Spicy Adventures: Churros, Laughter, and Barcelona's Love
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Spicy Adventures: Churros, Laughter, and Barcelona's Love
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Spanish: Spicy Adventures: Churros, Laughter, and Barcelona's Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/spicy-adventures-churros-laughter-and-barcelonas-love/ Story Transcript: Es: Una luz amarilla de la tarde...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spicy-adventures-churros-laughter-and-barcelonas-love
Story Transcript:
Es: Una luz amarilla de la tarde bañaba las paredes de las viejas calles de Barcelona, pintando las sombras largas y suaves de los edificios, de sus adoquines y de dos visitantes curiosos: Carlos y María.
En: A yellow evening light bathed the walls of the old streets of Barcelona, painting the long and gentle shadows of the buildings, their cobblestones, and two curious visitors: Carlos and María.
Es: Siempre andaban juntos, riendo, charlando, abrazados con amor y amistad.
En: They were always together, laughing, chatting, embracing with love and friendship.
Es: Ese día, habían decidido explorar el bullicioso Mercado de la Boqueria, un lugar rebosante de vida, colores y sabores.
En: That day, they had decided to explore the bustling Mercado de la Boqueria, a place brimming with life, colors, and flavors.
Es: Frutas exóticas, olivas brillantes, montones de especias y un sinfín de tapas tentadoras, todos parecían llamarlos en mil direcciones a la vez.
En: Exotic fruits, shiny olives, piles of spices, and an endless array of tempting tapas seemed to beckon them in a thousand different directions at once.
Es: La pareja se detuvo en un pequeño puesto.
En: The couple stopped at a small stall.
Es: Tenían una vitrina llena de churros, goteando con lo que parecía ser sirope de chocolate brillante.
En: They had a display case full of churros, dripping with what appeared to be shiny chocolate syrup.
Es: A Carlos se le hizo agua la boca.
En: Carlos's mouth watered.
Es: "Dos porciones de churros, por favor", pidió en su español rudimentario, apuntando a la salsa picante por equivocación.
En: "Two portions of churros, please," he requested in his rudimentary Spanish, pointing to the spicy sauce by mistake.
Es: La vendedora le sonrió y asintió, preparando el pedido.
En: The vendor smiled and nodded, preparing the order.
Es: Mientras tanto, María nota el detalle y una pequeña sonrisa maliciosa se dibuja en su cara.
En: Meanwhile, María noticed the mistake and a mischievous smile crept onto her face.
Es: Decidió no interceder y esperar a ver cómo Carlos se las arreglaría para comer churros con salsa picante.
En: She decided not to intervene and waited to see how Carlos would manage to eat churros with spicy sauce.
Es: La vendedora les sirvió su plato, goteando con la salsa brillante y Carlos se apresuró a probar uno.
En: The vendor served them their plate, dripping with the shiny sauce, and Carlos hurriedly took a bite.
Es: Al morderlo, su boca se incendió con la salsa picante.
En: As he bit into it, his mouth caught fire with the spicy sauce.
Es: Intentó mantener la compostura, sin hacer muecas, tragando cada bocado con valor, mientras María intentaba contener la risa en la mejor manera posible.
En: He tried to maintain composure, not making any grimaces, bravely swallowing each bite, while María tried her best to contain her laughter.
Es: Carlos se enrojeció, los ojos se le llenaron de lágrimas, pero se mostró decidido a terminar su ración de churros.
En: Carlos turned red, tears filled his eyes, but he remained determined to finish his portion of churros.
Es: María, por fin, no pudo más y se echó a reír, señalando la salsa picante que aún quedaba sobre el plato.
En: Finally, María couldn't hold it in any longer and burst into laughter, pointing at the lingering spicy sauce on the plate.
Es: Carlos soltó una risa apagada y se limpió la boca, "¿Churros con salsa picante, realmente?
En: Carlos let out a muted laugh and wiped his mouth, "Churros with spicy sauce, really?"
Es: " cuestionó sonriendo.
En: he questioned with a smile.
Es: "Al menos ahora puedo decir que lo probé".
En: "At least now I can say I tried it."
Es: Los dos rieron juntos, disfrutando del atardecer cálido y de su pequeña aventura picante en la ciudad de Barcelona.
En: They both laughed together, enjoying the warm sunset and their spicy little adventure in the city of Barcelona.
Es: Al final, la confusión de Carlos y su valentía para enfrentar el fuego resultaron ser un sorbo de comedia en su viaje.
En: In the end, Carlos's confusion and his bravery in facing the fire turned out to be a sip of comedy on their journey.
Es: Atrás dejaron el Mercado de la Boqueria, con su ruido, su colorido y su salsa picante, caminaron hacia su próximo destino, de la mano y con una sonrisa plena en sus rostros.
En: They left Mercado de la Boqueria behind with its noise, its colors, and its spicy sauce, walking towards their next destination, hand in hand with a full smile on their faces.
Es: Cada viaje, cada equívoco, cada risa hicieron que su lazo creciera un poco más fuerte, un poco más profundo.
En: Every trip, every mistake, every laugh made their bond grow a little stronger, a little deeper.
Es: Porque como bien sabemos, no hay mayor prueba de valor en una amistad que comer churros con salsa picante, y seguro, Carlos nunca olvidará esa lección.
En: Because, as we know well, there is no greater test of valor in a friendship than eating churros with spicy sauce, and surely Carlos will never forget that lesson.
Vocabulary Words:
- A: Una
- yellow: amarilla
- evening: tarde
- light: luz
- bathed: bañaba
- the: las
- walls: paredes
- of: de
- the: las
- old: viejas
- streets: calles
- Barcelona: de Barcelona
- painting: pintando
- long: largas
- and: y
- gentle: suaves
- shadows: sombras
- of: de
- the: los
- buildings: edificios
- their: sus
- cobblestones: adoquines
- and: y
- two: dos
- curious: curiosos
- visitors: visitantes
- Carlos: Carlos
- and: y
- María: María
- They: Siempre
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios