Transcrito

The Geothermal Guardians: A Tale of Community and Innovation

10 de jun. de 2024 · 19m 18s
The Geothermal Guardians: A Tale of Community and Innovation
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

15m 28s

Descripción

Fluent Fiction - Welsh: The Geothermal Guardians: A Tale of Community and Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-geothermal-guardians-a-tale-of-community-and-innovation/ Story Transcript: Cy: Pan syrthiodd yr eira...

mostra más
Fluent Fiction - Welsh: The Geothermal Guardians: A Tale of Community and Innovation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-geothermal-guardians-a-tale-of-community-and-innovation

Story Transcript:

Cy: Pan syrthiodd yr eira trwm ar ben Snowdon, dechreuodd y stori.
En: As the heavy snow fell on Snowdon, the story began.

Cy: Yn y wlad fechan, lle roedd y mynyddoedd yn dyn, roedd cymuned fach yn byw.
En: In the small country, where the mountains were close-knit, there was a small community living there.

Cy: Roedd ganddynt rywbeth arbennig.
En: They had something special.

Cy: Roeddent yn defnyddio egni geothermol o'r mynyddoedd i gynnal eu cartrefi eco modern.
En: They used geothermal energy from the mountains to sustain their modern eco-homes.

Cy: Roedd Aneira yn ferch dal gyda gwallt melyn hir.
En: Aneira was a tall girl with long blonde hair.

Cy: Roedd hi'n ddynes ddeallus a gofalgar.
En: She was an intelligent and caring woman.

Cy: Roedd hi'n byw gyda'i ffrindiau, Gwynfor a Carys.
En: She lived with her friends, Gwynfor and Carys.

Cy: Roedd y tri yn gweithio gyda’i gilydd i wneud y gymuned yn lle gwell.
En: The three worked together to make the community a better place.

Cy: Un diwrnod, cododd Aneira yn gynnar.
En: One day, Aneira rose early.

Cy: Roedd yr haul wedi dechrau codi dros y mynyddoedd.
En: The sun had started to rise over the mountains.

Cy: Roedd yr awyr las a'r eira gwyn fel pelenni cotwm.
En: The sky was blue and the snow was white like cotton balls.

Cy: Pawb yn y pentref yn deffro yn araf, ond rhaid oedd iddi fynd i'r gwaith yn gyflym.
En: Everyone in the village was waking up slowly, but she needed to get to work quickly.

Cy: “Bore da, Aneira!” meddai Gwynfor, gan godi ei law i’w chyfarch.
En: “Good morning, Aneira!” said Gwynfor, raising his hand to greet her.

Cy: Roedd Gwynfor yn ŵr tal gyda gwallt tywyll a llygaid brown twym.
En: Gwynfor was a tall man with dark hair and warm brown eyes.

Cy: Roedd yn gweithio fel peiriannydd.
En: He worked as an engineer.

Cy: “Bore da, Gwynfor,” atebodd Aneira, yn ei rhuthro.
En: “Good morning, Gwynfor,” Aneira replied, in her rush.

Cy: Fe wnaeth hi edrych ar y gwaith dan y ddaear ar gyfer y system egni.
En: She went to look at the underground work on the energy system.

Cy: Roedd rhaid sicrhau bod popeth yn gweithio'n iawn.
En: Everything had to be working properly.

Cy: “Aneira, bydd popeth yn iawn?” gofynnodd Carys, yn cerdded tuag atynt.
En: “Aneira, will everything be alright?” asked Carys, walking towards them.

Cy: Roedd Carys yn gael hi’n ofalwr eco.
En: Carys was their eco caretaker.

Cy: Roedd hi'n gwybod llawer am blanhigion a natur.
En: She knew a lot about plants and nature.

Cy: “Bydd, Carys. Rhaid i ni cynllunio’n dda,” atebodd Aneira, gan orymdeithio ymlaen gyda phen uchel.
En: “Yes, Carys. We must plan well,” Aneira responded, marching on with her head held high.

Cy: " Mae'r system yn hanfodol i'n cymuned. Hebddo, ni fyddwn yn gallu byw’n gynaliadwy,” meddai Gwynfor, yn edrych ar y dynamo mawr.
En: “The system is crucial to our community. Without it, we can't live sustainably,” said Gwynfor, looking at the large dynamo.

Cy: Roedd system egni geothermol o dan y ddaear.
En: There was a geothermal energy system underground.

