Sizzling Office Surprise: How a Barbecue Transformed Team Spirit
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Sizzling Office Surprise: How a Barbecue Transformed Team Spirit
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Greek: Sizzling Office Surprise: How a Barbecue Transformed Team Spirit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sizzling-office-surprise-how-a-barbecue-transformed-team-spirit/ Story Transcript: El: Καθώς ο ήλιος ανέβαινε...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sizzling-office-surprise-how-a-barbecue-transformed-team-spirit
Story Transcript:
El: Καθώς ο ήλιος ανέβαινε στον καλοκαιρινό ουρανό, το γραφείο της εταιρείας σιγά-σιγά ζωντάνευε.
En: As the sun rose in the summer sky, the company office slowly came to life.
El: Η Θάλεια, με το τεράστιο χαμόγελό της, είχε ένα σχέδιο στο μυαλό της: ένα πρόχειρο μπάρμπεκιου στη βεράντα του γραφείου, για να ενθουσιάσει την ομάδα.
En: Thaleia, with her big smile, had a plan in mind: an impromptu barbecue on the office terrace to excite the team.
El: Οι μονότονες ημέρες στο γραφείο μπορούσαν να συνθλίψουν τη χαρά, και η Θάλεια ήθελε να φέρει μια αλλαγή.
En: The monotonous days at the office could crush joy, and Thaleia wanted to bring about a change.
El: «Νίκο, απόψε το βράδυ θα έχουμε την καλύτερη έκπληξη!
En: "Nikos, tonight we're going to have the best surprise!"
El: » φώναξε με ενθουσιασμό, καθώς συγκέντρωσε ψήσταριες και υλικά.
En: she exclaimed excitedly as she gathered grills and supplies.
El: Ο Νίκος χαμογέλασε.
En: Nikos smiled.
El: Του άρεσε να βλέπει την ενέργεια της Θάλειας και δεν είχε καμία αντίρρηση να την βοηθήσει.
En: He enjoyed seeing Thaleia's energy and had no objections to helping her.
El: Ένας γρήγορος έλεγχος στο ημερολόγιο δεν του φάνηκε απαραίτητος.
En: A quick check of the calendar didn't seem necessary to him.
El: Το απόγευμα, η βεράντα άρχισε να γεμίζει.
En: In the afternoon, the terrace began to fill up.
El: Τα φαγητά έτοιμα, τα ποτήρια γεμάτα δροσερά αναψυκτικά.
En: The food was ready, the glasses filled with cool drinks.
El: Οι καπνοί από τις ψησταριές σχημάτιζαν σύννεφα πάνω από την πόλη.
En: Smoke from the grills formed clouds over the city.
El: Όλοι φάνηκαν να περνάνε όμορφα, εκτός από το γεγονός ότι κανένας δεν είχε σκεφτεί να δει αν η βεράντα ήταν διαθέσιμη.
En: Everyone seemed to be having a good time, except no one had thought to check if the terrace was available.
El: Γιατί άραγε να μην είναι;
En: Why wouldn’t it be?
El: Και τότε, χωρίς προειδοποίηση, εμφανίστηκε ο CEO.
En: Then, without warning, the CEO appeared.
El: Το χαμόγελό του δεν φαινόταν.
En: His smile was absent.
El: Η αίθουσα παγώσε.
En: The room froze.
El: Η Θάλεια κράτησε την αναπνοή της.
En: Thaleia held her breath.
El: Η παραβίαση της βεράντας σίγουρα δεν ήταν στις προθέσεις της.
En: Trespassing on the terrace was certainly not her intention.
El: Ο Νίκος ρίσκοντας μια ματιά στην Θάλεια έκρυψε ένα γέλιο.
En: Nikos glanced at Thaleia and stifled a laugh.
El: Η στιγμή αυτή ήταν κλασικά 'Θάλεια'.
En: The situation was classic 'Thaleia.'
El: Τότε όμως, έγινε κάτι απρόσμενο: ο CEO κοιτάζοντας την σκηνή, χαμογέλασε.
En: However, something unexpected happened: the CEO, looking at the scene, smiled.
El: Το αίμα άρχισε να κυκλοφορεί ξανά.
En: Blood started to circulate again.
El: Όλοι άρχισαν να χαλαρώνουν, όταν ο CEO είπε: «Εντάξει, αφού ήδη είμαστε εδώ, συνεχίζουμε;
En: Everyone began to relax when the CEO said, "Alright, since we're already here, shall we continue?"
El: »Η σιωπή μετατράπηκε σε γέλια και το μικρό μπάρμπεκιου μετατράπηκε σε επιτυχημένο γεγονός ομαδικής υποστήριξης.
En: Silence turned into laughter, and the small barbecue became a successful team-building event.
El: Η σχέση μεταξύ εργαζομένων και διοίκησης ενισχύθηκε.
En: The relationship between employees and management was strengthened.
El: Η Θάλεια κατάλαβε την αξία της διοργάνωσης με λεπτομέρεια και ο Νίκος ενίσχυσε τη σημασία του να προσέχει κανείς το περιβάλλον του.
En: Thaleia realized the value of careful planning, and Nikos reinforced the importance of being mindful of one's surroundings.
El: Κι έτσι, ένα απλό λάθος τους είχε φέρει όλους πιο κοντά.
En: Thus, a simple mistake had brought them all closer.
El: Η βεράντα απέκτησε μία νέα ιστορία να λέει: όταν το μπάρμπεκιου έγινε απροσδόκητα το καλύτερο γεγονός του καλοκαιριού.
En: The terrace now had a new story to tell: when the barbecue unexpectedly became the best event of the summer.
Vocabulary Words:
- the company: η εταιρεία
- the change: η αλλαγή
- the intention: η πρόθεση
- the mistake: το λάθος
- the plan: το σχέδιο
- the surprise: η έκπληξη
- the terrace: η βεράντα
- the supply: το υλικό
- the grill: η ψησταριά
- the team: η ομάδα
- the management: η διοίκηση
- the relationship: η σχέση
- the calendar: το ημερολόγιο
- the summer sky: ο καλοκαιρινός ουρανός
- the event: το γεγονός
- the importance: η σημασία
- the employee: ο εργαζόμενος
- the intention: η πρόθεση
- the scene: η σκηνή
- the breath: η αναπνοή
- the support: η υποστήριξη
- the smoke: ο καπνός
- the clouds: τα σύννεφα
- the laughter: τα γέλια
- the detail: η λεπτομέρεια
- the energy: η ενέργεια
- the team-building: η ομαδική υποστήριξη
- the classic: το κλασικό
- the blood circulation: η κυκλοφορία του αίματος
- the grill smoke: οι καπνοί από τις ψησταριές
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company