Tedeum ( Legge Anna Giulia)
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Descripción
Questo sonetto che ci propone Amnna Giulia è un madrigal che Carlo Porta scrisse in occasione del solenne Te Deum chef u cantata dai preti per le vittorie riportate di...
mostra máshttps://youtu.be/-5zHf_j_V48
Questo madrigale è scritto da Carlo Porta nel 1812
Durante gli anni del dominio francese, ad inizio dell’Ottocento, era d ‘abitudine dopo ogni vittoria di Napoleone correre tutti in chiesa per cantare il Te Deum.
Nel 1812 Napoleone è impegnato nella campagna di Russia e in occasione del solenne Te Deum che fu cantato dai preti per le vittorie riportate da Napoleone a Ostrowno, a Polotzk, a Mohilow, a Smolensck, alla Moscowa Carlo Porta con ironia e spirito di osservazione descrive una contraddizione.
Ma come, i preti, che tacitamente odiano Napoleone, cantano adesso il Te Deum per ringraziare il cielo di quelle vittorie e d'aver salvato Napoleone.
Per intendere la poesia bisogna ricordare l'odio latente che le gerarchie ecclesiastiche covavano contro Napoleone dopo la guerra del Concordato, le violenze a Pio VII (1809) e lo scioglimento delle congregazioni religiose (1810), odio che non potevano in alcun modo pubblicamente manifestare, mentre erano costretti dai metodi tiranni dei governanti a pubbliche manifestazioni di lealtà.
Carlo Porta canzona questi preti e fa parlare Gesù, che quando in cielo s'accorge che i suoi preti cantano e inneggiano a tutto spiano per ringraziarlo d'aver salvato Napoleone nella guerra, mentre poc'anzi lo pregavano in segreto di fargli mandar l'ultimo fiato, si sdegna ed esclama:
e adess canten per lu! birbi, impostor!
Il testo originale con la traduzione a questo link http://bit.ly/TedeumSonettoCarloPorta
Buon ascolto e seguiteci sui nostri canali social
Quest’anno ricorre il 200esimo anniversario della morte del grande poeta e scrittore milanese Carlo Porta (https://bit.ly/CarloPortaBiografia ) e l’associazione culturale Viviangera con i suoi lettori vivavoce ha programmato una antologia delle sue più belle poesie lette e recitate in lingua milanese.
Non perdetevi di Carlo Porta i “ Desgrazzi de Giovannin Bongee” recitata in milanese da Adele: https://www.spreaker.com/user/12187842/desgrazi-de-giovannin-bongee-legge-adele
La mia povera nonna la gh’aveva ( Legge Marica)
https://www.spreaker.com/user/12187842/la-mia-povera-nonna
Sul nostro canale podcast potete seguire le altre leggende e antiche storie del lago maggiore
Primi anni del Novecento (Legge Adele) https://www.spreaker.com/user/12187842/primi-anni-del-novecento-legge-adele
La stria Lüminina ( Legge Marica) https://www.spreaker.com/user/12187842/la-stria-luminina-legge-marica
Se volete seguire tutti i nostri podcast
https://www.spreaker.com/user/viviangera-vivavoce
Información
Autor | VIVI ANGERA |
Organización | VIVI ANGERA |
Página web | - |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios