Surviving the Frozen World: A Quest for Hope in Latvija

Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Surviving the Frozen World: A Quest for Hope in Latvija
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Latvian: Surviving the Frozen World: A Quest for Hope in Latvija Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-04-23-34-01-lv Story Transcript: Lv: Aiz manām acīm...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-04-23-34-01-lv
Story Transcript:
Lv: Aiz manām acīm plešas balta un auksta pasaule.
En: Behind my eyes, a white and cold world stretches out.
Lv: Klusa, bez dzīvības.
En: Quiet, lifeless.
Lv: Latvijas ainavas ir vietām pazīstamas, bet tagad tās klāj ledus un sniegs.
En: The landscapes of Latvija are familiar in places, but now they are covered with ice and snow.
Lv: Pasaules gals atnāca negaidīti, atstājot tikai dažus izdzīvojušos, kas mēģina atrast jaunus veidus, kā dzīvot.
En: The end of the world came unexpectedly, leaving only a few survivors trying to find new ways to live.
Lv: Andris, Ieva un Jānis stāv kopā, vējš auro ap viņu sejām.
En: Andris, Ieva, and Jānis stand together, the wind howling around their faces.
Lv: Andris stingri tur rokās karti.
En: Andris firmly holds a map in his hands.
Lv: Uz tās ir atzīmēts drošs patvērums, vieta, kur varētu sākt no jauna.
En: On it, a safe haven is marked, a place where they could begin anew.
Lv: Viņš vēlas šo vietu atrast, lai viņi visi varētu atjaunot dzīvi, kur valdītu siltums un draudzība.
En: He wants to find this place so they can all renew life where warmth and friendship would prevail.
Lv: "Rīt mēs šķērsosim ezeru," Andris paziņo.
En: "Tomorrow, we will cross the lake," Andris announces.
Lv: Viņam ir jāveic grūts lēmums.
En: He has to make a tough decision.
Lv: Šī saīsinātā ceļa izmantošana ir riskanta, bet laiks ir svarīgs.
En: Using this shortcut is risky, but time is of the essence.
Lv: Ar katru dienu pārtika kļūst arvien mazāk.
En: With each passing day, food becomes increasingly scarce.
Lv: Nākamajā rītā viņi sāk ceļu pāri saldam, ledainam ezeram.
En: The next morning, they start their journey across the frozen, icy lake.
Lv: Sals kniebj vaigos, bet viss ir kluss, izņemot viņu soļus.
En: The frost pinches their cheeks, but everything is quiet except for their steps.
Lv: Katrs solis šķiet nedrošs, jo zem kājām krakšķ ledus.
En: Each step feels uncertain as the ice crackles beneath their feet.
Lv: Andris uz mirkli aiztur elpu un saņemies.
En: Andris holds his breath for a moment and gathers courage.
Lv: Jānis un Ieva uzticas viņam.
En: Jānis and Ieva trust him.
Lv: Viņi turpina ceļu lēni.
En: They continue their path slowly.
Lv: Bet pēkšņi - čiks!
En: But suddenly – crack!
Lv: Zem viņu kājām atskan plaisājošs troksnis.
En: A cracking sound echoes under their feet.
Lv: Ledus sāk šķelties.
En: The ice begins to break.
Lv: Andris ātri pieņem lēmumu.
En: Andris quickly makes a decision.
Lv: "Skrieniet!
En: "Run!"
Lv: " viņš kliedz, rādot uz priekšā esošo krastu.
En: he shouts, pointing to the shore ahead.
Lv: Viņi skrien, slidinoties un gandrīz krītot.
En: They run, sliding and nearly falling.
Lv: Jānis saķer Ievas roku, velkot viņu līdzi.
En: Jānis grabs Ieva's hand, pulling her along.
Lv: Plīsst ledus, kāds ietriecas un apstājas tikai tad, kad nokļūst uz cita stabila ledus.
En: The ice shatters as someone crashes and stops only when reaching other stable ice.
Lv: Bet tad viņi ir cauri.
En: But then, they are through.
Lv: Alberti aizrauj elpu, kad tie nonāk drošībā uz krasta.
En: The Alberti gasp for breath when they arrive safely on the shore.
Lv: Tur stāvot, viņi saprot, ka viņu resursi ir ļoti pieticīgi.
En: Standing there, they realize their resources are very meager.
Lv: Taču, ieraugot tālumā paceļamies dūmus no pavardiem un melnas kontūras vecajam ciemam, Andra sirds atdziest.
En: However, seeing smoke rising from fireplaces in the distance and black outlines of an old village, Andris's heart calms.
Lv: Viņiem ir cerība.
En: They have hope.
Lv: Viņi turpina ceļu uz priekšu, tagad uzmanīgāk, kopā turoties ciešāk nekā iepriekš.
En: They continue on, now more cautiously, holding together more tightly than before.
Lv: Jaunā pasaule šķiet pie rokas, un Andris apzinās, ka ceļš uz priekšu ir ne tikai par loģistiku un plānošanu, bet arī par uzticēšanos un draudzību.
En: The new world seems within reach, and Andris realizes that the road ahead is not just about logistics and planning, but also about trust and friendship.
Lv: Viņš pamāj ar galvu pārējiem, un viņi zina, ka viss vēl var mainīties uz labu.
En: He nods to the others, and they know that everything can still change for the better.
Vocabulary Words:
- stretches: plešas
- lifeless: bez dzīvības
- unexpectedly: negaidīti
- survivors: izdzīvojušie
- howling: auro
- firmly: stingri
- essence: svarīgs
- frost: sals
- pinches: kniebj
- crackles: krakšķ
- gathers: saņemies
- trust: uzticas
- shouts: kliedz
- meager: pieticīgi
- outlines: kontūras
- cautiously: uzmanīgāk
- logistics: loģistiku
- planning: plānošanu
- smoke: dūmus
- fireplaces: pavardiem
- decision: lēmums
- safe haven: drošs patvērums
- renew: atjaunot
- cracking sound: plaisājošs troksnis
- slides: slidinoties
- scarce: mazāk
- breath: aizrauj elpu
- resources: resursi
- friendship: draudzība
- hope: cerība
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios