefwyr i gofio ymddygiad arfog, byddent yn dweud, "Wel, fe allech chi fod fel y dafad yn 'Yr Hufen Ddu'!
En: From then on, when the villagers needed a motif to remember stubborn behavior, they would say, "Well, you could be like the sheep in 'Yr Hufen Ddu'!"
Cy: " ac roedd hynny'n ddigon i bawb chwerthin a cherdded ymlaen gyda gwên ar eu hwyneb.
En: and that was enough to make everyone laugh and walk on with a smile on their face.
Vocabulary Words:
- beautiful: brisial
- sunny: heulog
- village: pentref
- destiny: tynged
- breeze: awel
- sheep: defaid
- laughter: chwerthin
- owner: perchennog
- pub: dafarn
- lively: fywiog
- Celtic: Celtaidd
- neighboring: cyfagos
- grazing: pori
- adventurous: anturus
- gate: giât
- farmer: ffermwr
- incredible: ofnadwy
- carelessly: heb ofal
- doors: ddrysau
- standing: sefyll
- wild: gwyllt
- shaggy: chwyrn
- fur: cnawd
- bar: bar
- knocking: thorro
- customers: cwsmeriaid
- calm: tawelwch
- rescue: achub
- motif: motiff
- remember: cofio
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios