Soaring Beyond Fear: Lars Conquers Holmenkollen's Heights
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Soaring Beyond Fear: Lars Conquers Holmenkollen's Heights
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Norwegian: Soaring Beyond Fear: Lars Conquers Holmenkollen's Heights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/no/episode/2024-12-06-08-38-20-no Story Transcript: No: Lars sto ved foten av Holmenkollen....
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-06-08-38-20-no
Story Transcript:
No: Lars sto ved foten av Holmenkollen.
En: Lars stood at the foot of Holmenkollen.
No: Den store bakken ruvet over ham, et symbol på både drøm og frykt.
En: The large slope loomed over him, a symbol of both dreams and fears.
No: Den kalde luften stakk i kinnene hans, og dypt inne i hans indre, klemte en usynlig hånd om hjertet hans.
En: The cold air stung his cheeks, and deep inside him, an invisible hand gripped his heart.
No: Dette var dagen han hadde ventet på.
En: This was the day he had been waiting for.
No: Lars var en ung og lovende skihopper.
En: Lars was a young and promising ski jumper.
No: Alle sa det.
En: Everyone said so.
No: "Lars, du er talentfull," sa treneren hans.
En: "Lars, you are talented," his coach said.
No: "Du kommer til å bli den neste store hopperen fra Norge!
En: "You're going to be the next big jumper from Norway!"
No: " Men Lars følte seg ofte liten mot denne store forventningen.
En: But Lars often felt small against this great expectation.
No: Alle heiet på ham, bortsett fra hans egne nerver.
En: Everyone cheered for him, except for his own nerves.
No: Han husket fallet.
En: He remembered the fall.
No: Den fryktelige følelsen av å miste kontrollen.
En: The terrible feeling of losing control.
No: Han hadde lagt seg flat mot snøen.
En: He had laid flat against the snow.
No: Det var for to måneder siden, men fortsatt levde det i tankene hans som om det var i går.
En: It was two months ago, but it still lived in his mind as if it were yesterday.
No: Var han virkelig klar for dette?
En: Was he really ready for this?
No: Til høyre for ham sto Kari og Erik.
En: To his right stood Kari and Erik.
No: De var hans beste venner, men også rivaler.
En: They were his best friends, but also rivals.
No: De ga ham et oppmuntrende nikk.
En: They gave him an encouraging nod.
No: Deres selvtillit var smittsom, men det var opp til Lars å overvinne sin egen frykt.
En: Their confidence was contagious, but it was up to Lars to conquer his own fear.
No: Han kjente på vekten av egne ambisjoner, ensomheten i å måtte ta spranget på egenhånd.
En: He felt the weight of his ambitions, the loneliness of having to take the leap on his own.
No: Lars klatret opp trappen til toppen av bakken.
En: Lars climbed the stairs to the top of the slope.
No: Hjertet hamret hardt.
En: His heart pounded hard.
No: Fra her oppe så verden annerledes ut.
En: From up here, the world looked different.
No: Det var som å stå på kanten av verden.
En: It was like standing on the edge of the world.
No: Han lukket øynene og trakk pusten dypt.
En: He closed his eyes and took a deep breath.
No: "Tenk på alt du har trent for," hørte han trenerens stemme inni seg.
En: "Think of everything you've trained for," he heard his coach's voice inside him.
No: "Tro på deg selv.
En: "Believe in yourself."
No: " Men stemmen av tvil var aldri langt unna.
En: But the voice of doubt was never far away.
No: Hva om han falt igjen?
En: What if he fell again?
No: Hva om han aldri ble den store skihopperen alle forventet?
En: What if he never became the great ski jumper everyone expected?
No: Lars åpnet øynene.
En: Lars opened his eyes.
No: Han sto på startstreken, i møte med frykten.
En: He stood at the starting line, facing his fear.
No: Kari og Erik heiet fra sidelinjen, ropet deres bar over den kjølige vinterluften.
En: Kari and Erik cheered from the sidelines, their shouts carried over the chilly winter air.
No: Men det var stillheten innen ham som betydde mest.
En: But it was the silence within him that mattered most.
No: Et stille øyeblikk hvor alt ble klart.
En: A quiet moment where everything became clear.
No: Han visste hva han måtte gjøre.
En: He knew what he had to do.
No: Med en besluttsomhet han ikke visste bodde i ham, dyttet han fra.
En: With a determination he didn't know resided within him, he pushed off.
No: Hans ski gled over kanten, og plutselig fløy han.
En: His skis glided over the edge, and suddenly he was flying.
No: Føttene presset mot snøen, kroppen føltes lett som luft.
En: Feet pressed against the snow, his body felt as light as air.
No: Verden ble stille.
En: The world became quiet.
No: Der var ikke noe annet.
En: There was nothing else.
No: Bare ham og vinden.
En: Just him and the wind.
No: Han landet perfekt, et blendende snøsprut bak ham.
En: He landed perfectly, a brilliant spray of snow behind him.
No: Publikum brast ut i jubel, og Kari og Erik var de første til å komme løpende mot ham.
En: The crowd burst into cheers, and Kari and Erik were the first to come running towards him.
No: Lars smilte, et ekte smil som kom innenfra.
En: Lars smiled, a genuine smile that came from within.
No: Ikke bare hadde han vunnet konkurransen, men noe enda viktigere.
En: Not only had he won the competition, but something even more important.
No: Lars hadde overvunnet frykten sin.
En: Lars had overcome his fear.
No: Han visste at denne dagen ville være et vendepunkt.
En: He knew this day would be a turning point.
No: Fra denne dagen, utforsket han sitt fulle potensial.
En: From this day, he explored his full potential.
No: Ikke som et resultat av hva andre forventet, men fordi han nå visste at han kunne stole på seg selv.
En: Not as a result of what others expected, but because he now knew he could trust himself.
No: Holmenkollen solgte med stolthet - stedet hvor Lars fant både seier og seg selv.
En: Holmenkollen stood proudly – the place where Lars found both victory and himself.
Vocabulary Words:
- loomed: ruvet
- symbol: symbol
- stung: stakk
- invisible: usynlig
- gripped: klemte
- promising: lovende
- expectation: forventning
- cheered: heiet
- nerves: nerver
- fall: fallet
- losing: miste
- terrible: fryktelige
- encouraging: oppmuntrende
- rivals: rivaler
- confidence: selvtillit
- contagious: smittsom
- ambitions: ambisjoner
- loneliness: ensomheten
- determination: besluttsomhet
- edge: kanten
- pushed: dyttet
- glided: gled
- flying: fløy
- landed: landet
- brilliant: blendende
- overcome: overvunnet
- turning point: vendepunkt
- explored: utforsket
- potential: potensial
- victory: seier
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios