Survival in the Ruins: A Journey of Hope and Resilience
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Survival in the Ruins: A Journey of Hope and Resilience
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Catalan: Survival in the Ruins: A Journey of Hope and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/survival-in-the-ruins-a-journey-of-hope-and-resilience/ Story Transcript: Ca: El sol brillant...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/survival-in-the-ruins-a-journey-of-hope-and-resilience
Story Transcript:
Ca: El sol brillant donava poc confort en el món devastat que envoltava Pere, Mariona i Lluc.
En: The bright sun offered little comfort in the devastated world that surrounded Pere, Mariona, and Lluc.
Ca: La ciutat que un cop floria era ara una massa de ferro rovellat i ciment trencat.
En: The once-flourishing city was now a mass of rusted iron and broken concrete.
Ca: Les plantes havien conquerit els carrers, i el silenci era trencat només pel vent o sorolls misteriosos.
En: Plants had conquered the streets, and the silence was broken only by the wind or mysterious noises.
Ca: Pere era el líder incansable.
En: Pere was the tireless leader.
Ca: Havia vist moltes coses terribles.
En: He had seen many terrible things.
Ca: Però no podia deixar que el seu passat dolorós el paralitzés.
En: But he couldn't let his painful past paralyze him.
Ca: La missió de trobar un lloc segur el mantenia actiu.
En: The mission to find a safe place kept him active.
Ca: Caminava davant, vigilant el camí i buscant perills.
En: He walked in front, watching the path and looking for dangers.
Ca: Mariona tenia els ulls sempre oberts.
En: Mariona always kept her eyes open.
Ca: Buscava la seva família desapareguda.
En: She was searching for her missing family.
Ca: Cada rostre estrany que veia al lluny li donava esperança, encara que fos només per un instant.
En: Each strange face she saw in the distance gave her hope, even if only for an instant.
Ca: Mariona era enginyosa, sabia com trobar aigua i menjar en llocs insospitats.
En: Mariona was resourceful, knowing how to find water and food in unexpected places.
Ca: Lluc, el més jove del grup, seguia a Pere i Mariona.
En: Lluc, the youngest of the group, followed Pere and Mariona.
Ca: La seva innocència era a la vegada una benedicció i una càrrega.
En: His innocence was both a blessing and a burden.
Ca: Volia trobar un lloc per anomenar casa.
En: He wanted to find a place to call home.
Ca: La seva mirada estava plena d'esperança, tot i les circumstàncies terrorífiques.
En: His gaze was full of hope, despite the terrifying circumstances.
Ca: Mentre caminaven, Pere es va aturar de sobte.
En: As they walked, Pere suddenly stopped.
Ca: Davant tenien dues opcions.
En: In front of them were two options.
Ca: Un camí curt i perillós ple de restes de sorolloses criatures hostils, o un camí llarg però segur, que els portaria més temps.
En: A short and dangerous path full of noisy hostile creatures, or a long but safe path that would take more time.
Ca: —Què fem?
En: "What do we do?"
Ca: —va preguntar Mariona, ansiosa.
En: Mariona asked anxiously.
Ca: Pere es va rascar el cap pensatiu.
En: Pere scratched his head thoughtfully.
Ca: El temps estava en contra seva, però els camins segurs eren cada cop més escassos.
En: Time was against them, but safe paths were getting scarcer.
Ca: —Prenem el camí llarg —va dir Pere finalment.
En: "We take the long path," Pere finally said.
Ca: Mariona semblava alleujada, però Lluc estava inquiet.
En: Mariona seemed relieved, but Lluc was uneasy.
Ca: —No podrem arribar abans que es faci fosc —va xiuxiuejar Lluc.
En: "We won't make it before dark," Lluc whispered.
Ca: Seguiren el camí llarg, però la tensió creixia.
En: They followed the long path, but the tension was rising.
Ca: La fam començava a reclamar i Mariona va prendre una decisió difícil.
En: Hunger started to claim them, and Mariona made a difficult decision.
Ca: Volia deixar el grup per buscar la seva família.
En: She wanted to leave the group to search for her family.
Ca: —No puc continuar sense saber on són —va dir Mariona.
En: "I can't continue without knowing where they are," Mariona said.
Ca: Pere la va mirar amb severitat.
En: Pere looked at her severely.
Ca: Sabia que era perillós, però també sabia que no podia aturar-la.
En: He knew it was dangerous, but he also knew he couldn't stop her.
Ca: Li va donar una abraçada ferma i li va desitjar sort.
En: He gave her a firm hug and wished her luck.
Ca: El sol començava a baixar quan una tràgica confrontació va tenir lloc.
En: The sun was starting to set when a tragic confrontation took place.
Ca: Un grup de saquejadors amenaçava la seva seguretat.
En: A group of raiders threatened their safety.
Ca: Lluc es va amagar darrere d'un mur mig enderrocat, mentre Pere es posava en posició de defensa.
En: Lluc hid behind a half-collapsed wall while Pere took a defensive stance.
Ca: La lluita va ser intensa.
En: The fight was intense.
Ca: Pere va veure un dels saquejadors anar cap a Lluc i va cridar:—Allunya't de Lluc!
En: Pere saw one of the raiders going towards Lluc and shouted: "Stay away from Lluc!"
Ca: Mariona, que havia decidit no abandonar-los, va arribar just a temps.
En: Mariona, who had decided not to abandon them, arrived just in time.
Ca: Va lluitar al costat de Pere, i junts van aconseguir foragitar els saquejadors.
En: She fought alongside Pere, and together they managed to drive away the raiders.
Ca: Lluc es va aixecar tremolant.
En: Lluc stood up trembling.
Ca: —Estàs bé?
En: "Are you okay?"
Ca: —va preguntar Pere a Lluc.
En: Pere asked Lluc.
Ca: Lluc va assentir amb el cap, amb els ulls plens de gratitud i una nova maduresa.
En: Lluc nodded, his eyes filled with gratitude and a newfound maturity.
Ca: Amb la perill ja fora, varen trobar una petita casa amagatall.
En: With the danger now gone, they found a small hideaway.
Ca: No era ideal, però era segur per a la nit.
En: It wasn't ideal, but it was safe for the night.
Ca: Pere va mirar l'equip i va sentir una nova onada d'empatia.
En: Pere looked at the team and felt a new wave of empathy.
Ca: Mariona, amb llàgrimes als ulls, va adonar-se que la comunitat era tan important com la seva família perduda.
En: Mariona, with tears in her eyes, realized that the community was just as important as her lost family.
Ca: Lluc es va adormir primer, somiant amb un món millor.
En: Lluc fell asleep first, dreaming of a better world.
Ca: Pere i Mariona van estan atents una estona, parlant en veu baixa.
En: Pere and Mariona stayed awake a while, talking softly.
Ca: —Sobreviurem, —va dir Pere.
En: "We will survive," Pere said.
Ca: —I trobarem la meva família —va afegir Mariona.
En: "And we will find my family," Mariona added.
Ca: Amb el dia trontollant, es van adonar que el camí no seria fàcil.
En: As the day waned, they realized the path wouldn't be easy.
Ca: Però, amb coratge i esperança, varen afrontar l'endemà junts.
En: But with courage and hope, they faced tomorrow together.
Vocabulary Words:
- the devastated world: el món devastat
- the flourishing city: la ciutat que floria
- the rusted iron: el ferro rovellat
- the broken concrete: el ciment trencat
- the mysterious noises: els sorolls misteriosos
- the tireless leader: el líder incansable
- the painful past: el passat dolorós
- the safe place: el lloc segur
- the strange face: el rostre estrany
- the youngest: el més jove
- the innocence: la innocència
- the dangerous path: el camí perillós
- the noisy hostile creatures: les criatures hostils sorolloses
- the long path: el camí llarg
- the short path: el camí curt
- the dark: la foscor
- the hunger: la fam
- the difficult decision: la decisió difícil
- the tragic confrontation: la tràgica confrontació
- the group of raiders: el grup de saquejadors
- the safety: la seguretat
- the half-collapsed wall: el mur mig enderrocat
- the defensive stance: la posició de defensa
- the intense fight: la lluita intensa
- the newfound maturity: la nova maduresa
- the small hideaway: la petita casa amagatall
- the new wave of empathy: la nova onada d'empatia
- the community: la comunitat
- the lost family: la família perduda
- the better world: el món millor
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company