The Berlin Family Reunion: A Day of Stories and Resolutions
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Berlin Family Reunion: A Day of Stories and Resolutions
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - German: The Berlin Family Reunion: A Day of Stories and Resolutions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-berlin-family-reunion-a-day-of-stories-and-resolutions/ Story Transcript: De: Die Sonne schien...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-berlin-family-reunion-a-day-of-stories-and-resolutions
Story Transcript:
De: Die Sonne schien hell über Berlin.
En: The sun shone brightly over Berlin.
De: Anna, Max und Sophie kamen aus der lebhaften Stadt und trugen einen Hauch von Aufregung mit sich.
En: Anna, Max, and Sophie came from the bustling city, carrying a hint of excitement with them.
De: Sie warteten seit Wochen auf dieses Familientreffen.
En: They had been eagerly awaiting this family gathering for weeks.
De: Es würde ein besonderer Tag werden, voller Geschichten, Lachen und Wiedersehen.
En: It was going to be a special day, filled with stories, laughter, and reunions.
De: Max war der Älteste der drei.
En: Max was the eldest of the three.
De: Er war groß, stark und sah aus wie der geborene Anführer.
En: He was tall, strong, and looked like a natural leader.
De: Anna war die Mittlere.
En: Anna was the middle child.
De: Sie war klug und neugierig, mit leuchtenden Augen, die alles aufnahmen.
En: She was smart and curious, with eyes that gleamed, taking everything in.
De: Sophie, die Jüngste, war lebhaft und voller Energie.
En: Sophie, the youngest, was lively and full of energy.
De: Sie konnte kaum still sitzen.
En: She could hardly sit still.
De: Ihre Familienmutter, Tante Mathilda, hatte sie zu ihrem großen Haus in Berlin eingeladen.
En: Their family mother, Aunt Mathilda, had invited them to her large house in Berlin.
De: Tante Mathilda war alt, aber voller Leben.
En: Aunt Mathilda was old but full of life.
De: Sie hatte viele Geschichten zu erzählen.
En: She had many stories to tell.
De: Das Familientreffen war in ihrem großen Haus, das voller Bücher, Antiquitäten und Erinnerungen war.
En: The family gathering took place in her grand house, filled with books, antiques, and memories.
De: Jeder Raum in ihrem Haus hatte eine Geschichte.
En: Every room in her house had a story.
De: Das Familientreffen begann mit Lachen und Umarmungen.
En: The family gathering began with laughter and hugs.
De: Tante Mathilda hatte eine lustige Art, Geschichten zu erzählen.
En: Aunt Mathilda had a humorous way of telling stories.
De: Sie brachte alle zum Lachen mit ihrer Art, alte Familienanekdoten zu beschreiben.
En: She made everyone laugh with her descriptions of old family anecdotes.
De: Dann wurde das Essen serviert.
En: Then the food was served.
De: Tante Mathilda hatte für jeden etwas Besonderes zubereitet.
En: Aunt Mathilda had prepared something special for each person.
De: Es gab Käse, Wurst, Brot und natürlich auch Kuchen.
En: There were cheeses, sausages, bread, and of course, cakes.
De: Alle aßen, lachten und genossen den Tag.
En: Everyone ate, laughed, and enjoyed the day.
De: Aber zwischen Max, Anna und Sophie gab es einen Konflikt.
En: But there was a conflict between Max, Anna, and Sophie.
De: Sie hatten eine alte Spieluhr von ihrer Großmutter geerbt.
En: They had inherited an old music box from their grandmother.
De: Sie wollten alle die Spieluhr behalten.
En: They all wanted to keep the music box.
De: Sie konnten sich nicht einigen, wem sie gehören sollte.
En: They couldn't agree on who should own it.
De: Schließlich entschieden sie, dass Tante Mathilda entscheiden sollte.
En: Finally, they decided that Aunt Mathilda should decide.
De: Tante Mathilda dachte nach.
En: Aunt Mathilda thought for a moment.
De: Sie hörte sich alle Argumente an und machte sich ihre Gedanken.
En: She listened to all the arguments and pondered.
De: Dann lächelte sie und teilte ihre Entscheidung mit.
En: Then she smiled and shared her decision.
De: Sie entschied, dass die Spieluhr im Haus bleiben sollte.
En: She decided that the music box should stay in the house.
De: So könnten alle drei sie sehen und genießen, wann immer sie zu Besuch kommen.
En: That way, all three of them could see it and enjoy it whenever they visited.
De: Max, Anna und Sophie, verstanden, dass dies die richtige Entscheidung war.
En: Max, Anna, and Sophie understood that this was the right decision.
De: Sie umarmten Tante Mathilda und dankten ihr.
En: They hugged Aunt Mathilda and thanked her.
De: Nach dem Essen spazierten sie durch Berlins Straßen.
En: After the meal, they strolled through the streets of Berlin.
De: Sie schauten sich die alten Gebäude an und besuchten den Tiergarten-Park.
En: They admired the old buildings and visited Tiergarten Park.
De: Sie lachten und machten Erinnerungsfotos.
En: They laughed and took souvenir photos.
De: Der Tag endete mit einem schönen Sonnenuntergang über Berlin.
En: The day ended with a beautiful sunset over Berlin.
De: Das Familientreffen war ein Erfolg.
En: The family gathering was a success.
De: Es hatte Geschichten, Lachen, gutes Essen und eine gelöste Familienangelegenheit.
En: It had stories, laughter, good food, and a resolved family matter.
De: Max, Anna und Sophie gingen mit süßen Erinnerungen und einer Erkenntnis nach Hause.
En: Max, Anna, and Sophie went home with sweet memories and a realization.
De: Sie erfuhren, dass Teilen und Vereinen stärker sind als Haben und Getrennt-Sein.
En: They learned that sharing and coming together are stronger than possessing and being apart.
De: Und so endet unsere Geschichte in der warmen Abendsonne Berlins.
En: And thus our story ends in the warm evening sun of Berlin.
De: Es war ein besonderer Tag, voller Freuden und einer schönen Lösung für die drei Geschwister.
En: It was a special day, full of joys and a beautiful resolution for the three siblings.
De: Es war ein Tag, an den sie sich immer als ein besonderes Familientreffen erinnern würden.
En: It was a day they would always remember as a special family gathering.
Vocabulary Words:
- sun: Sonne
- Berlin: Berlin
- Anna: Anna
- Max: Max
- Sophie: Sophie
- city: Stadt
- excitement: Aufregung
- family: Familie
- gathering: Treffen
- special: besonders
- stories: Geschichten
- laughter: Lachen
- reunions: Wiedersehen
- tall: groß
- strong: stark
- leader: Anführer
- smart: klug
- curious: neugierig
- lively: lebhaft
- energy: Energie
- conflict: Konflikt
- inherited: geerbt
- music box: Spieluhr
- decision: Entscheidung
- resolved: gelöst
- sharing: Teilen
- sunset: Sonnenuntergang
- memories: Erinnerungen
- realization: Erkenntnis
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company