Cy: Cafodd yr egni o'r ddaear ei neilltuo ar gyfer y cartrefi llachar a chlyd.
En: The energy from the earth was harnessed for their bright and cozy homes.

Cy: Ar aelwydydd, roedd pobl yn falch o’u cymuned a gwaith caled Aneira, Gwynfor a Carys.
En: On hearths, people were proud of their community and the hard work of Aneira, Gwynfor, and Carys.

Cy: Ar un noson, y digwyddodd y ddrycin.
En: One night, the storm happened.

Cy: Roedd gwynt yn chwythu'n wyllt, ac eira'n llifo fel afon.
En: The wind was blowing wildly, and snow was flowing like a river.

Cy: Roedd gweithfeydd egni o dan fygythiad.
En: The energy works were under threat.

Cy: Cododd y prifysgolion a'r ffrainc i’w helpu.
En: The elders and the children came to help.

Cy: “Aneira, mae problem gyda'r peiriant!” galwodd Gwynfor.
En: “Aneira, there's a problem with the machine!” shouted Gwynfor.

Cy: "Erydiad yn gwneud i'r system leihau pŵer," atebodd Carys.
En: "Erosion is causing the system to lose power," Carys replied.

Cy: Roedd gan Aneira syniad.
En: Aneira had an idea.

Cy: Cymrodd dîm bach gydag offer.
En: She gathered a small team with tools.

Cy: Roedd rhaid iddynt drwsio’r peiriant ar frys.
En: They had to fix the machine urgently.

Cy: Gyda’r holl fenywod a’r dynion ifanc, atomdywodd gorau'r gymuned i wneud eu gorau glas.
En: With all the young men and women, the best of the community rallied to do their utmost.

Cy: Gwnaeth Aneira, Gwynfor, a Carys weithio'n galed drwy’r nos.
En: Aneira, Gwynfor, and Carys worked hard through the night.

Cy: Maent yn gweithio dan y ddaear yn ei dda.
En: They worked underground tirelessly.

Cy: Roedd y cymuned yn deall pwysigrwydd egni cynaliadwy a gweithio gyda’i gilydd.
En: The community understood the importance of sustainable energy and working together.

Cy: Ailymgynullodd y system erbyn y wawr.
En: The system was restored by dawn.

Cy: Pan ddihunodd y gymuned y bore canlynol, roeddent yn ddiolchgar.
En: When the community awoke the next morning, they were grateful.

Cy: Roedd popeth yn dda.
En: Everything was fine.

Cy: Nid dim ond system egni roeddent wedi adfer, ond hefyd eu henaid.
En: They hadn't just restored the energy system, but also their spirit.

Cy: O hynny ymlaen, roedd y cymuned yn byw’n dyner ac yn ddiogel yn Snowdon.
En: From then on, the community lived gently and safely in Snowdon.

Cy: Roeddent yn deall pŵer natur, a’u hunain, yn well.
En: They understood the power of nature, and of themselves, better.

Cy: Roeddent bob amser yn cofio’r stori egni geothermol.
En: They always remembered the geothermal energy story.

Cy: Roedd y dyddiau hyn yn aml yn cael eu troi at mewn straeon.
En: These days, it was often recounted in stories.

Cy: Roedd pawb yn dal i ddysgu fod pethau’n well pan fydd pawb yn gweithio gyda’i gilydd.
En: Everyone continued to learn that things are better when everyone works together.

Cy: Roedd hyn nid yn unig yn cadw'r tân i fynd, ond hefyd y cymuned yn gryfach gweithredu.
En: This not only kept the fire going but also made the community stronger.

Cy: Dyna'r diwedd straeon.
En: And that's the end of the story.


Vocabulary Words:
  • sustain: cynnal
  • modern: modern
  • intelligent: ddeallus
  • caring: gofalgar
  • community: cymuned
  • rose: cododd
  • dynamo: dynamo
  • underground: dan y ddaear
  • geothermal: geothermol
  • energy: egni
  • engineer: peiriannydd
  • caretaker: gofalwr
  • nature: natur
  • erosion: erydiad
  • crucial: hanfodol
  • sustainably: gynaliadwy
  • cozy: clyd
  • threat: bygythiad
  • elders: prifysgolion
  • gathered: cymrodd
  • urgently: ar frys
  • restore: ailyngynnull
  • spirit: henaid
  • wildly: chwythu'n wyllt
  • awoke: dihunodd
  • grateful: ddiolchgar
  • safely: diogel
  • harnessed: naethur
  • understood: deall
  • recounted: troi at
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca