Sibling Bonds and Sunset Adventures at Plitvice Lakes
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Sibling Bonds and Sunset Adventures at Plitvice Lakes
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Croatian: Sibling Bonds and Sunset Adventures at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sibling-bonds-and-sunset-adventures-at-plitvice-lakes/ Story Transcript: Hr: Na kraju ljeta, kada sunce...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sibling-bonds-and-sunset-adventures-at-plitvice-lakes
Story Transcript:
Hr: Na kraju ljeta, kada sunce baca mekani, zlatni sjaj na Plitvička jezera, obitelj Petrović dolazi na vikend avanturu.
En: At the end of summer, when the sun casts a soft, golden glow on the Plitvice Lakes, the Petrović family comes for a weekend adventure.
Hr: Ivana i Mislav, brat i sestra, u pratnji su roditelja.
En: Ivana and Mislav, brother and sister, are accompanied by their parents.
Hr: Zrak je svjež, voda je kristalno bistra, a puteljci pružaju obilje mogućnosti za istraživanje.
En: The air is fresh, the water is crystal clear, and the paths offer plenty of opportunities for exploration.
Hr: Ivana, mlađa i puna energije, jedva čeka istražiti svaki kutak parka.
En: Ivana, younger and full of energy, can hardly wait to explore every corner of the park.
Hr: Njena ljubav prema fotografiji tjera je da traži savršeni kutak za fotografiranje zalaska sunca.
En: Her love of photography drives her to find the perfect spot to photograph the sunset.
Hr: "Pogledaj tu, Mislave!" uzvikuje, pokazujući na stazu koja vodi u šumovitiji dio parka.
En: "Look there, Mislav!" she exclaims, pointing to a path leading into a wooded part of the park.
Hr: Mislav, stariji, mirniji i oprezniji, nevoljko kima glavom.
En: Mislav, older, calmer, and more cautious, reluctantly nods.
Hr: "Držimo se staze, Ivana," kaže ozbiljno. Zna koliko je važno držati se plana.
En: "Let’s stick to the path, Ivana," he says seriously, knowing how important it is to stick to the plan.
Hr: Međutim, Ivana odlučuje riskirati.
En: However, Ivana decides to take a risk.
Hr: "Samo brzo, krišom," usudi se reći.
En: "Just quickly, on the sly," she dares to say.
Hr: Uvijek je bila pustolovna.
En: She has always been adventurous.
Hr: Mislav uzdahne, ali ne želi ostaviti sestru samu.
En: Mislav sighs but doesn’t want to leave his sister alone.
Hr: S njegove strane, zaštita obitelji je uvijek na prvom mjestu.
En: For him, protecting family is always a top priority.
Hr: Kada stignu na nepoznato mjesto uz vodu, krajolik ih oduševi.
En: When they reach an unfamiliar spot by the water, the landscape amazes them.
Hr: Slapovi stvaraju simfoniju, a zrak je ispunjen mirisom borova.
En: The waterfalls create a symphony, and the air is filled with the scent of pines.
Hr: Ali teren je klizav.
En: But the terrain is slippery.
Hr: Dok traži savršeni kadar, Ivana iznenada posrne.
En: As she searches for the perfect angle, Ivana suddenly stumbles.
Hr: Srce joj zastane dok se njezino tijelo pomiče prema vodi.
En: Her heart skips a beat as her body moves toward the water.
Hr: Mislav stiže pravovremeno, hvata je i vuče natrag na sigurno tlo.
En: Mislav arrives in time, grabbing her and pulling her back to safe ground.
Hr: "Nisi me morao pratiti," kaže Ivana, dahćući, ali zahvalna.
En: "You didn’t have to follow me," Ivana says, panting but grateful.
Hr: "Zbog tebe smo sigurni."
En: "It’s because of you we’re safe."
Hr: "Ali ja sam ovdje zbog tebe," odgovara Mislav, čvrsto je držeći.
En: "But I'm here for you," Mislav replies, holding her firmly.
Hr: U tom trenutku, oboje shvaćaju vrijednost jednog drugoga.
En: In that moment, they both realize each other's value.
Hr: Ivana shvaća koliko je korisna Mislavova opreznost, dok Mislav dobiva novu perspektivu na sestrinu strastvenu stranu.
En: Ivana appreciates Mislav’s caution, while Mislav gains a new perspective on his sister’s passionate side.
Hr: Kad se sunce spušta prema horizontu, Ivana uspijeva uhvatiti zadivljujuću sliku jezera u narančastim i ružičastim tonovima.
En: As the sun dips toward the horizon, Ivana manages to capture a stunning photo of the lake in orange and pink hues.
Hr: Fotografija je savršena.
En: The photo is perfect.
Hr: Povratak na stazu vodi ih natrag roditeljima, pune priča za dijeljenje.
En: Returning to the path takes them back to their parents, full of stories to share.
Hr: U suton, obitelj Petrović uživa u osjetu zajedništva.
En: In the twilight, the Petrović family enjoys a sense of togetherness.
Hr: Ivana i Mislav, sada bliži nego prije, znaju da su njihove razlike upravo ono što ih čini nepobjedivim timom.
En: Ivana and Mislav, now closer than before, know that their differences are precisely what make them an unbeatable team.
Hr: Svaka avantura, kad je dijele, postaje nezaboravna.
En: Every adventure, when shared, becomes unforgettable.
Vocabulary Words:
- casts: baca
- adventure: avantura
- crystal: kristalno
- paths: puteljci
- opportunities: mogućnosti
- exploration: istraživanje
- photography: fotografiji
- exclaims: uzvikuje
- wooded: šumovitiji
- cautious: oprezniji
- reluctantly: nevoljko
- plan: plana
- risk: riskirati
- sly: krišom
- adventurous: pustolovna
- priority: prvom mjestu
- unfamiliar: nepoznato
- landscape: krajolik
- amazes: oduševljava
- symphony: simfoniju
- scent: mirisom
- terrain: teren
- slippery: klizav
- stumbles: posrne
- glimpse: pogled
- panting: dahćući
- grateful: zahvalna
- firmly: čvrsto
- value: vrijednost
- perspective: perspektivu
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company