Stormy Bonds: A Tale of Survival and Unexpected Friendship
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Stormy Bonds: A Tale of Survival and Unexpected Friendship
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Finnish: Stormy Bonds: A Tale of Survival and Unexpected Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/stormy-bonds-a-tale-of-survival-and-unexpected-friendship/ Story Transcript: Fi: Myrsky oli iskenyt aivan...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/stormy-bonds-a-tale-of-survival-and-unexpected-friendship
Story Transcript:
Fi: Myrsky oli iskenyt aivan odottamatta.
En: The storm had struck completely unexpectedly.
Fi: Tummat pilvet peittivät taivaan Santorinin yllä.
En: Dark clouds covered the sky over Santorini.
Fi: Tuuli ulvoi ja merellä nousivat massiiviset aallot.
En: The wind howled, and massive waves rose on the sea.
Fi: Lauri ja Annika, kaksi erilaista matkalaista, pyrkivät pysymään rauhallisina heidän pienen purjeveneensä kyydissä.
En: Lauri and Annika, two very different travelers, tried to stay calm aboard their small sailboat.
Fi: Lauri oli varovainen meribiologi.
En: Lauri was a cautious marine biologist.
Fi: Hän käytti usein aikaa tutkimuksiensa parissa rauhallisilla vesillä.
En: He often spent time on his research in calm waters.
Fi: Annika taas oli seikkailunhaluinen matkakirjailija.
En: Annika, on the other hand, was an adventure-seeking travel writer.
Fi: Hän etsi aina uusia kokemuksia ja inspiraatiota kirjoituksiinsa.
En: She was always looking for new experiences and inspiration for her writing.
Fi: "Meidän täytyy tehdä jotain nopeasti," Lauri sanoi huolestuneena.
En: "We need to do something quickly," Lauri said worriedly.
Fi: Hänen äänessään oli pelkoa, mutta myös päättäväisyyttä.
En: His voice was laced with fear, but also determination.
Fi: Annika otti kameransa esiin.
En: Annika took out her camera.
Fi: "Tämä on uskomatonta!
En: "This is incredible!
Fi: Kuvittele, minkälaisen tarinan saan tästä."
En: Imagine the kind of story I can get from this."
Fi: "Aloitetaan varastoja," Lauri ehdotti.
En: "We should inventory the supplies," Lauri suggested.
Fi: "Vettä ja ruokaa ei ole paljon.
En: "We don’t have much water or food.
Fi: Meidän on rationoitava kaikki."
En: We've got to ration everything."
Fi: Annika kohautti olkiaan.
En: Annika shrugged.
Fi: "Okei, mutta en halua jäädä vain odottelemaan!"
En: "Okay, but I don’t want to just sit around and wait!"
Fi: Vene keinui rajusti aaltojen armoilla.
En: The boat rocked violently under the mercy of the waves.
Fi: Lauri suojasi purjeita, kun taas Annika tasapainoili vangitakseen parhaat hetket kameraansa.
En: Lauri shielded the sails, while Annika balanced precariously to capture the best moments with her camera.
Fi: "Anna mun auttaa," Annika sanoi myöhemmin, kun Lauri yritti korjata rikkoutunutta antennia.
En: "Let me help," Annika said later, as Lauri tried to fix a broken antenna.
Fi: "Tämä voisi olla vaarallista tehtäväksi yksin."
En: "This could be dangerous to do alone."
Fi: Lauri epäröi, mutta lopulta antoi periksi.
En: Lauri hesitated, but eventually relented.
Fi: Yhdessä he yrittivät saada antennin taas toimimaan.
En: Together, they tried to get the antenna working again.
Fi: Yhtäkkiä valtava aalto iski veneeseen.
En: Suddenly, a huge wave crashed into the boat.
Fi: Lauri ja Annika kaatuivat kannella.
En: Lauri and Annika fell onto the deck.
Fi: Veden seinämä rynni heidän ylitseen.
En: A wall of water surged over them.
Fi: Molemmat tarttuivat veneen reunoihin kaikin voimin.
En: They both grabbed the edges of the boat with all their might.
Fi: "Me kuollaan, jos emme tee yhteistyötä!"
En: "We’re going to die if we don’t work together!"
Fi: Lauri huusi myrskyn äänen yli.
En: Lauri shouted over the roar of the storm.
Fi: Annika nyökkäsi ymmärtäen nyt täydellisesti tilanteen vakavuuden.
En: Annika nodded, now fully understanding the seriousness of the situation.
Fi: He tekivät parhaansa korjatakseen antennin yhdessä.
En: They did their best to fix the antenna together.
Fi: Heidän täytyi selättää pelkonsa ja toimia yhtenä tiiminä.
En: They had to overcome their fears and act as a united team.
Fi: Kun antenna lopulta toimi, Lauri lähetti hätäsignaalin.
En: When the antenna finally worked, Lauri sent out a distress signal.
Fi: He odottivat jännittyneinä vastausta.
En: They waited anxiously for a response.
Fi: Pian he näkivät etäisyydellä toisen veneen valot.
En: Soon, they saw the lights of another boat in the distance.
Fi: Pelastusvene saapui juuri ajoissa.
En: The rescue boat arrived just in time.
Fi: Kun he nousivat turvaan, Lauri hengitti syvään helpotuksesta.
En: As they climbed to safety, Lauri breathed deeply in relief.
Fi: Annika nauroi kyynelten valuessa poskillaan.
En: Annika laughed, tears streaming down her cheeks.
Fi: "Kiitos, että olit varovainen," Annika sanoi hiljaa katsoen Lauria.
En: "Thank you for being cautious," Annika said quietly, looking at Lauri.
Fi: "Kiitos, että pidit minut rauhallisena," Lauri vastasi hymyillen.
En: "Thank you for keeping me calm," Lauri replied, smiling.
Fi: Santorinin myrskyisessä yössä he oppivat ymmärtämään toistensa näkökulmia.
En: On that stormy night in Santorini, they learned to understand each other's perspectives.
Fi: Laurista tuli hieman rohkeampi, ja Annika arvosti nyt varovaisuutta ja yhteistyötä.
En: Lauri became a bit braver, and Annika now appreciated caution and teamwork.
Fi: He lähtivät kotiin kokemusta rikkaampina, yhdistyneinä seikkailunsa kautta.
En: They returned home richer in experience, united by their adventure.
Vocabulary Words:
- unexpectedly: odottamatta
- surged: rynni
- antena: antenni
- stormy: myrskyinen
- cautious: varovainen
- massive: massiivinen
- relented: antoi periksi
- research: tutkimus
- inventory: varastoida
- ration: rationoida
- mercifully: armoilla
- precariously: tasapainoili
- balanced: tasapainoili
- distress signal: hätäsignaali
- howled: ulvoi
- determination: päättäväisyys
- besides: yllätä
- emerged: ilmestyi
- grabbed: tarttuivat
- might: kaikin voimin
- rocked: keinui
- deck: kansi
- shielded: suojasi
- rescue boat: pelastusvene
- balanced: tasapainoili
- dangerous: vaarallista
- relief: helpotus
- perspectives: näkökulmia
- teamwork: yhteistyö
- adventure-seeking: seikkailunhaluinen
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company