Splash of Folklore: The Dance That Drenched Sofia!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Splash of Folklore: The Dance That Drenched Sofia!
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Bulgarian: Splash of Folklore: The Dance That Drenched Sofia! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/splash-of-folklore-the-dance-that-drenched-sofia/ Story Transcript: Bg: В един топъл пролетен ден,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/splash-of-folklore-the-dance-that-drenched-sofia
Story Transcript:
Bg: В един топъл пролетен ден, сърцето на София пулсирало в ритъма на народни песни.
En: On a warm spring day, the heart of Sofia pulsed to the rhythm of folk songs.
Bg: Площад "Александър Невски" се превърнал в сцена на традиционен фолклорен концерт.
En: "Alexander Nevsky" square turned into a stage for a traditional folklore concert.
Bg: Мария, Иван и Димитар били сред участниците в този празник на българската култура.
En: Maria, Ivan, and Dimitar were among the participants in this celebration of Bulgarian culture.
Bg: Мария била известна със своите изящни танцови стъпки, които всички обожавали.
En: Maria was known for her graceful dance steps, which everyone adored.
Bg: Иван и Димитар пък били неотлъчно до нея, заедно създавайки прекрасни танцови картини.
En: Ivan and Dimitar, on the other hand, were inseparable from her, creating beautiful dance pictures together.
Bg: Народните носии на тримата приятели блестели на слънцето, като мереха красивите български шевици.
En: The folk costumes of the three friends sparkled in the sun, showcasing the beautiful Bulgarian craftsmanship.
Bg: Върху сцената излязоха групи от танцьори една след друга.
En: Groups of dancers took to the stage one after the other.
Bg: Когато дойде ред на Мария, Иван и Димитар, публиката затаила дъх.
En: When it was Maria, Ivan, and Dimitar's turn, the audience held their breath.
Bg: Музиката започнала и с нея и тяхното изпълнение.
En: The music started and so did their performance.
Bg: Те стъпвали уверено, въртели се, плъзгали напред и назад, анасам и натам в сложен, но красив танцов мотив.
En: They stepped confidently, twirled, glided back and forth, and moved in complex yet beautiful dance patterns.
Bg: Докато те изпълнявали фигури от танца, случайно Мария с удар на роклята си прекатурна кофа с вода, забравена наблизо.
En: While performing dance figures, Maria accidentally knocked over a bucket of water left nearby with her dress.
Bg: Посоката била точно към Иван и в мига, в който той се извъртял, стремглавата струя вода се изляла върху него от главата до петите.
En: The water splashed right onto Ivan as he was spinning, drenching him from head to toe.
Bg: Публиката избухнала в шокиран смях, а Иван стоял пред всички, мокър и изненадан.
En: The audience burst into shocked laughter, and Ivan stood before them, wet and surprised.
Bg: Моментът бил толкова карикиран, че дори музикантите забравили за свиренето.
En: The moment was so comical that even the musicians forgot to play.
Bg: Мария се изчервила от срам и възкликнала, побързала към него, за да му се извини.
En: Maria blushed with embarrassment and hurried to apologize to him.
Bg: И все пак, смехът бързо разтопил напрегнатата ситуация.
En: Nevertheless, the laughter quickly dissolved the tense situation.
Bg: Иван, въпреки че бил залят, извадил усмивка и прегърнал Мария.
En: Despite being soaked, Ivan smiled and hugged Maria.
Bg: Осъзнали, че инцидентът добавил непредвидена комедийна бележка към представлението, тримата приятели продължили танца си, а публиката аплодирала с още по-голям ентусиазъм.
En: Realizing that the incident added an unexpected comedic touch to the performance, the three friends continued their dance, and the audience applauded with even greater enthusiasm.
Bg: Спектакълът завършил успешно, а тримата приятели спечелили сърцата на зрителите с тяхната способност да запазят чувство за хумор дори и в неловки моменти.
En: The show ended successfully, and the three friends won the hearts of the audience with their ability to maintain a sense of humor even in awkward moments.
Bg: Тъй като танците и смяхът са важна част от българската култура, Мария, Иван и Димитар били още по-ценени заради своето простосърдечно отношение.
En: As dance and laughter are important parts of Bulgarian culture, Maria, Ivan, and Dimitar were even more valued for their down-to-earth attitude.
Bg: И така, кофата с вода не само че не успя да повреди празника, а дори го направила още по-незабравим.
En: Thus, the water bucket not only failed to spoil the celebration but made it even more unforgettable.
Bg: Иван, Мария и Димитар останали добри приятели и винаги ще си спомнят този ден с усмивка и добро настроение.
En: Ivan, Maria, and Dimitar remained good friends and will always remember this day with a smile and a good mood.
Vocabulary Words:
- warm: топъл
- spring: пролет
- heart: сърце
- pulsed: пулсирало
- rhythm: ритъм
- folk: народни
- songs: песни
- turned: превърнал
- stage: сцена
- traditional: традиционен
- concert: концерт
- participants: участници
- graceful: изящни
- dance: танцови
- adorable: обожавали
- inseparable: неотлъчно
- creating: създавайки
- pictures: картини
- costumes: носии
- friends: приятели
- sparkled: блестели
- sun: слънцето
- showcasing: мереха
- craftsmanship: шевици
- dancers: танцьори
- breath: дъх
- music: музиката
- stepped: стъпвали
- twirled: въртели
- glided: плъзгали
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company